ويكيبيديا

    "an experience" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تجربة
        
    • بتجربة
        
    • تجربه
        
    • تجربةً
        
    Being the newest member of the family is an experience that most of us in the African Group can relate to. UN ولكونها أحدث عضو في الأسرة، فتلك تجربة خاضها معظمنا في المجموعة الأفريقية، لها تحدياتها وإن كانت لها أيضاً إيجابياتها.
    You know, an experience like that should be savored. Open Subtitles تعلمون، تجربة مثل التي يجب أن يستمتع به.
    This participatory process, which is still ongoing, has provided the Bank with an experience rich in lessons that will be reflected in other operations. UN وهذه العملية التشاركية التي لا تزال جارية تشكل بالنسبة للمصرف تجربة ثرية بدروس مفيدة تصلح لعمليات أخرى.
    The situation in the Conference on Disarmament reminds me of an experience I had many years ago as a child. UN والوضع السائد في مؤتمر نزع السلاح يذكرني بتجربة مررت بها منذ سنين عديدة لما كنت طفلاً.
    She's supposed to write about an experience of some significance. Open Subtitles انها من المفترض ان تكتب عن تجربه مثيره للاهتمام
    This is an experience that could prove of relevance to the broader ACC machinery. UN وهذه تجربة يمكن أن تدلل على ملاءمتها لجهاز أوسع نطاقا للجنة التنسيق الإدارية.
    They have been swindled by upper-class criminals, an experience that we Venezuelans know well. UN فقد خدعهم مجرمو الطبقة العليا، وهي تجربة نعرفها بصورة جيدة نحن أبناء فنزويلا.
    That contributed to a resumption of security coordination between the parties, an experience that should be built upon and widened. UN وقد ساهم ذلك في استئناف التنسيق الأمني بين الطرفين، وهي تجربة ينبغي البناء عليها وتوسيعها.
    The history of dependence on oil in oil-rich countries under domination is an experience that no independent country would be willing to repeat. UN إن تاريخ الاعتماد على النفط في الدول الغنية بالنفط والخاضعة للهيمنة يمثل تجربة لا يقبل أي بلد مستقل بتكرارها.
    They provide an experience of solidarity and cooperation that is conducive to inculcating a culture of peace, overcoming social inequalities and fostering dialogue and consensus. UN فهما بمثابة تجربة تضامن وتعاون يُنشد من ورائها ترسيخ ثقافة السلام، ومكافحة الفروق الاجتماعية وتشجيع الحوار والتشاور.
    This is, perhaps, an experience that the United Nations might build upon. UN وقد تكون هذه تجربة يمكن للأمم المتحدة الاستفادة منها.
    That is the logic underlying the proposition that disability is not an isolated state but an experience that all may experience as part of the normal life experience. UN وهذا هو المنطق الذي يؤكد الافتراض بأن الإعاقة ليست حالة منفصلة بل تجربة قد يمر بها الجميع كجزء من تجربة الحياة العادية.
    In that sense, it was an experience of partnership with the most deprived. UN ولقد كانت بالتالي تجربة شارك فيها أشد الناس فقراً.
    It's my first time being there in an orchestra, and it was-- it was an experience. Open Subtitles هذه مرّتي الأولى أن أحضر حفل أوركسترا، وقد كانت تجربة رائعة.
    What you're hearing right now is an experience only a black woman can give you. Open Subtitles ماتسمعه الان هو تجربة فقط إمرأة سوداء يمكنها توفير ذلك لك
    Sadly, it's an experience you'll never have. Open Subtitles من المحزن ، أنها تجربة لن تمري بها ابدآ.
    Yeah, well. It has been an experience. Guess I go back to being a regular human being now. Open Subtitles أجل، لقد كانت تجربة رائعة أظن أنني سأعود إنسانة طبيعية الآن.
    I know that you had an experience in the Speed Force. Open Subtitles انظر، أعلم أنك مررت بتجربة في قوة السرعة
    Maybe you're just a little too uncultured to enjoy such a sophisticated kind of an experience. Open Subtitles نعم ربما انت لست بمثقف لكي تستمتع بتجربة راقية
    I had an experience that made me rethink all my preconceptions. Open Subtitles لقد مررت بتجربة جعلتنى حقاً أعيد التفكير بكل تصوراتى
    Just flashes of an experience buried inside you. Open Subtitles ذكريات فحسب من تجربه مرت بداخلك
    It was an experience. Open Subtitles هي كَانتْ تجربةً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد