ويكيبيديا

    "an application for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طلباً للحصول على
        
    • تقديم طلب
        
    • طلب للحصول على
        
    • طلبا للحصول على
        
    • طلب الحصول على
        
    • أي طلب
        
    • طلباً لإعادة
        
    • طلباً لإنفاذ
        
    • طلب إعادة
        
    • بطلب للحصول على
        
    • طلب إنفاذ
        
    • طلبا لإعادة
        
    • طلب بشأن
        
    • طلب إجراء
        
    • يكون طلب
        
    A military superior helped him to leave Lebanon for Cyprus, where he lodged an application for a resident permit at the Swedish diplomatic representation. UN وقد ساعده رئيس عسكري على مغادرة لبنان في اتجاه قبرص، التي أودع فيها طلباً للحصول على رخصة للإقامة لدى الممثلية الدبلوماسية السويدية.
    Judges must provide reasons when they decide an application for recusal; UN وعليهم أن يعطوا مبررات عندما يقررون تقديم طلب للتنحي؛
    Noting also Tokelau's proposal to submit an application for associate member status with the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, UN وإذ تلاحظ أيضا اقتراح توكيلاو تقديم طلب للحصول على مركز عضو منتسب إلى مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    2.2 That same day, the author submitted an application for asylum to the Refugee Registration Centre in Geneva (CERA). UN ٢-٢ وفي نفس اليوم قدم مقدم البلاغ إلى مركز تسجيل اللاجئين في جنيف طلبا للحصول على اللجوء.
    Where an application for refugee status is denied, the applicant can appeal to a tribunal for a reconsideration of the decision. UN وعندما يرفض طلب الحصول على مركز اللاجئ يجوز لمقدم الطلب أن يستأنف القرار أمام محكمة ويطلب إعادة النظر فيه.
    This makes it a procedure with no prospect of success, on a par with an application for extraordinary review of sentence. UN وهذا ما يجعل أي إجراء محكوماً بالفشل شأنه في ذلك شأن أي طلب مراجعة استثنائية للعقوبة.
    an application for re-accreditation of the Austrian Ombudsman Board is currently being examined by the ICC Sub-Committee on Accreditation. UN وبناء عليه تدرس اللجنة الفرعية للاعتماد التابعة للجنة التنسيق الدولية طلباً لإعادة اعتماد ديوان أمين المظالم النمساوي.
    He also requested a suspension of his sentence. Subsequently, he submitted an application for amparo, which was pending when he was arrested. UN وبعد ذلك، قدَّم طلباً لإنفاذ حقوقه الدستورية، وكان هذا الطلب قيد النظر عند القبض عليه.
    The Committee further notes that an application for review of the classification in the case remains pending before the Court of Appeal of Jamaica. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن طلب إعادة النظر في التصنيف في هذه القضية ما زال معلقا أمام محكمة استئناف جامايكا.
    an application for judicial review was made and a substantial memorandum was submitted with a motion to stay the deportation. UN وأعدّ صاحب البلاغ طلباً للحصول على مراجعة قضائية وقدّم مذكرة ضافية التمس فيها وقف الترحيل.
    an application for judicial review was made and a substantial memorandum was submitted with a motion to stay the deportation. UN وأعدّ صاحب البلاغ طلباً للحصول على مراجعة قضائية وقدّم مذكرة ضافية التمس فيها وقف الترحيل.
    Judges must provide reasons when they decide an application for recusal; UN وعليهم أن يعطوا مبررات عند تقديم طلب للتنحي؛
    The process of meeting the conditions for an application for citizenship was itself very demanding, financially and administratively. UN وكانت عملية الوفاء بالشروط المطلوبة لتقديم طلب للحصول على الجنسية بحد ذاتها صعبة جداً من الناحيتين المالية والإدارية.
    Evidence of 15 years' residence in the Republic of Macedonia was needed for an application for naturalization. UN وشرط اﻹقامة لمدة ٥١ سنة متتالية في جمهورية مقدونيا ليس ضرورياً إلا في حالة تقديم طلب للحصول على الجنسية.
    The author’s counsel filed an application for constitutional amparo which was declared inadmissible by the Supreme Court. UN وقدم محامي صاحبة البلاغ طلبا للحصول على الحماية الدستورية اعتبرته المحكمة العليا غير مقبول.
    an application for this grant has to be submitted to the Director of Social Security and the grant is given by way of a lump sum amounting to Lm 84.00. UN ويُقدَّم طلب الحصول على هذه المنحة إلى مدير الضمان الاجتماعي، وتُقدَّم المنحة مبلغا ثابتاً قدره 84.00 ل م.
    It explains that if the complainant submits an application for a residence permit in Sweden, it will be handled in accordance with the existing legislation and procedure. UN وأوضحت الدولة الطرف أن سلطاتها ستنظر في أي طلب يقدمه صاحب الشكوى للحصول على تصريح إقامة في السويد وفقاً للتشريعات والإجراءات القائمة في البلد.
    The author lodged an application for reconsideration, a petition for annulment and an appeal against the committal order, which were denied. UN فقدم صاحب البلاغ طلباً لإعادة النظر في القرار والتماساً لإلغائه وطلباً لاستئنافه، ورُفضت كلها.
    He also requested a suspension of his sentence. Subsequently, he submitted an application for amparo, which was pending when he was arrested. UN وبعد ذلك، قدَّم طلباً لإنفاذ حقوقه الدستورية، وكان هذا الطلب قيد النظر عند القبض عليه.
    an application for reconsideration (súplica) of this decision was declared inadmissible on 15 January 2004. UN وأُعلنت في 15 كانون الثاني/يناير 2004 عدم قبول طلب إعادة النظر في هذا القرار.
    Then it filed an application for the price difference and loss of profit. UN ثم تقدم بطلب للحصول على فارق السعر والربح الضائع.
    an application for amparo had no prospect of success in relation to the alleged violation of article 14, paragraph 5, of the Covenant, and the Committee therefore considers that domestic remedies have been exhausted. UN ولم يكن يوجد أي أمل في نجاح طلب إنفاذ الحقوق الدستورية فيما يتعلق بالانتهاك المزعوم للفقرة 5 من المادة 14من العهد، وبالتالي، فإن اللجنة تعتبر أنه تم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    That provision allows a convicted person, or the Prosecutor, to submit an application for review of a judgment where a new fact has been discovered that was not known at the time of proceedings before the Trial Chamber or the Appeals Chamber and which could have been a decisive factor in reaching the decision. UN فهذا الحكم يتيح لشخص مُدان، أو للمدعي العام، أن يقدم إلى المحكمة طلبا لإعادة النظر في الحكم حيثما تُكشف حقيقة جديدة لم تكن معروفة وقت محاكمة الشخص أمام دائرة المحاكمة أو أمام دائرة الاستئناف وكان يمكن أن تكون عاملا حاسما في التوصل إلى القرار.
    (a) An application or court order for provisional measures (including an application for review and modification or termination); and UN (أ) طلب لتنفيذ التدابير المؤقتة أو أمر من المحكمة بتنفيذها، (بما في ذلك طلب بشأن استعراضها وتعديلها أو إنهائها)؛
    The Court noted that it could not, in the context of an application for judicial review, consider new evidence that had not been submitted previously to the immigration officer. UN وأشارت المحكمة إلى أنه في سياق طلب إجراء المراجعة القضائية، لا يمكنها أن تنظر في أدلة جديدة لم يسبق أن قدمت إلى الموظف المعني بالهجرة.
    It is suggested that an application for a tenured mining licence include and be conditional upon: UN ويقترح أن يكون طلب الحصول على ترخيص ثابت للتعدين شاملا لما يلي ومشروطا به:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد