ويكيبيديا

    "an excellent tool" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أداة ممتازة
        
    However, the checklist is also an excellent tool for States to conduct a comprehensive review of where they stand with regard to implementation of the entire Convention and to identify needs for technical assistance. UN إلاّ أن القائمة المرجعية هي أيضا أداة ممتازة تستفيد منها الدول في إجراء استعراض شامل لما تحرزه من تقدم فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية برمتها، وفي تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    The Political Declaration we are about to adopt is an excellent tool for meeting the objectives that Belgium has set for itself for this special session. UN إن اﻹعلان السياســي الذي نحن على وشك اعتماده يمثﱢل أداة ممتازة بالنسبة إلى بلجيكا لتحقيق ما حددتـه لنفسها مـن أهـداف لهـذه الـدورة الاستثنائيـة.
    It appeared to offer an excellent tool for restricting and disciplining political opponents. UN إذ يبدو أنه يمثل أداة ممتازة لتقييد عمل المعارضين السياسيين وتأديبهم.
    The elaboration of a publication was seen as an excellent tool for moving away from such negative connotations. UN أما إعداد مطبوعة فقد نظر إليه على أنه أداة ممتازة لإزاحة مثل هذه الاستنباطات السلبية.
    It can be an excellent tool in the implementation of a strategy for the development of the rights of Yemeni women. UN ويمكن أن يشكل المجلس أداة ممتازة لاستراتيجية تهدف إلى تنمية حقوق المرأة اليمنية.
    For example, the Internet is an excellent tool for accessing books for children from all social origins. UN وعلى سبيل المثال، فإن شبكة الإنترنت تعد أداة ممتازة للأطفال من جميع الأصول الاجتماعية للاطلاع على الكتب.
    He remarked that sport could serve as an excellent tool to combat racism and to overcome barriers. UN وأشار إلى أن الرياضة يمكن أن تشكل أداة ممتازة لمكافحة العنصرية والتغلب على الحواجز.
    This database provides UNV with an excellent tool for continued outreach among its constituents. UN وتوفر قاعدة البيانات هذه للبرنامج أداة ممتازة لإدامة التواصل فيما بين العناصر المكونة للبرنامج.
    Tracking systems in the Integrated Library Management System are an excellent tool to assist in determining cutbacks. UN ويرى أن نظم تتبع الاستعمال المضمنة في النظام المتكامل ﻹدارة المكتبات تتيح أداة ممتازة للمساعدة في تحديد أبواب الخفض.
    The national competitive examinations have provided an excellent tool for selecting the best talent available in a given country for Junior Professional positions. UN ووفرت الامتحانات التنافسية الوطنية أداة ممتازة لاختيار أفضل المواهب الموجودة في بلد معين لشغل وظائف المبتدئين في الفئة الفنية.
    The recommendations of the country's Genocide Prevention Task Force were referred to as an excellent tool for the prevention of genocide. UN وجرت الإشارة إلى توصيات فرقة العمل المعنية بمنع الإبادة الجماعية بالولايات المتحدة على أنها أداة ممتازة لمنع الإبادة الجماعية.
    With regard to juveniles, the Police Juvenile Policy and Protocol, an excellent tool in dealing with juveniles in conflict with the law, is for the most part not being applied and juveniles were held with adults in all police stations visited by the Special Rapporteur. UN أما فيما يخص الأحداث، فغالباً ما لا يُعمل بسياسة وبروتوكول شرطة الأحداث، وهي أداة ممتازة للتعامل مع الأحداث الجانحين، وهكذا يُحتجز الأحداث مع الكبار في جميع مراكز الشرطة التي زارها المقرر الخاص.
    For instance, the Afghanistan Compact review presented by the Joint Coordination and Monitoring Board co-chairs served as an excellent tool to analyse in depth the Compact's implementation without jeopardizing the authority and integrity of the document. UN فعلى سبيل المثال، كان استعراض اتفاق أفغانستان الذي قدمته الرئاسات المشاركة للمجلس المشترك للتنسيق والرصد بمثابة أداة ممتازة للتحليل المتعمق لتنفيذ الاتفاق دون المساس بسلطة وسلامة هذه الوثيقة.
    34. The participants unanimously welcomed the draft report as an excellent tool for substantive discussion on the future of the special procedures system. UN 34- ورحّب المشتركــون بالاجماع بمشروع التقرير بوصفه أداة ممتازة للمناقشة الموضوعية بشأن مستقبل نظام الاجراءات الخاصة.
    The national competitive examinations have provided an excellent tool for selecting the best talent available in a given country for Junior Professional positions. UN ووفرت الامتحانات التنافسية الوطنية أداة ممتازة لاختيار أفضل المواهب الموجودة في بلد معين لشغل وظائف المبتدئين في الفئة الفنية.
    The interactive theatre became effective and popular, and it proved to be an excellent tool to change the mindset of the children and challenge the perceptions of the parents and teachers attending the School Human Rights Days. UN وأصبح المسرح التفاعلي فعالا ونال شعبية، وثبت أنه أداة ممتازة لتغيير طريقة التفكير لدى الأطفال ولتحدي المفاهيم الراسخة عند الآباء والمدرسين الذين حضروا يوم حقوق الإنسان بالمدرسة.
    The product was developed in the Gaza Strip more than a decade ago and has been an excellent tool that has economically empowered poor women who had limited income-generating opportunities. UN وقد تم تطوير هذه الخدمة في قطاع غزة قبل أزيد من عقد وكانت أداة ممتازة مكنت اقتصاديا للنساء المعوزات اللواتي لديهن فرص محدودة مولدة للدخل.
    21. Many delegations expressed their satisfaction with the Centre's Best Practices programme, describing it as an excellent tool by which countries could learn from each other. UN 21 - أعرب كثيرٌ من الوفود عن ارتياحها لبرنامج المركز المتعلق بأفضل الممارسات، الذي وصف بأنه أداة ممتازة تتمكن بفضلها البلدان من أن تتعلم عن بعضها بعضاً.
    On the other hand, they represent an internationally agreed framework of quantified and time-bound targets which are an excellent tool for addressing the most pressing issues of extreme poverty, hunger and disease, and for promoting gender equality, education and environmental sustainability. UN ومن ناحية أخرى، فهي تمثل إطارا دوليا متفقا عليه لأهداف محددة الكمية والزمن وهي أداة ممتازة لمعالجة أكثر المشاكل إلحاحا مثل الفقر المدقع والجوع والأمراض، وتعزيز المساواة الجنسانية، والتعليم واستدامة البيئة.
    39. The most important routes for dissemination comprise not only the media but also the new technologies; in this area the Internet is an excellent tool. UN 39- ولا تقتصر أهم طرق النشر على وسائل الإعلام فحسب، وإنما تشمل أيضا التكنولوجيات الجديدة؛ والإنترنت أداة ممتازة في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد