ويكيبيديا

    "an exchange rate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سعر صرف
        
    • سعر الصرف
        
    • يفترض معدل صرف
        
    As noted in paragraph 23 above, the Ministry of Oil has proposed an exchange rate of ID 450 to US$ 1. UN وقد اقترحت وزارة النفط، كما جرت الإشارة في الفقرة 23 أعلاه، سعر صرف قدره 450 دينارا عراقيا للدولار الواحد.
    an exchange rate of 73 Kenya shillings to the United States dollar is assumed. UN يفترض سعر صرف الدولار الأمريكي الواحد 73 شلناً كينياً.
    Where an exchange rate for the third currency has not been established, it shall be calculated by applying the cross-rate with the second currency. UN وفي حالة عدم تحديد سعر صرف للعملة الثالثة، يُحسب سعرها باستخدام سعر صرفها بالعملة الثانية.
    In 2001 alone, the Agency sustained an exchange rate loss of $3.4 million. UN ففي سنة 2001 وحدها، تكبدت الوكالة خسائر في سعر الصرف مقدارها 3.4 ملايين دولار.
    Generally, items such as lost or damaged assets, lost profits and evacuation costs are not contemplated by the parties when agreeing to an exchange rate in their contracts. UN وعموما، لا تمثل بنود مثل اﻷصول التي فقدت أو أتلفت، والكسب الفائت وتكاليف اﻹجلاء بنودا فكرت فيها اﻷطراف عند الاتفاق على سعر الصرف في عقودها.
    The Panel therefore adopts an exchange rate of six Iraqi dinars to one Kuwaiti dinar for the purpose of the verification and valuation of these claims. UN ولذلك يعتمد الفريق سعر صرف قدره ستة دنانير عراقية لكل دينار كويتي لغرض التحقق من هذه المطالبات وتقييمها.
    MOE used an exchange rate for a one year period as it considered the claim as one relating to estimated future payments. UN فوزارة التربية استخدمت سعر صرف لفترة سنة واحدة لأنها اعتبرت أن المطالبة مطالبة تتعلق بالمدفوعات المقدرة في المستقبل.
    There can never be an exchange rate between money and human suffering. UN ولا يمكن أن يكون هناك أبدا سعر صرف بين المال ومعاناة البشر.
    That schedule projects, for example, an exchange rate of 0.84 Euro to the United States dollar and a 1.8 per cent annual rate of inflation for the Vienna duty station. UN وعلى سبيل المثال، يضع هذا الجدول، استنادا إلى الإسقاطات، سعر صرف يساوي 0.84 لليورو مقابل دولار الولايات المتحدة و1.8 في المائة لمعدل التضخم السنوي لمركز عمل فيينا.
    As concerns budgets in those European countries using the Euro, an exchange rate of 1 US$ = 0.757 Euro has been used. UN وبالنسبة للميزانيات الخاصة بالبلدان الأوروبية التي تستخدم اليورو، استخدم سعر صرف قدره 0.757 يورو للدولار.
    In its statement of claim, KSF converted this amount to Kuwaiti dinars using an exchange rate that it selected. UN وحولت سانتا في، في بيان مطالبتها، هذا المبلغ إلى الدنانير الكويتية مستخدمة سعر صرف اختارته بنفسها.
    The contract provided for an exchange rate of IQD 1 to USD 3.20888. UN ونص العقد على سعر صرف قدره 3.20888 دولار لكل دينار عراقي.
    The budget assumed an exchange rate of 2.88 Sudanese pounds to the United States dollar. UN وافترضت الميزانية سعر صرف يبلغ 2.88 جنيها سودانيا مقابل دولارات الولايات المتحدة الأمريكية.
    an exchange rate of 78.7 Kenya shillings to the United States dollar is assumed. UN يفترض سعر صرف الدولار الأمريكي الواحد 78.7 شلناً كينياً.
    That schedule foresaw, for example, an exchange rate of 0.753 euros to the United States dollar and a 1.7-per-cent annual rate of inflation for 2012 and a 1.8-per-cent annual rate of inflation for 2013. UN وقد توقّع ذلك الجدول، على سبيل المثال، سعر صرف قدره 0.753 لليورو مقابل دولار الولايات المتحدة، ومعدل تضخم سنوي قدره 1.7 في المائة لسنة 2012 و1.8 في المائة لسنة 2013.
    In response, it was pointed out that, for purposes of clarity and transparency, it was important to refer to an exchange rate, which could be indicated, for example, as the rate prevailing at a particular financial institution on a particular date. UN وردا على ذلك أشير إلى أن من المهم، ﻷغراض من الوضوح والشفافية، اﻹشارة إلى سعر صرف يمكن وصفه، مثلا، بأنه سعر الصرف السائد في مؤسسة مالية معينة وفي تاريخ معين.
    An alternative arrangement under consideration, to prepare the ground in a disciplined manner for the issuance of a Palestinian currency, could be the establishment of a Currency Board (CB) with an exchange rate bound to a strong international currency, such as the dollar or the euro. UN ويوجد قيد النظر ترتيب بديل يرمي إلى تمهيد الطريق على نحو دقيق ومنظم لإصدار عملة فلسطينية، وهذا الترتيب يمكن أن يكون إنشاء مجلس للنقد يربط سعر الصرف بعملة دولية قوية مثل الدولار أو اليورو.
    In the claims before the Panel, valuation of lost assets was not contemplated by the parties when agreeing to an exchange rate in the underlying contracts. UN وفي المطالبات المعروضة على الفريق، لم تكن اﻷطراف قد توخت تقييم الخسائر في اﻷصول عندما اتفقت على سعر الصرف في العقود اﻷساسية.
    In the claims before the Panel, the valuation of tangible assets was not contemplated by the parties when agreeing to an exchange rate in the underlying contracts. UN وفي المطالبات المعروضة على الفريق، لم تفكر الأطراف في تقييم الأصول الملموسة عند الاتفاق على سعر الصرف في العقود ذات الصلة.
    In the claims before the Panel, the valuation of tangible assets was not contemplated by the parties when agreeing to an exchange rate in the underlying contracts. UN وفي المطالبات المعروضة على الفريق، لم تفكر الأطراف في تقييم الأصول الملموسة عند الاتفاق على سعر الصرف في العقود ذات الصلة.
    The contract does not expressly state an exchange rate, but the conversion performed in the contract uses a rate of exchange of IQD 1 = USD 3.2088893. UN ولا يفصح العقد عن سعر الصرف، لكن التحويل الوارد فيه يستخدم سعر الصرف التالي: 1 دينار عراقي = 3.2088893 دولارات.
    an exchange rate of 79 Kenya Shillings to US$ 1 is assumed. UN 5 - يفترض معدل صرف الدولار الأمريكي الواحد 79 شلناً كينياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد