It is an estimate that attempts to quantify the risk to the budget due to currencies moves. | UN | وهو تقدير يحاول التعبير بصورة كمية عن المخاطر التي تتعرض لها الميزانية نتيجة لتحركات العملات. |
an estimate of US$ 40,000 was used for the manager, one Professional and support staff for full access. | UN | واستخدم تقدير يبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار للمدير وموظف فني واحد وموظفي الدعم في حالة الوصول التام. |
Paragraph 18 of the statement provided an estimate of the resource requirements for the proposed secretariat unit for 2003. | UN | وتوفر الفقرة 18 من البيان تقديرا للاحتياجات من الموارد المطلوبة لإنشاء وحدة الأمانة المقترحة في عام 2003. |
The Board also requested an estimate of the cost of eliminating the negative cost-of-living adjustments. | UN | كما طلب المجلس تقديرا لتكلفة إلغاء التسويات السلبية لتكلفة المعيشة. |
UN-Habitat will request an estimate of minimum and maximum contributions from the host country at the outset. | UN | وسيطلب موئل الأمم المتحدة، من المستهل، من البلد المضيف تقديراً للحد الأدنى والأقصى للمساهمة منه. |
The Committee recommends an estimate of $1 million for general temporary assistance; this represents a reduction of $97,500. | UN | وتوصي اللجنة بتقدير يبلغ مليون دولار للمساعدة المؤقتة العامة، مما سيمثل انخفاضا قدره 500 97 دولار. |
(ii) an estimate of financial resources applied to these areas of action; | UN | ' ٢ ' تقدير الموارد المالية المستخدمة في مجالات العمل هذه؛ |
(ii) an estimate of financial resources applied to these areas of action; | UN | ' ٢ ' تقدير الموارد المالية المستخدمة في مجالات العمل هذه؛ |
While compliant with the accounting standards, such valuation is only an estimate of the actual value of the liability; consequently, the United Nations may wish not to regard it as the absolute reference. | UN | ومع أن هذا التقييم موافق للمعايير المحاسبية فإنه مجرد تقدير للقيمة الفعلية للالتزام. وبناء على ذلك، قد ترى الأمم المتحدة ألا تعتبر هذا التقدير هو المرجع المطلق في هذا الشأن. |
This gives an estimate of average monthly deployment of 57, 120 and 171 military observers for profiles 1, 2 and 3 respectively. | UN | وبذلك يبلغ تقدير متوسط معدل النشر الشهري قدره 57 و 120 و 171 من المراقبين العسكريين للحالات 1 و 2 و 3 على التوالي. |
This gives an estimate of average monthly deployment of 57, 120 and 171 Military Observers respectively. | UN | وبذلك يبلغ تقدير متوسط معدل النشر الشهري للمراقبين العسكريين في البعثة 57 و 120 و 171 مراقبا عسكريا، على التوالي. |
Consequently, only an estimate of the relevant Trust Fund expenditure is published. | UN | وبناءً على ذلك، لا يُنشر إلا تقدير لنفقات الصندوق الاستئماني ذات الصلة. |
While compliant with the accounting standards, this valuation is only an estimate of the actual value of the liability. | UN | وبينما يتوافق هذا التقييم مع المعايير المحاسبية، فهو ليس إلا تقديرا للقيمة الفعلية للالتزام. |
Those who try to give an estimate speak of 50,000 to 55,000 soldiers. | UN | ويرى أولئك الذين قدموا تقديرا بشأنه أن عدده يتراوح بين 000 50 إلى 000 55 جندي. |
The result is an estimate of the impact of sanctions on the balance of payments, either in absolute or relative terms. | UN | وتعطي النتيجة تقديرا ﻷثر الجزاءات على موازين المدفوعات، سواء باﻷرقام المطلقة أو بالارقام النسبية. |
Zimbabwe provided an estimate of primary energy saved; Uzbekistan estimated the reduction potential of the identified measures. | UN | وقدمت زمبابوي تقديراً للطاقة الأولية المدخرة؛ وقدمت أوزبكستان تقديراً لإمكانات الخفض فيما يتعلق بالتدابير المحددة. |
One can make an estimate of corresponding death rates by individual diseases for the whole of the population of this age group. | UN | ويمكن للمرء أن يجري تقديراً يقابل معدلات الوفيات لجميع السكان من الفئة العمرية هذه، حسب كل مرض من الأمراض المذكورة. |
No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. | UN | لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام. |
No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. | UN | لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام. |
They gave us an estimate of five grand to repaint the house. | Open Subtitles | قاموا بإعطائنا مبلغ 5000 آلاف كمبلغ تقديري لصبغ المنزل من جديد |
UNHCR was not able to provide an estimate of the value of expendable property. | UN | ولم تتمكن المفوضية من تزويد المجلس بقيمة تقديرية للممتلكات المستهلكة. |
41. an estimate of $4,200 is provided for official functions. | UN | ٤١ - يرصد ما يقدر بمبلغ ٢٠٠ ٤ دولار للمناسبات الرسمية. |
38. Do you have an estimate of the percentage of injecting drug users with any of the infections listed in question 37? | UN | التدرن 38- هل لديكم أي تقديرات للنسبة المئوية لمتعاطي المخدّرات بالحقن المصابين بأي من الأمراض المدرجة في السؤال 37؟ |
The tentative programme of work for 2014 is based on an estimate of the Evaluation Office allocation of resources in the 2014-2015 biennial budget. | UN | 59 - يستند برنامج العمل المؤقت لعام 2014 إلى تقديرات لمخصصات مكتب التقييم من الموارد في ميزانية فترة السنتين 2014-2015. |
The Fund pays the United Nations in advance on a monthly basis an estimate of the Fund's administrative expenses. | UN | ويدفع الصندوق مسبقا للأمم المتحدة مبلغا تقديريا لمصروفات الصندوق الإدارية في كل شهر. |
an estimate of $20,000 would provide for supplies and materials. | UN | وسيغطي مبلغ يقدر بـ 000 20 دولار تكاليف اللوازم والمواد. |
Revision of an estimate that relates to an item that was treated as an unusual item should itself be reported as unusual. | UN | وأي تنقيح لتقديرات تتعلق ببند من البنود اعتبر بندا غير عادي ينبغي اﻹشارة اليه هو نفسه بأنه تنقيح غير عادي. |
For NOX an estimate of 11 Gg was reported, while for the other gases, estimates were approximately zero. | UN | وبالنسبة إلى أكسيد النيتروجين، أُبلغ أنه يُقدر ب11 جغ، بينما كانت التقديرات بالنسبة إلى الغازات الأخرى تقترب من الصفر. |
15A.36 an estimate of $25,700, at maintenance level, would cover the cost of the specialized expertise that will be needed for the preparation of technical studies. | UN | ١٥ ألف - ٣٦ يغطي المبلغ المقدر ﺑ ٧٠٠ ٢٥ دولار، على أساس المواصلة، تكاليف الدراية الفنية المتخصصة التي ستلزم ﻹعداد الدراسات التقنية. |
Again, it is emphasized that this is an estimate. | UN | ويجدر التذكير مرة أخرى بأن هذه المعلومات مجرد تقديرات. |