ويكيبيديا

    "an ecosystem approach" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نهج النظام الإيكولوجي
        
    • نهج النظم الإيكولوجية
        
    • نهج يراعي تكامل النظام الإيكولوجي
        
    • نهج نظام إيكولوجي
        
    • النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي
        
    • نهج للنظام الإيكولوجي
        
    • لنهج النظام الإيكولوجي
        
    • نهج يراعي النظام الإيكولوجي
        
    • نهج للنظم الإيكولوجية
        
    • النهج المراعي للنظام الإيكولوجي
        
    • نهج إيكولوجي
        
    • ذلك النهج
        
    • نهج مستند إلى النظم الإيكولوجية
        
    • نهج نظام ايكولوجي
        
    • نهجا للنظم الإيكولوجية
        
    As a result, area-based management tools are a useful tool to implement an ecosystem approach as well as a precautionary approach. UN ونتيجة لهذا فإن أدوات الإدارة على أساس المناطق هي أداة مفيدة لتنفيذ نهج النظام الإيكولوجي وكذلك لاتباع نهج تحوطي.
    That classification system could assist in gaining an understanding of the scales for applying an ecosystem approach to area-based management and identifying areas representative of major ecosystems. UN ويمكن لنظام التصنيف هذا أن يساعد على فهم نطاقات لتطبيق نهج النظام الإيكولوجي في الإدارة القائمة على المناطق، وتحديد المناطق الممثِّلة للنُظم الإيكولوجية الرئيسية.
    However, more should be done, including on the application of an ecosystem approach. UN على أنه ينبغي فعل المزيد، خاصة في ما يتعلق بتطبيق نهج النظم الإيكولوجية.
    They stated that the activity of ships in areas within and beyond areas of national jurisdiction required careful monitoring when developing and implementing an ecosystem approach. UN وذكرت أن أنشطة السفن في المناطق الواقعة داخل نطاق الولاية الوطنية وخارجها تتطلب الرصد الدقيق لدى وضع وتنفيذ نهج يراعي تكامل النظام الإيكولوجي.
    Physical alteration and destruction of habitats continue to prove a challenge and can be tackled under various programmes such as integrated coastal management, biodiversity management and marine protected areas, particularly by taking an ecosystem approach. UN إن التغيير المادي للموائل وتدميرها لا زالا يمثلان تحدياً، ويمكن معالجته في إطار العديد من البرامج مثل الإدارة الساحلية المتكاملة، وإدارة التنوع البيولوجي والمناطق البحرية المحمية، وبخاصة بسلوك نهج نظام إيكولوجي.
    However, it was equally noted that there was no single way to implement an ecosystem approach. UN غير أنه تمت الإشارة أيضا إلى أنه ليس هناك طريقة وحيدة لتنفيذ النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي.
    FAO takes an ecosystem approach to achieving sustainable agriculture. UN وتنهج منظمة الأغذية والزراعة نهج النظام الإيكولوجي لتحقيق زراعة مستدامة.
    24. The need to adopt an ecosystem approach to the management and protection of marine ecosystems has already been recognized. UN 24 - وقد بات من المسلم به ضرورة اتباع نهج النظام الإيكولوجي في إدارة وحماية النظم الإيكولوجية البحرية.
    UNCLOS provides the legal framework for the implementation of an ecosystem approach to all activities conducted in marine areas. UN الاتفاقية تتيح الإطار القانوني لتطبيق نهج النظام الإيكولوجي على جميع الأنشطة التي تدور في المناطق البحرية.
    These principles, as well as the relevant programme areas, promote an ecosystem approach to ocean management. UN وتشجع هذه المبادئ، فضلا عن المجالات البرنامجية ذات الصلة، على اتباع نهج النظام الإيكولوجي على صعيد إدارة المحيطات.
    Others are in the process of adopting or formulating a framework to implement an ecosystem approach in their oceans policy. UN وهناك دول أخرى بصدد اعتماد أو صياغة إطار لتنفيذ نهج النظام الإيكولوجي في سياساتها المتعلقة بالمحيطات.
    The Consultative Process recognized that there was no single way to implement an ecosystem approach. UN وقد أقرت العملية الاستشارية بأنه لا يوجد سبيل وحيد لتنفيذ نهج النظم الإيكولوجية.
    Most State respondents to the questionnaire drew attention to the use of MPAs or of other forms of marine reserves as part of an ecosystem approach in areas under their national jurisdiction. UN ومعظم الدول التي ردت على الاستبيان لفتت الانتباه إلى استخدام المناطق البحرية المحمية أو غيرها من أشكال المحميات البحرية لجزء من نهج النظم الإيكولوجية في المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية.
    In recent years several RFMOs have adopted measures reflecting an ecosystem approach. UN وفي السنوات الأخيرة، اعتمدت المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك تدابير تعكس نهج النظم الإيكولوجية.
    In this connection, one delegation stressed the need to adapt lessons learned at the national level in the application of an ecosystem approach for the high seas. UN وفي هذا الصدد، شدد أحد الوفود على ضرورة مواءمة الدروس المستفادة على الصعيد الوطني في تطبيق نهج يراعي تكامل النظام الإيكولوجي بالنسبة لأعالي البحار.
    77. The Forum recognized the importance of an ecosystem approach which underlines forest conservation and protection as an integral component of sustainable forest management. UN 77 - وسلم المنتدى بأهمية اتباع نهج نظام إيكولوجي يؤكد على حفظ الغابات وحمايتها بوصف ذلك جزءا لا يتجزأ من الإدارة المستدامة للغابات.
    an ecosystem approach to the management of human activities provides a planning and management framework for balancing the objectives of conservation and sustainable use. UN ويوفر النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي لإدارة الأنشطة البشرية إطارا للتخطيط والإدارة للموازنة بين أهداف الحفظ والاستخدام المستدام.
    Adopting and implementing an ecosystem approach should therefore be considered an evolutionary step. UN ولذا ينبغي اعتبار تطبيق نهج للنظام الإيكولوجي بمثابة خطوة إلى الأمام.
    In the view of Mr. Skjoldal, an ecosystem approach can achieve the desired integration in management. UN وفي رأي السيد شولدال، يمكن لنهج النظام الإيكولوجي أن يحقق التكامل المرجو في الإدارة.
    Some delegations further indicated that fisheries were critical to marine biodiversity and, bearing in mind the need to implement an ecosystem approach, should therefore be addressed in an international instrument. UN وأشار بعض الوفود كذلك إلى أن مصائد الأسماك بالغة الأهمية للتنوع البيولوجي البحري وينبغي بالتالي تناولها في ذلك الصك الدولي، مع الأخذ في الاعتبار ضرورة تنفيذ نهج يراعي النظام الإيكولوجي.
    They also identify the actions needed to implement an ecosystem approach and those required to improve its application. UN كما أنها تحدد الإجراءات الضرورية لتنفيذ نهج للنظم الإيكولوجية وتلك اللازمة لتحسين تطبيقه.
    186. Encourages competent organizations and bodies that have not yet done so to incorporate an ecosystem approach into their mandates, as appropriate, in order to address impacts on marine ecosystems; UN 186 - تشجع المنظمات والهيئات المختصة التي لم تدمج بعد النهج المراعي للنظام الإيكولوجي في ولاياتها إلى القيام بذلك، حسب الاقتضاء، من أجل التصدي للآثار الواقعة في النظم الإيكولوجية البحرية؛
    The emphasis of adaptation planning and practices within natural resources management is firmly on an ecosystem approach. UN 49- ويجري التشديد على التخطيط للتكيف وممارساته بصورة حازمة على أساس نهج إيكولوجي في إطار إدارة الموارد الطبيعية.
    an ecosystem approach towards sustainable forest management includes protected forest areas as an integral component. UN واﻷخذ بنهج قائم على النُظُم اﻹيكولوجية تجاه اﻹدارة المستدامة للغابات يتضمن إنشاء المناطق الحرجية المحمية بوصفه جزءا لا يتجزأ من مكونات ذلك النهج.
    At least an ecosystem approach in the broadest sense should form a foundation for assessment work; UN وينبغي أن يُتبع في أعمال التقييم على الأقل نهج مستند إلى النظم الإيكولوجية بالمعنى الواسع؛
    2. IFF recognized the importance of an ecosystem approach which underlines forest conservation and protection as an integral component of sustainable forest management. UN ٢ - اعترف المنتدى بأهمية اتباع نهج نظام ايكولوجي يؤكد على حفظ الغابات وحمايتها بوصف ذلك جزءا لا يتجزأ من اﻹدارة المستدامة للغابات.
    Therefore, the elements that were agreed by consensus by the Consultative Process do not define an ecosystem approach but rather identify several common elements of ecosystem approaches. UN ولذلك فإن العناصر التي اتفقت عليها العملية التشاورية بتوافق الآراء لا تُعرِّف نهجا للنظم الإيكولوجية ولكنها تحدد عناصر مشتركة عديدة لنُهُج النظم الإيكولوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد