Coordinating bodies may consider emulating the practice of the United Nations Development Group, which prepares an annual workplan and summarizes achievements against the workplan at the end of the year. | UN | وقد ترغب هيئات التنسيق بالنظر في محاكاة ممارسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي تعد خطة عمل سنوية وتوجز الإنجازات المتحققة استنادا إلى خطة العمل عند نهاية السنة. |
an annual workplan for 2008 has been developed and a multi-stakeholder workshop is planned at the end of 2008 to finalize the cluster's workplan. | UN | وقد أعدت خطة عمل سنوية لسنة 2008 ومن المقرر عقد حلقة عمل في نهاية عام 2008 بغية إعداد الصيغة النهائية لخطة عمل المجموعة. |
The Board noted that the Division for Oversight Services works on the basis of an annual workplan. | UN | لاحظ المجلس أن شعبة خدمات الرقابة الداخلية تؤدي أعمالها على أساس خطة عمل سنوية. |
The YWPG has developed an annual workplan for 2012. | UN | ووضعت المجموعة البرلمانية للنساء الشابات خطة عمل سنوية لعام 2012. |
The UNOPS Internal Audit Office performed work in accordance with an annual workplan that was based on the assessment of risks. | UN | وأنجز مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع لمكتب خدمات المشاريع العمل وفقا لخطة عمل سنوية استندت إلى تقييم المخاطر. |
The working group adopted its terms of reference and an annual workplan for the 2009-2010 cycle. | UN | وأقر الفريق العامل اختصاصاته وخطة عمل سنوية لدورة الفترة 2009-2010. |
Cooperation activities are organized under an annual workplan. | UN | ويجري هذا التعاون من خلال خطة عمل سنوية. |
Also in 2010, the organization signed a letter of understanding with UNFPA, followed by an annual workplan and agreement. | UN | ووقعت المنظمة عام 2010 أيضا على رسالة تفاهم مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، أعقبها إعداد خطة عمل سنوية وإبرام اتفاق. |
79. Subject to the approval of the relevant project governance board, an annual workplan could be revised at the country office level as required. | UN | ٧٩ - ورهنا بموافقة مجلس إدارة المشروع المعني، يمكن حسب الاقتضاء تنقيح أي خطة عمل سنوية على مستوى المكتب القطري. |
11. The organization of activities of the Committee shall be carried out on the basis of an annual workplan to be adopted at a formal session of the Committee. | UN | 11 - تنظم تنظيم أنشطة اللجنة على أساس خطة عمل سنوية تُعتمد خلال دورة رسمية تعقدها اللجنة. |
In close collaboration with the United Nations country team, the resident coordinator is expected to formulate an annual workplan of the team as a framework for concerted activities of the United Nations system at the country level. | UN | وبالتعاون الوثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، يتوقع من المنسق المقيم أن يرسم خطة عمل سنوية للفريق تكون بمثابة إطار لأنشطة منسقة تضطلع بها المنظومة على الصعيد القطري. |
10.2. Requests the Bureau to further enhance its visibility and transparency by preparing an annual workplan and making it available to PCB Members and Observer States; and making available to PCB Members and Observer States the outcomes of its meetings. | UN | 10-2 ويطلب إلى المكتب زيادة تحسين حضوره وشفافيته بإعداد خطة عمل سنوية وإتاحتها لأعضاء مجلس تنسيق البرنامج وللدول المراقبة؛ وإتاحة نتائج اجتماعاته لأعضاء مجلس تنسيق البرنامج وللدول المراقبة. |
4. The Institute implements an annual workplan that sets out its specific activities in research, information-sharing and capacity-building from the strategic framework and lays the foundation for continued activities in subsequent years. | UN | 4 - وينفذ المعهد خطة عمل سنوية تعرض أنشطته المحددة في مجالات البحث وتقاسم المعلومات وبناء القدرات انطلاقا من الإطار الاستراتيجي وتورد الأسس التي تقوم عليها الأنشطة المستمرة في السنوات اللاحقة. |
Recent actions include the establishment of the Resource Efficiency Group, chaired by the Assistant Secretary-General for Field Support; the promulgation of revised guidelines for property management, including stock ratios; an annual workplan that includes key performance indicators; and the implementation of quarterly performance reports. | UN | وتشمل الإجراءات المتخذة في الآونة الأخيرة إنشاء الفريق المعني بالكفاءة في استخدام الموارد الذي يرأسه الأمين العام المساعد للدعم الميداني؛ وإصدار المبادئ التوجيهية المنقّحة لإدارة الممتلكات، بما في ذلك معدلات المخزونات؛ ووضع خطة عمل سنوية تضم مؤشرات الأداء الرئيسية؛ وتنفيذ تقارير الأداء الفصلية. |
Actions taken in that area include the establishment of the Resource Efficiency Group; the promulgation of revised guidelines for property management, including stock ratios; the formulation of an annual workplan that includes key performance indicators; and the implementation of quarterly performance reports. | UN | ومن الإجراءات التي اتخذت في هذا المجال إنشاء الفريق المعني بتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد، وإصدار مبادئ توجيهية منقحة لإدارة الممتلكات، بما في ذلك نسب المخزون؛ وصياغة خطة عمل سنوية تتضمن مؤشرات أداء رئيسية؛ وتنفيذ تقارير أداء ربع سنوية. |
This is contrary to the UNDP Handbook on Planning, Monitoring and Evaluating for Development Results, which requires the project manager to prepare an annual workplan at the beginning of the year, especially for programmes and projects that are normally multi-year and multi-partner efforts. | UN | وذلك مخالف لدليل البرنامج الإنمائي المتعلق بتخطيط ورصد وتقييم نتائج التنمية، الذي يتطلب من مدير المشروع إعداد خطة عمل سنوية في بداية العام، لا سيما بالنسبة للبرامج والمشاريع التي تمتد أعمالها عادة لعدة سنوات وتضم عدة شركاء. |
(b) Proposed workplan of the Methyl Bromide Technical Options Committee for 2008 In addition to considering the issue of critical uses, the Technology and Economic Assessment Panel's final 2007 report also responds to the mandate of the Parties for the Methyl Bromide Technical Options Committee to present an annual workplan to the Parties. | UN | 19 - إضافةً إلى بحث مسألة الاستخدامات الحرجة، يُعتبر التقرير النهائي لعام 2007 الذي أعدّه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بمثابة تنفيذ للولاية التي أسندتها الأطراف للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل لكي تعرض عليها خطة عمل سنوية. |
51. Under the medium-term strategic plan, each UNICEF country office prepares an annual workplan, rolling workplan and a multiyear workplan during the programme cycle on the basis of a country programme document approved by the Executive Board. | UN | 51 - وفي إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، يعد كل مكتب من مكاتب اليونيسيف القطرية خطة عمل سنوية خاصة به، وخطة عمل مستمرة وخطة عمل متعددة السنوات خلال دورة البرنامج بالاستناد إلى وثيقة برنامج قطري يوافق عليها المجلس التنفيذي. |
38. In February, the Burundi configuration of the Commission agreed to an annual workplan focusing on fulfilling its engagements, as reflected in the Strategic Framework and in the Monitoring and Tracking Mechanism, and on monitoring the peacebuilding process and providing advice to relevant stakeholders. | UN | 38 - وفي شباط/فبراير، اتفقت تشكيلة بوروندي التابعة للّجنة على خطة عمل سنوية تركز على الوفاء بالتزاماتها، حسبما يرد في الإطار الاستراتيجي وآلية الرصد والتتبع، وعلى رصد عملية بناء السلام وإسداء المشورة إلى أصحاب المصلحة ذوي الصلة بالموضوع. |
The senior officials considered an agenda set in accordance with prior consultations and agreed on a set of actions, including the approval of an annual workplan. This action tallies with a recommendation by the Office of Internal Oversight Services. They also considered ways of strengthening further such a workplan through a costed approach, among other things. | UN | ونظر كبار المسؤولين في جدول أعمال وُضع وفقاً لمشاورات سابقة، واتفقوا على مجموعة من الإجراءات، من بينها الموافقة على خطة عمل سنوية.() ويتفق هذا الإجراء مع توصية من مكتب خدمات الرقابة الداخلية.() كما نظروا في سبل زيادة تعزيز خطة العمل هذه من خلال نهج محدَّد التكاليف، في جملة أمور. |
386. The Internal Audit and Investigations Group performed work in accordance with an annual workplan that was based on its assessment of risks. | UN | 386 - أنجز فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات العمل وفقا لخطة عمل سنوية استندت إلى تقييمه للمخاطر. |
In addition, the United Nations Mine Action Team continued to support the newly established mine action section within the Ministry of Peace and Reconstruction, including in developing and implementing a national mine action strategy and an annual workplan. | UN | وكذلك، واصل فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام تقديم الدعم إلى قسم الإجراءات المتعلقة بالألغام المنشأ حديثا في وزارة السلام والتعمير، بوسائل منها وضع وتنفيذ استراتيجية وطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام وخطة عمل سنوية. |