ويكيبيديا

    "an arab" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عربي
        
    • عربية
        
    • العربي
        
    • عربيا
        
    • عربياً
        
    • أحد السكان العرب
        
    • عربيّ
        
    • العربية
        
    • كعربي
        
    • عربى
        
    • عربيّة
        
    • عربيٌّ
        
    This was the first time that the Israel Land Authority had sold state land in Jerusalem to an Arab. UN وكانت هذه أول مرة باعت الهيئة العقارية اﻹسرائيلية فيها أرضا من أراضي الدولة في القدس إلى عربي.
    Mr. Christensen now shouted that it was all just about an Arab bastard - which, in the witness' opinion, was far too rude. UN عندئذ صاح السيد كريستنسن قائلاً إن المسؤول عن كل ذلك هو عربي قذر، وهو رأي يتسم في رأي الشاهد بفظاظة مفرطة للغاية.
    Any time an Arab leader genuinely wanted peace with us, we made peace. UN وفي أي وقت يريد فيه حقا أي زعيم عربي السلام معنا سنفعل ذلك.
    The Council of Arab Ministers Responsible for the Environment is developing an Arab Strategy for Disaster Risk Reduction. UN ويعكف مجلس وزراء العرب المسؤلين عن شؤون البيئة على وضع استراتيجية عربية للحد من مخاطر الكوارث.
    As elsewhere, economic and social inequalities were a necessary but not a sufficient condition for an Arab social movement to emerge. UN فكما حدث في مناطق أخرى، شكلت الفوارق الاقتصادية والاجتماعية شرطاً لازماً، وإن لم يكن كافياً، لنشوء حركة اجتماعية عربية.
    Two years later, the Arab Mayor of Jerusalem begged them to leave Palestine alone, and warned there'd be an Arab uprising if they didn't. Open Subtitles بعد عامين ، رئيس البلدية العربي للقدس إستجداهم لترك فلسطين وحدها ، وحذّر من أنه سيكون هناك إنتفاضة عربيّة إن لم يفعلوا
    Creation of an Arab earth-monitoring satellite system UN إنشاء نظام أقمار اصطناعية عربي لمراقبة كوكب الأرض
    The project for an Arab earth-monitoring satellite system; UN :: مشروع نظام أقمار اصطناعية عربي لمراقبة كوكب الأرض،
    There is also the question of an Arab country being one of the permanent members of the Security Council. UN كذلك هناك مسألة منح العضوية الدائمة لبلد عربي في مجلس الأمن.
    In addition, they recommended that an Arab fund be set up to provide financial assistance to poor countries with high illiteracy rates; UN وبالإضافة إلى ذلك، أوصت بإنشاء صندوق عربي لتقديم المساعدة المالية للدول الفقيرة ذات معدلات الأمية المرتفعة؛
    Jewish groups vying for land in East Jerusalem expressed their anger over the sale of the land to an Arab. UN وأعربت الجماعات اليهودية التي تتبارى في سبيل الحصول على اﻷراضي في القدس الشرقية عن غضبها لبيع تلك اﻷرض إلى عربي.
    21. During these five decisive years, in almost every Panel there has been an Arab or a Moslem Commissioner. UN ١٢ - خلال هذه السنوات الخمس الحاسمة، كان يوجد داخل كل فريق تقريبا مفوض عربي أو مسلم.
    Voter turnout had been 77 per cent and, for the first time in an Arab country, the losing ruling party had peacefully transferred power to the winning party. UN وبلغت نسبة المشتركين في التصويت 77 في المائة، ولأول مرة في بلد عربي سلم الحزب الحاكم الخاسر مقاليد السلطة على نحو سلمي إلى الحزب الفائز.
    We broke ground 14 years ago with the Camp David Accords, the first peace treaty between Israel and an Arab State. UN لقــد وضعنـا حجــر اﻷسـاس قبـل ١٤ عامــا باتفاقات كامب ديفيد، التي كانت معاهدة السلام اﻷولى بين اسرائيل ودولة عربية.
    Jerusalem had never been the capital of an Arab State and any attempt to redivide the city could only lead to disaster. UN فالقدس لم تكن أبدا عاصمة دولة عربية وأي محاولة ﻹعادة تقسيم هذه المدينة لا يمكن أن تؤدي سوى إلى كارثة.
    The Sudan is also endeavouring, with the other Arab States, to elaborate an Arab convention against transnational organized crime. UN كما يقوم السودان ببذل الجهد مع الدول العربية الأخرى لإعداد اتفاقية عربية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    6. Propose the establishment of an Arab peace-keeping force when required; UN اقتراح إنشاء قوة حفظ سلام عربية عندما تستدعي الحاجة ذلك.
    For an Arab woman from her background that's pretty unusual. Open Subtitles من إمرأة عربية كانت تعرفها ذلك شئ غير عادي
    The question of an Arab State among the permanent members of the Security Council is also to be addressed. UN ومسألة انضمام دولة عربية إلى الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن ينبغي تناولها أيضا.
    To formulate an Arab research and innovation programme, bringing together partners from the Arab countries; UN وضع برنامج للبحث والابتكار العربي يضم شركاء من البلاد العربية.
    Also in 1999 it plans to convene an Arab conference to follow up all global conferences. UN وتعتزم أن تعقد أيضا في عام ١٩٩٩ مؤتمرا عربيا لمتابعة جميع المؤتمرات العالمية.
    In collaboration with the Arab League, the Council had elaborated an Arab dictionary for the deaf. UN وبالتعاون مع جامعة الدول العربية، وضع المجلس قاموساً عربياً للصم.
    Mr. Toufakji observed that the land had been expropriated in 1973 from an Arab resident of Jerusalem. UN ولاحظ السيد توفكجي أنه جرى نزع ملكية اﻷرض في عام ١٩٧٣ من أحد السكان العرب بالقدس.
    A French woman with an Arab is pretty unusual. Open Subtitles سيّدتي... فرنسيّةٌ مع عربيّ هذا شيءٌ غير رائج
    This work was undertaken in the context of a project to develop an Arab standard occupational classification based on ISCO-08. UN واضطُلع بهذا العمل في سياق مشروع لوضع تصنيف مهني موحد للبلدان العربية بالاستناد إلى التصنيف الدولي الموحد للمهن.
    Brother, I speak to you as an Arab. Open Subtitles أخي، إنني أتحدث معك كعربي
    Well... it seems we're to have a British waterworks with an Arab flag on it. Open Subtitles حسن يبدو اننا سيكون لدينا نافورة انجليزية بعلم عربى عليها
    It was an Arab who said, "One is the first figure of an endless number." Open Subtitles لقد كان عربيٌّ ذلك الذي قال: "الواحد هو الرقم الأول من عدد لا نهائي."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد