ويكيبيديا

    "an executive body" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هيئة تنفيذية
        
    • لهيئة تنفيذية
        
    • وهي هيئات تنفيذية
        
    An institutional arrangement comprising an executive body, a strategic planning committee, expert panels and a verification group; UN `2` إيجاد ترتيب مؤسسي يشمل هيئة تنفيذية ولجنة تخطيط استراتيجي وأفرقة خبراء وفريقاً معنياً بالتحقق؛
    For the Council to engage in thematic debates, which sometimes produce nothing concrete, diminishes its credibility as an executive body. UN واشتراك المجلس في مناقشات مواضيعية، قد لا تسفر أحيانا عن نتيجة ملموسة، ينتقص من مصداقيته بوصفه هيئة تنفيذية.
    It is not an executive body that interprets the Constitution nor vets the laws promulgated. UN وهذه المحكمة ليست هيئة تنفيذية تفسر الدستور أو تمحص القوانين الصادرة.
    It is not an executive body that interprets the Constitution or vets the laws promulgated. UN وهذه المحكمة ليست هيئة تنفيذية تفسر الدستور أو تمحص القوانين الصادرة.
    Its nature is to be an executive body of our Organization. The deliberative body is the General Assembly. UN فطبيعته أن يكون هيئة تنفيذية لمنظمتنا، والهيئة التداولية هي الجمعية العامة.
    The Security Council is an executive body that is able to act promptly and is competent to handle specific situations that pose imminent threats to international peace and security. UN إن مجلس الأمن هيئة تنفيذية قادرة على التصرف بسرعة، ومؤهلة لمعالجة حالات بعينها تشكل تهديدا وشيكا للسلم والأمن الدوليين.
    Under the Charter, the Council is not an executive body of the General Assembly. UN فالمجلس، بموجب الميثاق، ليس هيئة تنفيذية تابعة للجمعية العامة.
    At the same time we can hardly conceive of such an organization acting without an executive body. UN وفي الوقت نفسه يكاد يكون من غير الممكن تصور وجود منظمة من هذا القبيل دون أن تكون لها هيئة تنفيذية.
    A bill to upgrade the status of the Commission from an executive body to a statutory body was currently under consideration. UN ويجري حالياً النظر في مشروع قانون للارتقاء بهذه اللجنة من هيئة تنفيذية إلى هيئة تشريعية.
    The United Nations must, once and for all, be able to have at its disposal an executive body that comprises the mandates, resources and technical capacities necessary to combat terrorism. UN يجب أن تتمكن الأمم المتحدة، وبشكل نهائي، من الاستفادة من هيئة تنفيذية تكمن فيها الولايات والموارد والقدرات التقنية اللازمة لمكافحة الإرهاب.
    Furthermore, at its first plenary meeting the platform is expected also to decide on details of its governance structure, including whether it, in addition to its plenary as the main body for decision-making, should have an executive body only or an executive body and a scientific advisory panel. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينتظر أيضاً أن يتخذ المنبر في اجتماعه العام الأول قراراً بشأن تفاصيل هيكل إدارته، بما في ذلك ما إن كان ينبغي إنشاء هيئة تنفيذية فقط أم هيئة تنفيذية وفريق استشاري علمي، بالإضافة إلى اجتماعه العام باعتباره الهيئة الرئيسية لاتخاذ القرارات.
    an executive body on Finance and Technology for Adaptation (EBFTA) shall be established under the mechanism to govern an Adaptation Fund, also to be created under the Convention. UN وتُنشأ أيضا في إطار الاتفاقية هيئة تنفيذية معنية بالتمويل والتكنولوجيا لأغراض التكيف، تخضع للآلية التي سيعهد إليها بإدارة صندوق التكيف.
    an executive body on Finance and Technology for Adaptation (EBFTA), accountable to the COP, shall be established. UN 5- وتُنشأ هيئة تنفيذية لشؤون التمويل والتكنولوجيا المتعلقة بالتخفيف، تكون مسؤولة أمام مؤتمر الأطراف.
    an executive body on Finance and Technology for Mitigation (EBFTM), accountable to the COP, shall be established. UN 7- وتُنشأ هيئة تنفيذية معنية بالتمويل والتكنولوجيا المتعلقة بالتخفيف تكون مسؤولة أمام مؤتمر الأطراف.
    an executive body on technology, as a subsidiary body of the Convention, to enhance the implementation of the Convention by enhancing action on technology development and transfer to support action on mitigation and adaptation. UN هيئة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا، تعمل كهيئة فرعية تابعة للاتفاقية، لتعزيز تنفيذ الاتفاقية من خلال تعزيز العمل المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها لدعم إجراءات التخفيف والتكيف.
    an executive body on Finance and Technology for Adaptation (EBFTA), accountable to the COP, shall be established. UN 50- وتُنشأ هيئة تنفيذية معنية بالتمويل والتكنولوجيا لأغراض التكيف، تكون مسؤولة أمام مؤتمر الأطراف.
    an executive body on Finance and Technology for Mitigation (EBFTM), accountable to the COP, shall be established. UN 52- وتُنشأ هيئة تنفيذية معنية بالتمويل والتكنولوجيا، لأغراض التخفيف، تكون مسؤولة أمام مؤتمر الأطراف.
    an executive body on technology, as a subsidiary body of the Convention, to enhance the implementation of the Convention by enhancing action on technology development and transfer to support action on mitigation and adaptation. UN هيئة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا، باعتبارها هيئة فرعية تابعة للاتفاقية، لتعزيز تنفيذ الاتفاقية عن طريق دعم العمل المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها لمعاضدة العمل المكرس للتخفيف والتكيف.
    [Establish an executive body on Technology (EBT), as a subsidiary body of the Convention, in accordance with its Article 7.2 (i). UN [إنشاء هيئة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا، باعتبارها هيئة فرعية تابعة للاتفاقية، وفقاً للمادة 7-2 `1` منها.
    The independent expert stressed that this law had been inherited from the Siad Barre regime and it contradicted international standards of human rights as it gave the power of detention to an executive body, rather than a judicial one. UN وشدد الخبير المستقل على أن هذا القانون موروث من نظام سياد بري وأنه ينافي المعايير الدولية لحقوق الإنسان لأنه يمنح سلطة الاحتجاز لهيئة تنفيذية وليس لهيئة قضائية.
    237. The number and percentage of female members of Boards of Education, an executive body of local governments, has been on the increase, as evidenced by the fact that 34.9% (2,620) of the total membership was female in May 2011, compared to 24.8% in May 2003. UN 237 - إن الأعداد والنسب المئوية لعضوات مجالس التعليم، وهي هيئات تنفيذية في الحكومات المحلية، شهدت تزايدا والدليل على ذلك هو أن 34.9 في المائة (620 2) من مجموع الأعضاء كانوا من الإناث في أيار/مايو 2011، مقابل 24.8 في المائة في أيار/مايو 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد