This was the first time that the Israel Land Authority had sold state land in Jerusalem to an Arab. | UN | وكانت هذه أول مرة باعت الهيئة العقارية اﻹسرائيلية فيها أرضا من أراضي الدولة في القدس إلى عربي. |
Mr. Christensen now shouted that it was all just about an Arab bastard - which, in the witness' opinion, was far too rude. | UN | عندئذ صاح السيد كريستنسن قائلاً إن المسؤول عن كل ذلك هو عربي قذر، وهو رأي يتسم في رأي الشاهد بفظاظة مفرطة للغاية. |
Any time an Arab leader genuinely wanted peace with us, we made peace. | UN | وفي أي وقت يريد فيه حقا أي زعيم عربي السلام معنا سنفعل ذلك. |
The Council of Arab Ministers Responsible for the Environment is developing an Arab Strategy for Disaster Risk Reduction. | UN | ويعكف مجلس وزراء العرب المسؤلين عن شؤون البيئة على وضع استراتيجية عربية للحد من مخاطر الكوارث. |
As elsewhere, economic and social inequalities were a necessary but not a sufficient condition for an Arab social movement to emerge. | UN | فكما حدث في مناطق أخرى، شكلت الفوارق الاقتصادية والاجتماعية شرطاً لازماً، وإن لم يكن كافياً، لنشوء حركة اجتماعية عربية. |
Two years later, the Arab Mayor of Jerusalem begged them to leave Palestine alone, and warned there'd be an Arab uprising if they didn't. | Open Subtitles | بعد عامين ، رئيس البلدية العربي للقدس إستجداهم لترك فلسطين وحدها ، وحذّر من أنه سيكون هناك إنتفاضة عربيّة إن لم يفعلوا |
Creation of an Arab earth-monitoring satellite system | UN | إنشاء نظام أقمار اصطناعية عربي لمراقبة كوكب الأرض |
The project for an Arab earth-monitoring satellite system; | UN | :: مشروع نظام أقمار اصطناعية عربي لمراقبة كوكب الأرض، |
There is also the question of an Arab country being one of the permanent members of the Security Council. | UN | كذلك هناك مسألة منح العضوية الدائمة لبلد عربي في مجلس الأمن. |
In addition, they recommended that an Arab fund be set up to provide financial assistance to poor countries with high illiteracy rates; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أوصت بإنشاء صندوق عربي لتقديم المساعدة المالية للدول الفقيرة ذات معدلات الأمية المرتفعة؛ |
Jewish groups vying for land in East Jerusalem expressed their anger over the sale of the land to an Arab. | UN | وأعربت الجماعات اليهودية التي تتبارى في سبيل الحصول على اﻷراضي في القدس الشرقية عن غضبها لبيع تلك اﻷرض إلى عربي. |
21. During these five decisive years, in almost every Panel there has been an Arab or a Moslem Commissioner. | UN | ١٢ - خلال هذه السنوات الخمس الحاسمة، كان يوجد داخل كل فريق تقريبا مفوض عربي أو مسلم. |
Voter turnout had been 77 per cent and, for the first time in an Arab country, the losing ruling party had peacefully transferred power to the winning party. | UN | وبلغت نسبة المشتركين في التصويت 77 في المائة، ولأول مرة في بلد عربي سلم الحزب الحاكم الخاسر مقاليد السلطة على نحو سلمي إلى الحزب الفائز. |
We broke ground 14 years ago with the Camp David Accords, the first peace treaty between Israel and an Arab State. | UN | لقــد وضعنـا حجــر اﻷسـاس قبـل ١٤ عامــا باتفاقات كامب ديفيد، التي كانت معاهدة السلام اﻷولى بين اسرائيل ودولة عربية. |
Jerusalem had never been the capital of an Arab State and any attempt to redivide the city could only lead to disaster. | UN | فالقدس لم تكن أبدا عاصمة دولة عربية وأي محاولة ﻹعادة تقسيم هذه المدينة لا يمكن أن تؤدي سوى إلى كارثة. |
The Sudan is also endeavouring, with the other Arab States, to elaborate an Arab convention against transnational organized crime. | UN | كما يقوم السودان ببذل الجهد مع الدول العربية الأخرى لإعداد اتفاقية عربية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
6. Propose the establishment of an Arab peace-keeping force when required; | UN | اقتراح إنشاء قوة حفظ سلام عربية عندما تستدعي الحاجة ذلك. |
For an Arab woman from her background that's pretty unusual. | Open Subtitles | من إمرأة عربية كانت تعرفها ذلك شئ غير عادي |
The question of an Arab State among the permanent members of the Security Council is also to be addressed. | UN | ومسألة انضمام دولة عربية إلى الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن ينبغي تناولها أيضا. |
To formulate an Arab research and innovation programme, bringing together partners from the Arab countries; | UN | وضع برنامج للبحث والابتكار العربي يضم شركاء من البلاد العربية. |
Also in 1999 it plans to convene an Arab conference to follow up all global conferences. | UN | وتعتزم أن تعقد أيضا في عام ١٩٩٩ مؤتمرا عربيا لمتابعة جميع المؤتمرات العالمية. |
In collaboration with the Arab League, the Council had elaborated an Arab dictionary for the deaf. | UN | وبالتعاون مع جامعة الدول العربية، وضع المجلس قاموساً عربياً للصم. |
Mr. Toufakji observed that the land had been expropriated in 1973 from an Arab resident of Jerusalem. | UN | ولاحظ السيد توفكجي أنه جرى نزع ملكية اﻷرض في عام ١٩٧٣ من أحد السكان العرب بالقدس. |
A French woman with an Arab is pretty unusual. | Open Subtitles | سيّدتي... فرنسيّةٌ مع عربيّ هذا شيءٌ غير رائج |
This work was undertaken in the context of a project to develop an Arab standard occupational classification based on ISCO-08. | UN | واضطُلع بهذا العمل في سياق مشروع لوضع تصنيف مهني موحد للبلدان العربية بالاستناد إلى التصنيف الدولي الموحد للمهن. |
Brother, I speak to you as an Arab. | Open Subtitles | أخي، إنني أتحدث معك كعربي |
Well... it seems we're to have a British waterworks with an Arab flag on it. | Open Subtitles | حسن يبدو اننا سيكون لدينا نافورة انجليزية بعلم عربى عليها |
It was an Arab who said, "One is the first figure of an endless number." | Open Subtitles | لقد كان عربيٌّ ذلك الذي قال: "الواحد هو الرقم الأول من عدد لا نهائي." |