ويكيبيديا

    "an armed gang" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عصابة مسلحة
        
    • عصابات مسلحة
        
    • لعصابة مسلحة
        
    On 20 June, the force had to intervene in Fier to free a humanitarian convoy which had been attacked by an armed gang. UN وفي ٢٠ حزيران/يونيه، اضطرت القوة للتدخل في فاير ﻹخلاء سبيل قافلة إنسانية هاجمتها عصابة مسلحة.
    2.1 The author claims that her son was suspected of having participated, since 1997, in an armed gang of one Saidmukhtor Erov, and having taken part in several crimes, including robberies and murders. UN 2-1 تدعي صاحبة البلاغ أنه قد اشتُبه في مشاركة ابنها منذ عام 1997 في عصابة مسلحة تابعة للمدعو سيد مختار إيروف، وأنه اشترك في عدة جرائم، منها جرائم سلب وقتل.
    2.1 The author claims that her son was suspected of having participated, since 1997, in an armed gang of one Saidmukhtor Erov, and having taken part in several crimes, including robberies and murders. UN 2-1 تدعي صاحبة البلاغ أنه قد اشتُبه في مشاركة ابنها منذ عام 1997 في عصابة مسلحة تابعة للمدعو سيد مختار إيروف، وأنه اشترك في عدة جرائم، منها جرائم سلب وقتل.
    Article 143: Anyone heading an armed gang or assuming therein any type of function or command with intent to take control of a town, commercial premises or State or civilian property, or with intent to attack or oppose law enforcement agencies working against the perpetrators of such criminal offences shall be liable to a penalty of life imprisonment with hard labour. UN المادة 143: يعاقب بالأشغال الشاقة مؤبداً من رأس عصابات مسلحة أو تولى فيها وظيفة أو قيادة أياً كان نوعها، إما بقصد اجتياح مدينة أو محلة أو بعض أملاك الدولة أو أملاك جماعة من الآهلين، وإما بقصد مهاجمة أو مقاومة القوة العامة العاملة ضد مرتكبي هذه الجنايات.
    On 7 February 1995, the State Security Court of Ankara sentenced her to 15 years' imprisonment and a fine of 1,920,000 Turkish liras for her membership in an armed gang and for the use of explosives. UN وفي 7 شباط/فبراير 1995 أصدرت محكمة أمن الدولة في أنقرة عليها حكماً بالحبس لمدة 15 عاما ودفع غرامة قدرها 000 920 1 ليرة تركية لانتسابها لعصابة مسلحة ولاستخدامها المتفجرات.
    In 1997, one Saidmukhtor Yorov formed an armed gang in the Gulliston district, Lenin region, Tajikistan. UN 2-1 في عام 1997، شكَّل سيدمختور يوروف عصابة مسلحة في مقاطعة غوليستون بإقليم لينين في طاجيكستان.
    He is not leading an army so much as an armed gang. Open Subtitles إنه لا يقود جيشاً بل عصابة مسلحة
    The Article 28, provides punishment for creation and participation in an armed gang or in criminal organization that represent particular form of collusion which differ, not only with respect to the number of participants, but also on their level of organization and persistence to commit a number of criminal acts. UN ذلك أن المادة 28 تنص على المعاقبة على تكوين عصابة مسلحة والمشاركة فيها أو المشاركة في تنظيم إجرامي يُمثل شكلا خاصا من أشكال التآمر، يختلف، لا من حيث عدد المشاركين فحسب، ولكن من حيث مستوى التنظيم والإصرار على ارتكاب عدد من الأعمال الإجرامية أيضا.
    41. Even worse, the Central African Republic has for some time been faced with acts of violence committed by an armed gang led by Baba Laddé of Front Populaire pour le Redressement, based in Central African territory. UN 41 - الأسوأ من ذلك، أن البلد يواجه، منذ فترة، أعمال عنف على يد عصابة مسلحة موجودة على أراضيها تابعة للجماعة المدعوة بابا لاديه للجبهة الشعبية من أجل التغيير.
    It recalls extensively the facts of the case, and explains that Mr. Aliboev's guilt in several crimes committed within an armed gang, including armed robberies and hostage-taking, was established in court in the light of his confessions provided freely and in the presence of his counsel, and on the basis of numerous other corroborating evidence. UN وتشير الدولة الطرف بإسهاب إلى وقائع القضية وتوضح أن المحكمة قد أثبتت أن السيد آليبويف مذنب بارتكاب عدة جرائم في إطار عصابة مسلحة تشمل عمليات السطو المسلح وأخذ الرهائن، في ضوء اعترافاته التي قدمها بملء حريته وبحضور محاميه وعلى أساس أدلة عديدة داعمة أخرى.
    - On 29 April, a day before the Orthodox Easter, Milorad Perić, a 50-year Serb from the village of Pasjane, near Gnjilane, was killed by an armed gang of ethnic Albanians who fired three long bursts into him as he was working in the field. UN - وفي 29 نيسان/أبريل، قبل عيد الفصح الأرثوذكسي، قتلت عصابة مسلحة ألبانية ميلوراد بيريتش، وهو صربي في سن الخمسين من قرية باسياني، قرب غنيلاني بإطلاق النار عليه في ثلاث رشقات طويلة بينما كان يعمل في الحقل.
    In another case where three defendants are accused of having formed an armed gang aiming at implementing terrorist attacks, attacking the State military institutions and UNIFIL, a court session took place on 18 November 2011 but was adjourned until 2 March 2012. UN وفي قضية أخرى اتُّهم فيها ثلاثة مدعى عليهم بتشكيل عصابة مسلحة بهدف تنفيذ اعتداءات إرهابية، والاعتداء على منشآت عسكرية حكومية وعلى القوة، عُقدت جلسة محاكمة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 ولكنها أرجئت إلى 2 آذار/مارس 2012.
    In another case where three defendants are accused of having formed an armed gang aimed at implementing terrorist attacks against the State military institutions and UNIFIL, a hearing scheduled on 8 June was adjourned until 16 November 2012. UN وفي قضية أخرى اتُّهم فيها ثلاثة متهمين بتشكيل عصابة مسلحة بهدف تنفيذ اعتداءات إرهابية على منشآت عسكرية حكومية وعلى القوة، أُرجئت جلسة المحاكمة التي كان من المقرر عقدها في 8 حزيران/يونيه إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    In each of those documents he was accused of founding an armed gang in order to destroy the territorial integrity of the Turkish State and of instigating various terrorist acts that had resulted in loss of life. UN واتهم في جميع هذه الوثائق، بتأسيس عصابة مسلحة من أجل تقويض السلامة الإقليمية للدولة التركية وبكونه المحرض على عدة أعمال إرهابية أسفرت عن خسائر في الأرواح البشرية().
    At the beginning of September 2012, Mr. Al Ammari was referred to the Specialized Penal Court in Sana'a by the Public Prosecutor's Office on charges of belonging to al-Qaida and " participation in an armed gang in order to carry out a military attack against government installations, security interests of the State and foreign institutions " . UN 10- وفي مطلع أيلول/سبتمبر 2012، أحال مكتب المدعي العام السيد العماري على المحكمة الجزائية المتخصصة في صنعاء بتهمة الانتماء إلى تنظيم القاعدة وبتهمة " المشاركة في عصابة مسلحة لمهاجمة منشآت حكومية ومصالح أمنية تابعة للدولة ومؤسسات أجنبية " .
    On 29 September 2004, the court convicted six defendants of taking part in the bombing in the Port of Aden of the United States destroyer the USS Cole and of forming an armed gang for the purpose of disrupting security. In the judgement, the court ordered the confiscation of the items seized in the case and granted the defendants half a month from the date on which the verdict was pronounced to appeal. UN وفي تاريخ ٢٩ أيلول/سبتمبر ٢٠٠٤ أدانت المحكمة ستة متهمين متورطين في قضية تفجير المدمرة الأمريكية (يو إس إس كول) بميناء عدن وتشكيل عصابة مسلحة هدفها إقلاق الأمن، وتضمن القرار مصادرة المضبوطات الخاصة بالقضية وإتاحة فرصة نصف شهر من تأريخ النطق بالحكم للمتهمين لاستئناف الحكم.
    Arnulf Priem was convicted by the Berlin regional court on 23 May 1995 not merely for illegally possessing weapons and racist propaganda material but for disparaging the State and constitutional institutions, using symbols of former Nazi organizations and keeping objects which contain such symbols, and for forming an armed gang and violating the Weapons Act. UN فالحكم الذي أصدرته محكمة برلين الاقليمية في ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٣ ضد السيد أرنولف برييم لم يكن لمجرد حيازته ﻷسلحة ومواد للدعاية العنصرية وإنما بسبب ازدرائه للدولة وللمؤسسات الدستورية، واستخدامه لشعارات المنظمات النازية السابقة واحتفاظه بأشياء تتضمن هذه الشعارات، وتكوين عصابة مسلحة وانتهاك القانون الخاص باﻷسلحة.
    By note verbale of 3 January 2012, the State party recalled that on 24 December 1999, the Military College of the Supreme Court found Mr. Saidov, as a member of an armed gang, guilty of several serious crimes, including banditry, participation in a criminal association, terrorism and usurpation of power with use of violence and murder, and sentenced him to death. UN أشارت الدولة الطرف في المذكرة الشفوية المؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2012 إلى أن الدائرة العسكرية للمحكمة العليا قد أدانت في 24 كانون الأول/ديسمبر 1999 السيد سايدوف كفرد من أفراد عصابة مسلحة لارتكابه عدة جرائم خطيرة تشمل قطع الطريق والمشاركة في منظمة إجرامية والإرهاب واغتصاب السلطة باستعمال العنف والقتل وحكمت عليه بالإعدام.
    Article 419 stipulates that anyone seeking to disrupt public order by committing any of the offences mentioned in articles 412 and 417, by invading or sharing public or private property or by attacking or resisting law-enforcement agencies acting against the perpetrators of such acts, or who has led an armed gang or performed any command or other function therein shall be sentenced to death. UN المادة 419: يعاقب بالإعدام أي شخص يقوم، بغرض الإخلال بنظام الدولة عن طريق ارتكاب أحد أشكال الاعتداء المشار إليها في المادتين 412 و 417، أو بالاستيلاء على ممتلكات عامة أو خاصة أو اقتسامها، أو الاعتداء على القوات العامة التي تتدخل ضد مرتكبي هذه الجرائم، أو مقاومتها، أو من يتزعم عصابات مسلحة أو يتولى فيها مهمة ما أو أي شكل من أشكال القيادة.
    179. These characterizations constitute a precise framework for all acts perpetrated by terrorists and enable a distinction to be made between a political opponent who uses peaceful means of dissent and a terrorist belonging to an armed gang that uses criminal methods in an attempt to destroy the State and impose a totalitarian plan on society. UN ٩٧١- وتعد هذه التوصيفات إطارا دقيقا لكافة اﻷفعال التي يرتكبها اﻹرهابيون كما أنها تتيح التمييز بين خصم سياسي يتبع الوسائل السلمية للخلاف وإرهابي ينتمي لعصابة مسلحة تستخدم الوسائل اﻹجرامية في محاولة لتدمير الدولة وفرض نظام شمولي على المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد