The corollary of this was that some prisoners as well as staff appeared to have an economic interest in the prison population remaining at a high level. | UN | والنتيجة الطبيعية لهذا هي أنه يبدو أن لبعض السجناء والموظفين مصلحة اقتصادية في أن تظل أعداد نزلاء السجون مرتفعة. |
(iii) Loss of income from an economic interest directly deriving from an impairment of the use of property or natural resources or environment, taking into account savings and costs; | UN | ' 3` فقدان دخل من مصلحة اقتصادية ناجم مباشرة عن إفساد استخدام الممتلكات أو الموارد الطبيعية أو البيئة، مع مراعاة الوفورات والتكاليف؛ |
Claims concerning loss of income directly deriving from an economic interest in any use of the environment, incurred as a result of impairment of the environment may fall under this heading. | UN | وقد تندرج تحت هذا العنوان المطالبات المتعلقة بخسارة في الدخل تعزى مباشرة إلى مصلحة اقتصادية في أي استخدام للبيئة ويتم تكبدها جراء إضعاف البيئة. |
In this context, some delegations welcomed the fact that the definition of damage covered both consequential economic loss and pure economic loss, including loss of income directly deriving from an economic interest in any use of the environment. | UN | وفي هذا السياق، رحبت بعض الوفود بكون تعريف الضرر يشمل الضرر الاقتصادي التبعي والضرر الاقتصادي الخالص، بما فيه ضياع كسب ناتج مباشر عن مصلحة اقتصادية في أي استخدام للبيئة. |
(iii) Loss of income directly deriving from an economic interest in any use of the environment, incurred as a result of impairment of the environment, taking into account savings and costs; | UN | ' 3` فقدان الدخل المستمد من منافع اقتصادية ناجمة عن أي استخدام للبيئة، يحدث نتيجة لإلحاق الأضرار بالبيئة مع مراعاة الوفورات والتكاليف؛ |
(iii) Loss of income directly deriving from an economic interest in any use of the environment, incurred as a result of impairment of the environment, taking into account savings and costs; | UN | ' 3` فقدان الدخل المستمد من منافع اقتصادية ناجمة عن أي استخدام للبيئة، يحدث نتيجة لإلحاق الأضرار بالبيئة مع مراعاة الوفورات والتكاليف؛ |
(c) The judge, or a member of the judge's family, has an economic interest in the outcome of the matter in controversy; | UN | (ج) إذا كان للقاضي أو لأحد أعضاء عائلته مصلحة اقتصادية في نتائج المسألة موضوع النـزاع؛ |
(c) The judge, or a member of the judge's family, has an economic interest in the outcome of the matter in controversy; | UN | (ج) إذا كان للقاضي أو لأحد أعضاء عائلته مصلحة اقتصادية في نتائج المسألة موضوع النـزاع؛ |
(c) The judge, or a member of the judge's family, has an economic interest in the outcome of the matter in controversy; | UN | (ج) إذا كان للقاضي أو لأحد أعضاء عائلته مصلحة اقتصادية في نتائج المسألة موضوع النـزاع؛ |
In the event of an incident occurring in areas beyond national jurisdiction, compensation for damage will not cover neither the loss of income directly deriving from an economic interest in any use of the environment, nor the costs of measures to reinstate the impaired environment. | UN | وفي حال وقوع حادث في المناطق الخارجة عن الولاية الوطنية، لا يغطي التعويض عن الضرر لا الخسارة في الدخل الذي يعود مباشرة على مصلحة اقتصادية ما من أي استعمال للبيئة، ولا تكاليف التدابير الرامية إلى إصلاح البيئة المتضررة. |
The term " pure economic loss " means loss of income, unaccompanied by personal injury or damage to property, directly deriving from an economic interest in any use of the environment and incurred as a result of environmental damage. | UN | 7 - يعني مصطلح " الخسارة الاقتصادية الخالصة " ضياع الإيرادات غير المصحوب بإصابة شخصية أو ضرر للممتلكات وينشأ بصورة مباشرة عن مصلحة اقتصادية في أي استعمال للبيئة ويكون تكبده نتيجة ضرر بيئي. |
The term " pure economic loss " means loss of income, unaccompanied by personal injury or damage to property, directly deriving from an economic interest in any use of the environment and incurred as a result of environmental damage. | UN | 7 - يعني مصطلح " الخسارة الاقتصادية الخالصة " ضياع الإيرادات غير المصحوب بإصابة شخصية أو ضرر للممتلكات وينشأ بصورة مباشرة عن مصلحة اقتصادية في أي استعمال للبيئة ويكون تكبده نتيجة ضرر بيئي. |
In areas beyond national jurisdiction, the Protocol applies to damage defined in article 2 (2) (c),63 except loss of income directly derived from an economic interest in any use of the environment, and the cost of measures of reinstatement of the impaired environment (article 3 (3) (c)). | UN | وفي المناطق الواقعة خارج نطاق السيادة الوطنية، ينطبق البروتوكول على الضرر المحدد في المادة 2 (2) (ج)(63)، باستثناء الخسارة في الدخل المستمر مباشرة من مصلحة اقتصادية ما من أي استعمال للبيئة وتكاليف التدابير الرامية إلى إصلاح البيئة المتضررة (المادة 3 (3) (ج)). |
Various States have included in their arbitration law a general provision going beyond the traditional formula of " what parties may compromise on or dispose of " to cover, for example, " any claim involving an economic interest " . | UN | وقد أدرجت دول مختلفة في قانون التحكيم لديها حكما عاما يتجاوز نطاق الصيغة التقليدية التي مؤداها " ما يجوز للطرفين التصالح بشأنه أو تصريفه " ، لكي يشمل مثلا " أي مطالبة تنطوي على مصلحة اقتصادية " . |
As noted in paragraph (9) above, claims concerning loss of income directly deriving from an economic interest in any use of the environment, incurred as a result of impairment of the environment may fall under this heading. | UN | وكما ذكر في الفقرة (9) أعلاه، قد تقع تحت هذا العنوان المطالبات المتعلقة بخسارة في الدخل تعزى مباشرة إلى مصلحة اقتصادية في أي استخدام للبيئة ويتم تكبدها جراء إضعاف البيئة. |
Other delegations pointed out that even in the case of research having direct significance for the exploration and exploitation of natural resources or research taking place in their territorial sea, they were not aware of any denials to requests under Part XIII. They explained that the coastal State might have an economic interest in taking advantage of research cruises in areas under their national jurisdiction. | UN | وأوضحت وفود أخرى أنه حتى في الحالة التي يكون للبحوث فيها أهمية مباشرة لاستكشاف واستغلال الموارد الطبيعية أو الاستفادة من البحوث التي تجري في بحرها الإقليمي، فإنها لا تعلم بأي رفض لطلبات مقدمة في إطار الجزء الثالث عشر. وأوضحت أن الدولة الساحلية قد تكون لها مصلحة اقتصادية في الاستفادة من رحلات البحث التي تجري في مناطق خاضعة لولايتها الوطنية. |
Thus, it was clear that consequential economic loss might be covered under Principle 2, paragraphs (a) (i) and (ii), and pure economic loss under paragraph (a) (iii), which was broad enough to encompass loss of income deriving directly from an economic interest in any use of the environment. | UN | وعلى ذلك يظل واضحا أن الخطر الاقتصادي الناجم يمكن تغطيته في إطار الفقرات (أ) ' 1` و ' 2` من المبدأ 2 ويغطى الخسارة الاقتصادية البحتة في إطار الفقرة (أ) ' 3` وهي متسعة لكي تشمل خسارة الدخل الناجم مباشرة عن مصلحة اقتصادية في أي استخدام للبيئة. |
63 According to the definition, damage covers: life or personal injury; loss of or damage to property; loss of income directly deriving from an economic interest in any use of the environment; cost of measures of reinstatement of the impaired environment; and cost of preventive measures. | UN | (63) تشمل الأضرار حسب التعريف: فقدان الحياة أو الضرر الشخصي وفقدان أو تخريب الممتلكات، وفقدان الدخل المتحصل عليه مباشرة من مصلحة اقتصادية تقوم على استخدام البيئة، وتكاليف تدابير إعادة إحياء البيئة المدمرة، وتكاليف التدابير الوقائية. |
(iii) Loss of income directly deriving from an economic interest in any use of the environment, incurred as a result of impairment of the environment, taking into account savings and costs; | UN | ' 3` فقدان الدخل المستمد من منافع اقتصادية ناجمة عن أي استخدام للبيئة، يحدث نتيجة لإلحاق الأضرار بالبيئة مع مراعاة الوفورات والتكاليف؛ |
- Loss of income directly deriving from an economic interest in any use of the environment, incurred as a result of impairment of the environment, taking in account savings and costs. | UN | - فقدان الدخل المستمدة مباشرةً من منافع اقتصادية ناجمة عن أي استخدام للبيئة، يحدث نتيجة لإلحاق الأضرار بالبيئة، مع مراعاة الوفورات والتكاليف؛ |