ويكيبيديا

    "an executing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منفذة
        
    • تنفيذية
        
    • مسؤول عن التنفيذ
        
    • منفﱢذة
        
    • وكالة مسؤولة عن التنفيذ
        
    Recommendation 4. The Administrative Committee on Coordination should establish a set of penalties for a substandard performance of an executing agency. UN التوصية ٤ : ينبغي للجنة التنسيق اﻹدارية أن تضع مجموعة من الجزاءات على اﻷداء دون المستوى ﻷية وكالة منفذة.
    UNDP was an executing agency, while UNICEF cooperated with partners based on agreed plans of actions between UNICEF and the Government. UN فالبرنامج اﻹنمائي وكالة منفذة. في حين أن اليونيسيف تتعاون مع شركاء على أساس مخططات للعمل تتفق عليها اليونيسيف والحكومة.
    He expressed satisfaction with the good relations between UNICEF and other partners, but cautioned against the possibility of UNICEF field offices becoming only an executing agency for other institutions. UN وأعرب عن ارتياحه للعلاقات الجيدة السائدة بين اليونيسيف والشركاء اﻵخرين، لكنه أعرب عن حذره إزاء إمكانية أن تصبح المكاتب الميدانية لليونيسيف مجرد وكالة منفذة لمؤسسات أخرى.
    There was concern that UNDP was becoming an executing agency for the Bretton Woods institutions. UN وبدر قلق من أن البرنامج اﻹنمائي آخذ في التحول إلى وكالة تنفيذية لمؤسسات بريتون وودز.
    There was concern that UNDP was becoming an executing agency for the Bretton Woods institutions. UN وجرى اﻹعراب عن القلق أن يصبح البرنامج اﻹنمائي وكالة تنفيذية لمؤسسات بريتون وودز.
    It may also involve a partnership between a donor and an executing agency. UN وقد يكون هذا التعاون في صورة شراكة بين جهة مانحة ووكالة منفذة.
    An entity designated by the Executive Director to participate, in association with an executing organization, in the implementation of projects. UN هي هيئة يسميها المدير التنفيذي لليوندسيب للمشاركة مع منظمة منفذة في تنفيذ مشاريع.
    She further explained that UNICEF was not an executing agency and that, unlike UNDP, did not use the services of other agencies. UN وأوضحت كذلك أن اليونيسيف ليست وكالة منفذة وأنها، خلافا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، لا تستخدم خدمات وكالات أخرى.
    UNIDO has already been accepted by GEF as an executing agency. UN وقد قُبلت اليونيدو بالفعل لدى مرفق البيئة العالمية بصفتها وكالة منفذة.
    UNIDO could further capitalize on its position as an executing agency of the Global Environment Facility through a more focused and realistic approach to programme design, planning, assessment and implementation. UN ويمكن أن تزيد اليونيدو استفادتها من موقعها كوكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية، من خلال اتباع نهج واقعي وذي مجال أكثر تركيزا بشأن تصميم البرامج وتخطيطها وتقييمها وتنفيذها.
    These arrangements are increasingly replacing the practice of using an executing agency to implement projects. UN وتحل هذه الترتيبات بصورة متزايدة محل ممارسة استخدام وكالة منفذة لتنفيذ المشاريع.
    Ultimate responsibility for the choice of an executing agency rests with the Administrator. UN تقع المسؤولية النهائية لاختيار وكالة منفذة على عاتق مدير البرنامج.
    Another delegation, noting that UNFPA had had problems with an executing agency in its previous cycle of assistance, asked if that agency would be involved in the new programme. UN وبعد أن لاحظ وفد آخر أن الصندوق لديه مشاكل مع وكالة منفذة في دورته السابقة للمساعدة، تساءل عما إذا كانت هذه الوكالة ستشارك في البرنامج الجديد.
    54. In regard to decentralization of some of the functions of an executing agent or implementing agency to a non-governmental organization or other grass-roots body, there are different practices and policies in the United Nations system. UN ٥٤ - وفيما يتعلق بتوزيع بعض مهام وكالة منفذة أو وكالة منجزة، توزيعا لا مركزيا على منظمة غير حكومية أو هيئة أخرى على مستوى القاعدة، توجد ممارسات وسياسات مختلفة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Where the financial governance of an executing agency or, under the harmonized operational modalities, implementing partner, does not provide the required guidance, that of UN-Women shall apply. UN وإذا خلت الأنظمة المالية لوكالة منفذة أو شريك منفذ في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة، من التوجيه المطلوب، تطبق أنظمة الهيئة.
    The management fee was assessed because UNOPS was an executing agency for demining activities in UNIFIL and thus bore the administrative costs associated with the project. UN وفرضت رسوم الإدارة لأن مكتب خدمات المشاريع وكالة منفذة لأنشطة إزالة الألغام في القوة المؤقتة وبالتالي فهو يتحمل التكاليف الإدارية المرتبطة بالمشروع.
    IOM acts as an executing agency for UNDP. UN وتعمل المنظمة الدولية للهجرة كوكالة تنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Expenses incurred by an executing agency as a result of its administration of project activities financed from the Fund. UN هي التكاليف التي تتكبدها وكالة تنفيذية نتيجة لادارتها أنشطة مشروع ممول من الصندوق.
    Building a partnership is easier by establishing a direct relationship with local institutions than by working through an executing agency. UN إن بناء شراكة عن طريق إقامة علاقة مباشرة بالمؤسسات المحلية، أسهل من إقامتها من خلال العمل عن طريق وكالة تنفيذية.
    Rule 116.02: Approval of UNCDF assistance to a project shall become effective upon signature of the project agreement by the Government or Governments and UNCDF, and, where appropriate, by an executing entity, or, under the harmonized operational modalities, by an implementing partner or other party selected under regulation 17.02 (d) above, and shall be subject to fulfillment of any conditions precedent contained in the project agreement. UN القاعدة 116-2: تسري الموافقة على تقديم المساعدة من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لأي مشروع لدى التوقيع على اتفاق المشروع من قِبل الحكومة أو الحكومات والصندوق، ومن قِـبل كيان مسؤول عن التنفيذ عند الاقتضاء، أو من قِـبل شريك تنفيذي أو طرف آخر يُـختار بموجب البند 17-2 (د) أعلاه في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة، وتخضع للوفاء بأي شروط سابقة ترد في اتفاق المشروع.
    A country component of a GEF programme of similar activities managed by an executing agency on behalf of an Implementing Agency; or UN )ب( عنصر قطري لبرنامج تابع لمرفق البيئة العالمية يشتمل على أنشطة مماثلة تديره وكالة منفﱢذة بالنيابة عن إحدى الوكالات المنفذة للمرفق؛ أو
    In addition, extra budgetary income generated through services as an executing or implementing agency for UNDP or others will be credited to this account. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستقيد في هذا الحساب أي إيرادات خارجة عن الميزانية تتأتى من الخدمات التي يوفرها الصندوق بوصفه وكالة مسؤولة عن التنفيذ أو وكالة منفذة تابعة للبرنامج الإنمائي أو أي إيرادات تتأتى من مصادر أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد