ويكيبيديا

    "an arms race in space" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سباق التسلح في الفضاء
        
    • حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
        
    • حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي
        
    • السباق نحو التسلح في الفضاء
        
    This participant also observed how the debate had moved away from preventing an arms race in space and toward managing it. UN ولاحظ هذا المشارك أيضاً كيف ابتعدت المناقشات عن موضوع منع سباق التسلح في الفضاء إلى مسألة إدارته.
    It is also important to embark on the negotiation of an instrument on the prevention of an arms race in space. UN ومن المهم أيضاً الشروع في التفاوض على صك بشأن منع سباق التسلح في الفضاء.
    But just as the fissile material cut-off treaty is a high priority for the United Kingdom, I acknowledge other nations have other priorities, such as negotiating a new legal instrument on preventing an arms race in space. UN غير أنه وكما أن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية لها أولوية قصوى بالنسبة للمملكة المتحدة، أعترف بأن دول أخرى لها أولويات أخرى، مثل التفاوض على صك قانوني جديد بشأن منع سباق التسلح في الفضاء.
    The CD is charged to prevent such an arms race in space. UN ومؤتمر نزع السلاح مكلف بالسهر على منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Cooperation in ensuring transparency and building confidence in space activities is a major condition for preventing the real threat of an arms race in space. UN إن التعاون في كفالة الشفافية وبناء الثقة في الأنشطة الفضائية شرط أساسي لمنع الخطر الحقيقي المتمثل في حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي.
    The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, established in 1959 in the hope of forestalling an arms race in space, has played a significant role in shaping international law and policy relating to the development and use of space technology. UN ١٦ - اضطلعت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ، التي أنشئت عام ٩٥٩١ بأمل احباط السباق نحو التسلح في الفضاء ، بدور هام في تحديد شكل القانون الدولي والسياسة العامة المتصلة بالتنمية واستخدام تكنولوجيا الفضاء .
    Without efforts to prevent an arms race in space, the world's security will be diminished. UN والأمن العالمي سيتلاشى إن لم تُبذل جهود لمنع سباق التسلح في الفضاء.
    Our second priority is the prevention of an arms race in space. UN وأولويتنا الثانية هي منع سباق التسلح في الفضاء.
    :: Prevent an arms race in space by prohibiting any stationing or use of weapons in outer space. UN :: منع سباق التسلح في الفضاء بحظر تخزين الأسلحة أو استخدامها في الفضاء.
    The first is that an arms race in space must be prevented because of the growing involvement of the international community in activities designed to ensure development and progress. UN أولها، يجب منع سباق التسلح في الفضاء بسبب زيادة مشاركة المجتمع الدولي في أنشطة تستهدف ضمان التنمية والتقدم.
    The second reason for disquiet that we shall mention - and it is not the last of them - concerns the prevention of an arms race in space. UN أما السبب الثاني الداعي للقلق والذي سنذكره، ولن يكون السبب اﻷخير، فيتعلق بمنع سباق التسلح في الفضاء.
    Naturally, it is also essential to re-establish the committee on prevention of an arms race in space. UN ومن الطبيعي أن يكون من الضروري أيضا أن يعاد إنشاء اللجنة المعنية بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    The current legal framework governing outer space and space activities was insufficient to guarantee that there would not be an arms race in space. UN والإطار القانوني الراهن المنظم لأنشطة الفضاء الخارجي والأنشطة الفضائية غير كاف لضمان عدم حدوث سباق التسلح في الفضاء مستقبلاً.
    In the meantime, the informal process of drafting definitions for inclusion in a fissile material cut-off treaty which certain members of the Conference are about to initiate could provide an interesting model that might also be applied for the prevention of an arms race in space. UN وريثما يحدث ذلك، فإن العملية غير الرسمية المتعلقة بصياغة التعاريف لإدراجها في معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية، وهي عملية يوشك بعض أعضاء المؤتمر على استهلالها، يمكنها أن تكون نموذجاً مهماً من شأنه أيضاً أن يطبق لمنع سباق التسلح في الفضاء.
    Canada is convinced, therefore, that the debate on the prevention of an arms race in space should resume as soon as possible, within the framework of the Conference on Disarmament. UN ومن ثم فإن كندا على ثقة بأنه ينبغي إعادة فتح النقاش حول منع سباق التسلح في الفضاء بأسرع وقت ممكن في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    The Kyrgyz Republic also advocates developing a multilateral dialogue on issues related to the prohibition of the production of fissile materials, the prevention of an arms race in space, and nuclear disarmament. UN وتدعو الجمهورية القيرغيزية أيضا إلى تطوير حوار متعدد الأطراف حول المسائل المتعلقة بمنع إنتاج المواد الانشطارية ومنع سباق التسلح في الفضاء ونزع السلاح النووي.
    Critics, however, like to claim that our national space policy ignores or downplays United States international legal obligations and that the Administration's opposition to space arms control may spur an arms race in space. UN ولكن يحب المنتقدون إدعاء أن سياستنا الفضائية الوطنية تتجاهل التزامات الولايات المتحدة القانونية الدولية أو تقلل من أهميتها وأن معارضة الإدارة لتحديد الأسلحة في الفضاء قد تشجع على سباق التسلح في الفضاء.
    The proposal contained in L.1 also provides for substantive discussions on the prevention of an arms race in space. UN وإن الاقتراح الوارد في الوثيقة L.1 يدعو أيضاً إلى إجراء مناقشات موضوعية بشأن منع سباق التسلح في الفضاء.
    This involves the need for enhanced discussions on space security and preventing an arms race in space. UN ومن هذا المنظور، لا بُدّ من إجراء مناقشات معمَّقة بشأن الأمن ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Regarding the subject of outer space, it is possible, we believe, to achieve a reasonable compromise between those who consider the present international regime sufficient to prevent an arms race in space and those who, on the contrary, believe that this regime needs to be strengthened. UN وبصدد موضوع الفضاء الخارجي نعتقد أن من الممكن التوصل إلى حل وسط معقول بين الذين يرون أن النظام الدولي الراهن كاف لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي وأولئك الذين يعتقدون على النقيض من ذلك أن هذا النظام بحاجة إلى تعزيز.
    Item 3, “Prevention of an arms race in space”, witnessed an informal confirmation of agreement in principle to appoint a special coordinator. UN البند ٣، " منع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي " ، شهد تأكيداً غير رسمي للموافقة من حيث المبدأ على تعيين منسق خاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد