ويكيبيديا

    "an executive officer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موظف تنفيذي
        
    • مدير تنفيذي
        
    • موظفا تنفيذيا
        
    • وظيفة تنفيذية
        
    • مسؤول تنفيذي
        
    Programme support is provided by an Executive Officer assisted by one Administrative Officer integrated within the same organizational unit as the Under-Secretary-General. UN يقدم الدعم البرنامجـــي موظف تنفيذي يساعده موظف إداري واحد مدمجان في نفس الوحدة التابعة للمنظمة على غرار وكيــل اﻷميـــن العام.
    :: Designate an Executive Officer to oversee the effectiveness of such mechanisms and procedures; and UN :: تعيين موظف تنفيذي للتثبت من فعالية هذه الآليات والإجراءات؛
    5.7 The Executive Office is headed by an Executive Officer, who is accountable to the Under-Secretary-General. UN 5-7 يرأس المكتبَ التنفيذي موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام.
    The Inspectors believe that an organization's ICT governance committee should be chaired by an executive manager, preferably a deputy executive head of the organization or an Executive Officer with similar status, function or authority. UN 38- يعتقد المفتشان أنه ينبغي أن يترأس لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مدير تنفيذي، يُفضَّل أن يكون نائباً للرئيس التنفيذي للمنظمة أو مدير تنفيذي له وضع مماثل من حيث الرتبة أو المهمة أو السلطة.
    It recently appointed an Executive Officer to develop systems and structures to handle the large number of claims that it expects will be filed. UN وقد عينت اللجنة مؤخرا موظفا تنفيذيا من أجل وضع النظم والهياكل اللازمة للنظر في العدد الكبير من المطالبات التي يتوقع تقديمها.
    (g) Or an immediate family member is or has been within the last three years employed as an Executive Officer of a company where any of the United Nations present senior management served at the same time on that company's compensation committee; UN (ز) إذا كان للمرشح شخص ذو قرابة مباشرة قد شغل في الماضي أو الحاضر وظيفة تنفيذية لدى شركة كان أحد أعضاء الإدارة العليا الحاليين في الأمم المتحدة يعمل فيها في الوقت نفسه، عضوا في لجنة تعويضات الشركة، أو كانت له هذه الصفة خلال السنوات الثلاث الأخيرة؛
    5.3 The Executive Office is headed by an Executive Officer who is accountable to the Director and Deputy to the High Representative. UN 5-3 يرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام المدير ونائب الممثل السامي.
    7.1 The Executive Office is headed by an Executive Officer, who is accountable to the Executive Secretary. UN 7-1 يرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي.
    The Institute was implementing projects all over the southern hemisphere and, at its last meeting in October 2007, the Board had approved the appointment of an Executive Officer in Addis Ababa to establish and promote projects in Africa. UN وقال إن المعهد ينفذ مشاريع في جميع أنحاء نصف الكرة الجنوبي، وأن المجلس وافق في اجتماعه الأخير المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2007 على تعيين موظف تنفيذي في أديس أبابا لإنشاء وتعزيز المشاريع في أفريقيا.
    11.1 The Executive Office is headed by an Executive Officer who is accountable to the Legal Counsel. UN 11-1 يرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام المستشار القانوني.
    4.5 The Executive Office is headed by an Executive Officer who is accountable to the Under-Secretary-General. UN 4-5 ويرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام.
    7.1 The Executive Office is headed by an Executive Officer who is accountable to the Under-Secretary-General. 7.2. UN ٧-١ يرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام.
    9.1 The Executive Office is headed by an Executive Officer who is accountable to the Under-Secretary-General. UN 9-1 يرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي يعتبر مسؤولا أمام وكيل الأمين العام.
    8.1 The Executive Office is headed by an Executive Officer who is accountable to the Under-Secretary-General through the Chief of the Office of the Under-Secretary-General. UN ٨-١ يرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام عن طريق رئيس مكتب وكيل اﻷمين العام.
    10.1 The Executive Office is headed by an Executive Officer who is accountable to the Under-Secretary-General. UN ١٠-١ يرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام.
    11.1 The Executive Office is headed by an Executive Officer who is accountable to the Legal Counsel. UN ١١-١ يتولى رئاسة المكتب التنفيذي موظف تنفيذي وهو مسؤول أمام المستشار القانوني.
    19.1 The Executive and Administrative Office is headed by an Executive Officer who is accountable to the Under-Secretary-General. UN ٩١-١ يرأس المكتب التنفيذي واﻹداري موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام.
    6. The organization shall have an established headquarters with an Executive Officer. UN ٦- يكون للمنظمة مقر رسمي ويكون لها موظف تنفيذي.
    (g) Has an immediate family member who is or has been within the last three years employed as an Executive Officer of a company where any of the United Nations present senior management served at the same time on that company's compensation committee; UN (ز) إذا كانت تربط المرشح علاقة قرابة مباشرة مع شخص يشغل حاليا، أو كان يشغل خلال السنوات الثلاث الأخيرة، وظيفة تنفيذية لدى شركة كان أي من أعضاء الإدارة العليا الحاليين في الأمم المتحدة يعمل فيها في ذلك الوقت نفسه عضوا في لجنة الأجور بالشركة؛
    Some such organizations located within indigenous communities may have no headquarters and may not be organized in such a way as to have an Executive Officer. UN وقد لا تمتلك بعض هذه المنظمات الموجودة داخل المجتمعات الأصلية مقراً رئيسياً وقد تكون منظمة بطريقة لا تتيح لها تعيين مسؤول تنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد