ويكيبيديا

    "an estimate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقدير
        
    • تقديرا
        
    • تقديراً
        
    • بتقدير
        
    • تقديري
        
    • تقديرية
        
    • ما يقدر
        
    • أي تقديرات
        
    • إلى تقديرات
        
    • مبلغا تقديريا
        
    • مبلغ يقدر
        
    • لتقديرات
        
    • يُقدر
        
    • المبلغ المقدر
        
    • مجرد تقديرات
        
    It is an estimate that attempts to quantify the risk to the budget due to currencies moves. UN وهو تقدير يحاول التعبير بصورة كمية عن المخاطر التي تتعرض لها الميزانية نتيجة لتحركات العملات.
    an estimate of US$ 40,000 was used for the manager, one Professional and support staff for full access. UN واستخدم تقدير يبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار للمدير وموظف فني واحد وموظفي الدعم في حالة الوصول التام.
    Paragraph 18 of the statement provided an estimate of the resource requirements for the proposed secretariat unit for 2003. UN وتوفر الفقرة 18 من البيان تقديرا للاحتياجات من الموارد المطلوبة لإنشاء وحدة الأمانة المقترحة في عام 2003.
    The Board also requested an estimate of the cost of eliminating the negative cost-of-living adjustments. UN كما طلب المجلس تقديرا لتكلفة إلغاء التسويات السلبية لتكلفة المعيشة.
    UN-Habitat will request an estimate of minimum and maximum contributions from the host country at the outset. UN وسيطلب موئل الأمم المتحدة، من المستهل، من البلد المضيف تقديراً للحد الأدنى والأقصى للمساهمة منه.
    The Committee recommends an estimate of $1 million for general temporary assistance; this represents a reduction of $97,500. UN وتوصي اللجنة بتقدير يبلغ مليون دولار للمساعدة المؤقتة العامة، مما سيمثل انخفاضا قدره 500 97 دولار.
    (ii) an estimate of financial resources applied to these areas of action; UN ' ٢ ' تقدير الموارد المالية المستخدمة في مجالات العمل هذه؛
    (ii) an estimate of financial resources applied to these areas of action; UN ' ٢ ' تقدير الموارد المالية المستخدمة في مجالات العمل هذه؛
    While compliant with the accounting standards, such valuation is only an estimate of the actual value of the liability; consequently, the United Nations may wish not to regard it as the absolute reference. UN ومع أن هذا التقييم موافق للمعايير المحاسبية فإنه مجرد تقدير للقيمة الفعلية للالتزام. وبناء على ذلك، قد ترى الأمم المتحدة ألا تعتبر هذا التقدير هو المرجع المطلق في هذا الشأن.
    This gives an estimate of average monthly deployment of 57, 120 and 171 military observers for profiles 1, 2 and 3 respectively. UN وبذلك يبلغ تقدير متوسط معدل النشر الشهري قدره 57 و 120 و 171 من المراقبين العسكريين للحالات 1 و 2 و 3 على التوالي.
    This gives an estimate of average monthly deployment of 57, 120 and 171 Military Observers respectively. UN وبذلك يبلغ تقدير متوسط معدل النشر الشهري للمراقبين العسكريين في البعثة 57 و 120 و 171 مراقبا عسكريا، على التوالي.
    Consequently, only an estimate of the relevant Trust Fund expenditure is published. UN وبناءً على ذلك، لا يُنشر إلا تقدير لنفقات الصندوق الاستئماني ذات الصلة.
    While compliant with the accounting standards, this valuation is only an estimate of the actual value of the liability. UN وبينما يتوافق هذا التقييم مع المعايير المحاسبية، فهو ليس إلا تقديرا للقيمة الفعلية للالتزام.
    Those who try to give an estimate speak of 50,000 to 55,000 soldiers. UN ويرى أولئك الذين قدموا تقديرا بشأنه أن عدده يتراوح بين 000 50 إلى 000 55 جندي.
    The result is an estimate of the impact of sanctions on the balance of payments, either in absolute or relative terms. UN وتعطي النتيجة تقديرا ﻷثر الجزاءات على موازين المدفوعات، سواء باﻷرقام المطلقة أو بالارقام النسبية.
    Zimbabwe provided an estimate of primary energy saved; Uzbekistan estimated the reduction potential of the identified measures. UN وقدمت زمبابوي تقديراً للطاقة الأولية المدخرة؛ وقدمت أوزبكستان تقديراً لإمكانات الخفض فيما يتعلق بالتدابير المحددة.
    One can make an estimate of corresponding death rates by individual diseases for the whole of the population of this age group. UN ويمكن للمرء أن يجري تقديراً يقابل معدلات الوفيات لجميع السكان من الفئة العمرية هذه، حسب كل مرض من الأمراض المذكورة.
    No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. UN لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام.
    No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. UN لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام.
    They gave us an estimate of five grand to repaint the house. Open Subtitles قاموا بإعطائنا مبلغ 5000 آلاف كمبلغ تقديري لصبغ المنزل من جديد
    UNHCR was not able to provide an estimate of the value of expendable property. UN ولم تتمكن المفوضية من تزويد المجلس بقيمة تقديرية للممتلكات المستهلكة.
    41. an estimate of $4,200 is provided for official functions. UN ٤١ - يرصد ما يقدر بمبلغ ٢٠٠ ٤ دولار للمناسبات الرسمية.
    38. Do you have an estimate of the percentage of injecting drug users with any of the infections listed in question 37? UN التدرن 38- هل لديكم أي تقديرات للنسبة المئوية لمتعاطي المخدّرات بالحقن المصابين بأي من الأمراض المدرجة في السؤال 37؟
    The tentative programme of work for 2014 is based on an estimate of the Evaluation Office allocation of resources in the 2014-2015 biennial budget. UN 59 - يستند برنامج العمل المؤقت لعام 2014 إلى تقديرات لمخصصات مكتب التقييم من الموارد في ميزانية فترة السنتين 2014-2015.
    The Fund pays the United Nations in advance on a monthly basis an estimate of the Fund's administrative expenses. UN ويدفع الصندوق مسبقا للأمم المتحدة مبلغا تقديريا لمصروفات الصندوق الإدارية في كل شهر.
    an estimate of $20,000 would provide for supplies and materials. UN وسيغطي مبلغ يقدر بـ 000 20 دولار تكاليف اللوازم والمواد.
    Revision of an estimate that relates to an item that was treated as an unusual item should itself be reported as unusual. UN وأي تنقيح لتقديرات تتعلق ببند من البنود اعتبر بندا غير عادي ينبغي اﻹشارة اليه هو نفسه بأنه تنقيح غير عادي.
    For NOX an estimate of 11 Gg was reported, while for the other gases, estimates were approximately zero. UN وبالنسبة إلى أكسيد النيتروجين، أُبلغ أنه يُقدر ب11 جغ، بينما كانت التقديرات بالنسبة إلى الغازات الأخرى تقترب من الصفر.
    15A.36 an estimate of $25,700, at maintenance level, would cover the cost of the specialized expertise that will be needed for the preparation of technical studies. UN ١٥ ألف - ٣٦ يغطي المبلغ المقدر ﺑ ٧٠٠ ٢٥ دولار، على أساس المواصلة، تكاليف الدراية الفنية المتخصصة التي ستلزم ﻹعداد الدراسات التقنية.
    Again, it is emphasized that this is an estimate. UN ويجدر التذكير مرة أخرى بأن هذه المعلومات مجرد تقديرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد