ويكيبيديا

    "an area in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منطقة في
        
    • وهو مجال
        
    • منطقة تقع في
        
    • إحدى المناطق في
        
    The strike was launched against an area in Gaza City, causing damage as well to three homes in the vicinity of the targeted building. UN وشُنَّت الهجمات ضد منطقة في مدينة غزة، مما تسبب أيضا في إلحاق أضرار بثلاثة منازل مجاورة للمبنى المستهدف.
    West Bank residents have to drive to an area in Jericho called Istirahah, take the bus to the King Hussein Bridge and pass through three Israeli checkpoints before getting to the bridge. UN فعلى المقيمين في الضفة الغربية أن يذهبوا إلى منطقة في أريحا تسمى استراحة، ويأخذون الحافلات إلى جسر الملك حسين، ويمرون من ثلاث نقاط تفتيش إسرائيلية قبل الوصول إلى الجسر.
    Some of the returning fighters were wounded and were sent to a private hospital in Abdul-Aziz, an area in northern Mogadishu. UN وبعض المقاتلين العائدين أُصيبوا بجراح وأُرسلوا إلى مستشفى خاص في عبد العزيز، وهي منطقة في شمال مقديشو.
    Indian companies were also looking to source liquefied natural gas, an area in which Africa had great potential. UN كما تتطلع الشركات الهندية إلى التزود بالغاز الطبيعي المسال، وهو مجال تمتلك فيه أفريقيا إمكانات هائلة.
    2.2 Counsel submits that the complainant lived in Nuwara Eliya, an area in the south of Sri Lanka. UN 2-2 وبينت المحامية أن مقدم الشكوى كان يقيم في نوارا إيليا وهي منطقة تقع في جنوب سري لانكا.
    29. Takes note with satisfaction of the contract signed on 19 July 2006 between Germany and the Authority regarding the exploration of polymetallic nodules in an area in the Pacific Ocean; UN 29 - تلاحظ مع الارتياح العقد الموقع في 19 تموز/يوليه 2006 بين ألمانيا والسلطة بشأن استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في إحدى المناطق في المحيط الهادئ؛
    RPA forces recently occupied Kowe, an area in North Kivu where diamond deposits have been discovered. UN وقامت قوات الجيش الوطني الرواندي مؤخرا باحتلال كويه، وهي منطقة في كيفو الشمالية اكتُشفت بها رواسب للماس.
    Israeli warplanes also fired at an area in the Zaytoun neighbourhood of Gaza City, killing Ahmad Dieb Salim, age 24, in what clearly appears to be another extrajudicial killing. UN كما قامت الطائرات الحربية الإسرائيلية، في عملية يبدو واضحا أنها عملية قتل أخرى خارج نطاق القضاء، بقصف منطقة في حي الزيتون بقطاع غزة، مما أدى إلى استشهاد أحمد ديب سالم، البالغ من العمر 24 سنة.
    Khaled Nasser Al-Bore'i, age 24, was killed when an Israeli warplane fired missiles at an area in the northern Gaza Strip, and Osama Mahmoud Ali, age 42, was killed by missile fire by an Israeli drone west of Gaza City. UN وقُتل خالد ناصر البرعي، 24 سنة، عندما أطلقت طائرة حربية إسرائيلية صواريخ على منطقة في شمال قطاع غزة، وقُتل أسامة محمود علي، 42 سنة، بصاروخ أطلقته طائرة إسرائيلية من دون طيار غرب مدينة غزة.
    On arrival at Warsheikh, the troops were relocated to an area in north Mogadishu for ultimate redeployment to different ICU-held areas. UN وعند وصولهم إلى وارشيخ، نقل الجنود إلى منطقة في شمال مقديشو توطئة لنشرهم في مختلف المناطق الواقعة تحت سيطرة اتحاد المحاكم الإسلامية.
    It should also be noted that Varosha is located only a few miles from an area in the south that attracts approximately 1 million foreign tourists each year and is equally close to an area in the north that is replete with important tourist attractions, including the city of Famagusta. UN ويجدر أيضا ملاحظة أن فاروشا تقع على مسافة بضعة أميال فقط من منطقة في الجنوب تجتذب نحو مليون من السياح اﻷجانب سنويا وهي قريبة بنفس القدر من منطقة واقعة في الشمال، حافلة بعوامل جذب سياحية لا يستهان بها بما في ذلك مدينة فاماغوستا.
    186. Case 2. On or about 10 July 2006, TFG leaders attempted to send cash in the amount of $100,000 and ammunition to a warlord who at the time was engaged in a fight against ICU militia for the control of an area in Mogadishu. UN 186 - الحالة الثانية - في 10 تموز/يوليه 2006 أو نحو ذلك التاريخ، حاول قادة الحكومة الاتحادية الانتقالية إرسال نقود بمبلغ 000 100 دولار وذخيرة إلى أمير حرب كان وقتئذ يقاتل ضد ميليشيا اتحاد المحاكم الإسلامية للسيطرة على منطقة في مقديشو.
    For example, Royal Dutch/Shell operations suspended deliveries in January 2001 to an area in Papua New Guinea where armed robbers had attacked one of its oil tankers. UN ومثال ذلك أن شركة شل الهولندية الملكية قد أوقفت، في كانون الثاني/يناير 2001، عمليات إيصال منتجاتها إلى منطقة في بابوا غينيا الجديدة، هاجم اللصوص المسلحون فيها إحدى ناقلات النفط التابعة لها.
    In the current context it would be difficult to find an area in Liberia from which rough diamonds could be declared " conflict-free " . UN وفي السياق الحالي، من الصعب وجود منطقة في ليبريا يمكن اعتبار الماس الخام فيها " غير مرتبط بالصراع " .
    A positive development in this regard is the recent assessment by the Department of Safety and Security of possible relocation of the United Nations to Mogadishu and identification of an area in the Somali capital where a secure United Nations compound could be built close to AMISOM. UN وثمة تطور إيجابي آخر في هذا الصدد، هو ما أجرته مؤخراً إدارة شؤون السلامة والأمن من تقييم لعملية النقل المحتمل لمكتب الأمم المتحدة إلى مقديشو وتحديد منطقة في عاصمة الصومال يمكن أن يقام فيها مجمع للأمم المتحدة بالقرب من بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    There are indications from several African countries of increased frequency of resistance genes attributable to expanding ITN programmes, and in an area in Benin insecticide resistance has already undermined the efficacy of ITN locally. UN وهناك مؤشرات من عدد من البلدان الأفريقية على ازدياد في تواتر وجود جينات المقاومة يعزى إلى التوسع في برامج الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، وفي منطقة في بنن قوّضت مقاومة مبيدات الحشرات فعالية الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات على الصعيد المحلي.
    Furthermore, I wish to inform you that Turkey illegally issued several notices to airmen regarding the dates of 2, 4 and 9 September, reserving an area in the north-west flight information region of Cyprus. UN وبالإضافة إلى ذلك، أود أن أبلغكم بأن تركيا أصدرت، بصورة غير قانونية، عدة تنبيهات إلى الطيارين تتعلق بتواريخ 2 و 4 و 9 أيلول/سبتمبر، بشأن حجز منطقة في شمال غرب منطقة معلومات الطيران التابعة لقبرص.
    This is an area in which the close relationship of rights to responsibilities can be highlighted effectively. UN وهو مجال يسمح فعلا بإبراز العلاقة الوثيقة القائمة بين الحقوق والمسؤوليات.
    In the model, special emphasis is placed on the management of public accounts, an area in which improvement is crucial for countries that wish to attract more official development assistance and more foreign investment. UN وفي هذا النموذج، يتم التأكيد بشكل خاص على إدارة الحسابات العامة، وهو مجال يكتسي التحسين فيه أهمية أساسية بالنسبة للبلدان التي تود أن تجتذب المزيد من المساعدة الإنمائية الرسمية والاستثمارات الأجنبية.
    The outcome of the investigation showed that some 279 troops who had initially chosen to settle in 175 different locations throughout the country were, eventually, settled in only six locations in and around Catala, an area in Malange Province. UN وتبين من البحث أن نحو ٢٧٩ مقاتلا كانوا قد اختاروا في البداية الاستقرار في ١٧٥ مكانا موزعا على جميع أنحاء البلد، استقروا في نهاية المطاف في ستة مواقع فقط في كاتالا وحولها، وهي منطقة تقع في مقاطعة مالانغي.
    Ehab Al-Zaaneen, age 23, Akram Al-Zaaneen, age 22, and Talal Al-Kafarneh, age 26, were killed by Israeli artillery fire against an area in Beit Hanoun in the northern Gaza Strip. UN وقُتل إيهاب الزعنين، البالغ من العمر 23 عاماً، وأكرم الزعنين، البالغ من العمر 22 عاماً، وطلال الكفارنة، البالغ من العمر 26 عاماً، بنيران المدفعية الإسرائيلية ضد منطقة تقع في بيت حانون في شمال قطاع غزة.
    The aircraft attacked an area in Ninawa Governorate, wounding one civilian. Our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1345 hours, drove them off. UN وقامت هذه الطائرات بالتعرض على إحدى المناطق في محافظة نينوى مما أدى إلى جرح أحد المواطنين المدنيين، وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 45/13.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد