ويكيبيديا

    "an echo" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صدى
        
    • الصدى
        
    • كصدى
        
    • بالصدى
        
    • كالصدى
        
    You've got an echo. What the hell is going on? Open Subtitles يوجد صدى لصوتك ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟
    We are not here in an echo chamber. We are not acting mechanically. UN أننا لسنا هنا مجرد صدى لصرخة، ولا نعمل بصورة آلية.
    The recent outbreaks seen here and there are an echo of divisions and conflicts that are fading along with the twentieth century. UN وما اندلاع الصراعات مؤخرا هنا وهناك إلا صدى لانقسامات وصراعات تذوى مع انتهاء القرن العشرين.
    However, this recommendation did not find an echo within the organizations of the system. UN غير أن هذه التوصية لم تجد لها صدى داخل مؤسسات المنظومة.
    Okay. Well, we'll do a cardiac workup with an echo to check your valve, and then we can discuss treatment options based on your results. Open Subtitles ‫حسنًا، سنجري فحصًا للقلب بواسطة تخطيط ‫الصدى القلبي لنتفقد صمامك،
    However, this recommendation did not find an echo within the organizations of the system. UN غير أن هذه التوصية لم تجد لها صدى داخل مؤسسات المنظومة.
    This could be blunt cardiac trauma. Let's get an ekg, labs, and an echo. No, no, no, wait. Open Subtitles قد تكون صدمة قلبيه حاده لنحصل على رسم لتخطيط القلب في المختبر صدى.
    Shouldn't we at least get an echo to confirm? Open Subtitles ألا يجب علينا على الأقل ان نحصل على صدى الصوت للتأكيد؟
    Gotta be an echo, instruments took a lot of damage. Open Subtitles لابد أنه صدى صوت لابد ان الاجهزة قد تضررت بشكل خطير
    The fire that consumes the face of Monsieur Paynter, an echo grotesque of the burning of his own face. Open Subtitles النار التى احرقت وجه السيد بينتر صدى عنيف لحرق وجهه
    When we were fighting, all the events played out in my mind, like an echo of the future. Open Subtitles عندما كنا نتقاتل كل ما حدث رايتة فى عقلى كانى صدى المستقبل
    I thought I heard a heartbeat, it wasn't a heartbeat, it was an echo. Open Subtitles ظننت انني سمعت نبضة قلب لكنها لم تكن نبضة قلب , كانت صدى
    And you took it personally, so personally, I had to wonder if it wasn't an echo of an earlier rejection. Open Subtitles و أنت أخذته على محملٍ شخصي لذا شخصياً, كان علي أن أتسائل إن لم يكن هذا صدى لرفضٍ مبكر
    You know, I'm gonna go check if there's an echo in the bathroom. Open Subtitles أتعلمون، أنا سأذهب وأتفقد إذا هناك صدى .في الحمام
    I don't think you can have an echo in a big, flat, open space like this. Open Subtitles ل أعتقد أنه بالأمكان أن يكون لك صدى في منزل كبير وواسع وبمساحه مثل هذه
    Between the marble floors and vaulted ceilings, we lived in an echo chamber of marital discord. Open Subtitles بين الأرضية الرخامية والسقف المحدب، عشنا على صدى الخلافات الزوجية.
    It just sounds like there's an echo in here,'cause I keep hearing the same thing, over and over again. Open Subtitles يبدو بأنهُ هنالك صدى هنا لأنني أظل أسمعُ نفس الكلام مراراً وتكراراً
    - Do an echo cardiogram as well. Open Subtitles وعليك القيام بفحص القلب عبر مخطط صدى القلب أيضاً
    Edmund, having a conversation with you is like talking to an echo. Open Subtitles إدموند , التحدث معك هو مثل التحدث إلى الصدى
    There's got to be a hollow space located in the hull somewhere that's causing the signal to bounce around like an echo whenever the boat swells. Open Subtitles لابدّ أنّ هُناك مكان مُجوّف موقعه بجسد السفينة بمكان ما والذي يتسبّب في جعل الإشارة تنتقل من مكان لآخر كصدى حينما ترتفع السفينة.
    I want an ekg, chest x-ray, and an echo. Open Subtitles أريد فحص كامل , أشعة صدرية , و صورة بالصدى
    Like an echo that wants to be heard. Open Subtitles كالصدى الذي يريد أن يكون مسموعاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد