I called and made an appointment with the wedding team for us to go over some menu options. | Open Subtitles | قد إتصلت و قمت بتحديد موعد مع فريق الزفاف لنذهب و نلقي نظرة على الخيارات المتاحة. |
I have an appointment with Mr. TerriII at 2:00. | Open Subtitles | لدي موعد مع السيد تيريل عند الساعة الثانية |
I had an appointment with a realtor. I Just moved here. | Open Subtitles | كان لدي موعد مع سمسار عقارات لقد انتقلت هنا للتو |
I have an appointment with your wife in ten minutes. | Open Subtitles | كما أنّ لديّ موعداً مع زوجتك بعد 10 دقائق |
There is no way you'll be able to have an appointment... with the heir before next week... | Open Subtitles | ليس هناك طريقة ستمكنك ..من حجز ميعاد مع الوريث قبل الأسبوع القادم |
I thought I'd book an appointment with the Holy Ghost. | Open Subtitles | فكرت بأنّه يتوجب أن أَحْجزُ موعد مع الروحِ القدس |
I'm glad that you're mentioning this, because I also have made an appointment with a different therapist. | Open Subtitles | انا سعيد لآنك ذكرتي هذا لآنني ايضا عملت موعد مع دكتورة نفسية اخرى دكتورة شولمان |
I'm gonna get you an appointment with the doctor tomorrow, too. | Open Subtitles | سأحصل لك على موعد مع الطبيب غدا ، أنت أيضا |
The leaders of Israel and the Palestinian Authority have an appointment with history. | UN | إن قادة إسرائيل والسلطة الفلسطينية على موعد مع التاريخ. |
Women may request an appointment with a female GP if they wish. | UN | ويمكن للنساء طلب تحديد موعد مع طبيبة ممارسة عامة أنثى إذا أردن. |
A week elapsed before they could obtain an appointment with the Humanitarian Coordinator, who had not requested their assignment. | UN | وانقضى أسبوع قبل أن يتمكنا من الحصول على موعد مع منسق الشؤون الإنسانية الذي لم يكن قد طلب تنسيبهما. |
The Panel has neither received a response to the questionnaire nor been able to make an appointment with the Ministry of Justice. | UN | ولم يتلق الفريق أي إجابة على استبيانه ولم يتمكن من الحصول على موعد مع وزارة العدل. |
This is an appointment with history that we cannot and must not avoid. | UN | وهذا موعد مع التاريخ لا يمكننا أن نفوته، بل يجب علينا ألا نفوته. |
I got an appointment with that doctor you found, the one who treats all the Rangers' wives. | Open Subtitles | حصلت على موعد مع هذا الطبيب الذي وجدته الذي يعامل جميع زوجات رينجرز |
Did we have an appointment with the shoeless guy? | Open Subtitles | هل كان لدينا موعد مع الرجل بلا انقطاع؟ |
With that being said, you have an appointment with the school counselor at 5:30. | Open Subtitles | بعد ما وضحت ذلك , لديكي موعد مع مستشار المدرسه في الساعه 5: 30 |
I'm going to get somebody to open it this morning so I can clock the combination, and then I got an appointment with Mr. Success at 2:00 this afternoon. | Open Subtitles | سأجلب أحدهم ليفتحها هذا الصباح حتى يمكنني معرفة المجموعة و من ثم الحصول على موعد مع سيد النجاح |
Good, because I've already made an appointment with the bank to talk about a small business loan. | Open Subtitles | جيد، لأنني قد قدمت بالفعل موعد مع البنك للحديث عن قرض الأعمال الصغيرة. |
I made an appointment with my oncologist. Happy? | Open Subtitles | حجزتُ موعداً مع إختصاصي الأورام، أأنت سعيد؟ |
Tomorrow, you'll make an appointment with the doctor and see what he says. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أعرف غداً ، ستحددين موعداً مع الطبيب و سنرى ما الذي سيقولهُ |
I have an appointment with Vera Wang at 12:30 sharp. | Open Subtitles | لدي ميعاد مع فيرا وانج في ال الثاية عشر والنصف تماما |
If Homeland Security or whoever you are needs to speak with me, you should've made an appointment with my office. | Open Subtitles | اذا كنت من الامن الوطنى واى يكون انت , لتتكلم معى يجب ان تتخذ موعدا مع مكتبى |
The night before, I'd had an appointment with Father Logan. | Open Subtitles | ففى الليلة السابقة كان لدى مقابلة مع ألآبت لوجن |
She said she had an appointment with you this morning. | Open Subtitles | تقول أن لديها موعد معكِ هذا الصباح |
I can also arrange an appointment with our Chaplaincy Service. | Open Subtitles | أيضاً رتبت لك موعداً من خدمات الكنيسة |
She wanted extra time, I told her I couldn't, that I had an appointment with a... | Open Subtitles | أرادت وقتاً إضافياً, اخبرتُها أنني لا استطيع كان لدي موعدٌ مع... |
On 19 June 2000, a foreigner of German origin came to the Embassy and said that he had an appointment with the Ambassador. | UN | " ففي 19 حزيران/يونيه 2000، قدم إلى السفارة شخص أجنبي ألماني الأصل وقال إن لديه موعدا مع السفير. |