Eurostat expects to contract an expert or a team of experts to carry out the main work on the handbook. | UN | ويتوقع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية التعاقد مع خبير أو فريق خبراء لتنفيذ العمل الرئيسي المتعلق بالكتيب. |
:: Participation in international negotiations: As an expert or head of delegation, I have facilitated agreement on decisions or consensuses conducive to the adoption of resolutions, declarations, memorandums of understanding, etc. | UN | المشاركة في المفاوضات الدولية: القيام، بصفة خبير أو رئيس وفد، بتيسير اتفاقات حاسمة أو التوصل إلى التوافق اللازم لاتخاذ القرارات واعتماد الإعلانات ومشاريع الاتفاقات وغيرها. |
For that purpose, the Secretary-General is invited to select, upon such request and in consultation with the requesting High Contracting Party concerned and on a case by case basis, an expert or a group of experts from the pool, who will consider any concern mentioned in paragraph 12 of Part II of this Decision. | UN | لذلك الغرض، يدعى الأمين العام إلى القيام، بناء على هذا الطلب بالتشاور مع الطرف المتعاقد السامي المقدم للطلب وعلى أساس كل حالة على حدة، باختيار خبير أو مجموعة خبراء من الفريق، لينظروا في أي من الشواغل المشار إليها في الفقرة 12 من الجزء الثاني من هذا المقرر. |
Finally, the application of exclusion of liability to any person appointed by the arbitral tribunal should be defined as being either an expert or any other type of person, who might be called upon for appointment by the tribunal. | UN | وأخيرا، ينبغي تعريف تطبيق استبعاد المسؤولية على أي شخص تعيّنه هيئة التحكيم بوصفه خبيرا أو أي شخص آخر يجوز لهيئة التحكيم تعيينه. |
3. (a) When a legal representative attends and participates in accordance with this rule, and wishes to question a witness, including questioning under rules 67 and 68, an expert or the accused, the legal representative must make application to the Chamber. | UN | 3 - (أ) عندما يحضر الممثل القانوني ويشترك وفقا لهذه القاعدة ويود استجواب أحد الشهود، بما في بذلك استجوابه بموجب القاعدتين 67 و 68، أو الخبراء أو المتهم، لا بد أن يقدم طلبا إلى الدائرة. |
2. A State Party may exceptionally and for reasons given confidentially declare that an expert or other person assisting the Subcommittee may not take part in a mission to its territory. | UN | 2- يجوز للدولة الطرف، بصورة استثنائية ولأسباب تُبيَّن سراً، أن تعلن أن خبيراً أو شخصاً آخر من معاوني اللجنة الفرعية لا يمكنه المشاركة في بعثة توفد إلى أراضيها. |
For that purpose, the High Contracting Parties invite the Secretary-General to select, in consultation with the High Contracting Party concerned and on a case by case basis, an expert or a group of experts from the pool, who will consider any concern mentioned in paragraph 7 of [this Article][Part II of this Decision]. | UN | 7- لذلك الغرض، تدعو الأطراف المتعاقدة السامية الأمين العام إلى القيام، بالتشاور مع الطرف المتعاقد السامي المعني وعلى أساس كل حالة على حدة، باختيار خبير أو مجموعة خبراء من الفريق، لينظروا في أي من الشواغل المشار إليها في الفقرة 7 من [هذه المادة] [الجزء الثاني من هذا القرار]. |
(b) The State Party concerned may oppose the inclusion of an expert or interpreter in the mission to the territory under its jurisdiction, whereupon the Sub-Committee shall propose alternatives. | UN | (ب) للدولة الطرف أن تعترض على ضم خبير أو مترجم شفوي في البعثة الموفدة إلى الإقليم الخاضع لولايتها القضائية، وفي هذه الحالة تقترح اللجنة الفرعية بدائل. |
(b) The State Party concerned may oppose the inclusion of an expert or interpreter in the mission to the territory under its jurisdiction, whereupon the Subcommittee shall propose alternatives. | UN | )ب( للدولة الطرف أن تعترض على ضم خبير أو مترجم شفوي في البعثة الموفدة إلى اﻹقليم الخاضع لولايتها القضائية، وفي هذه الحالة تقترح اللجنة الفرعية بدائل. |
(b) The State Party concerned may oppose the inclusion of an expert or interpreter in the mission to the territory under its jurisdiction, whereupon the Subcommittee shall propose alternatives. | UN | (ب) للدولة الطرف أن تعترض على ضم خبير أو مترجم شفوي إلى البعثة الموفدة إلى الإقليم الخاضع لولايتها القضائية، وفي هذه الحالة تقترح اللجنة الفرعية بدائل. |
(b) The State Party concerned may oppose the inclusion of an expert or interpreter in the mission to the territory under its jurisdiction, whereupon the Subcommittee shall propose alternatives. | UN | (ب) للدولة الطرف أن تعترض على ضم خبير أو مترجم شفوي في البعثة الموفدة إلى الإقليم الخاضع لولايتها القضائية، وفي هذه الحالة تقترح اللجنة الفرعية بدائل. |
If appropriate, the Multidisciplinary Expert Panel may request an expert or organization to assist in the preparation of the initial scoping document as a preliminary to establishing and implementing a full scoping process to be carried out under the auspices of the Multidisciplinary Expert Panel. | UN | وقد يطلب فريق الخبراء المتعدد التخصصات، عند الاقتضاء، إلى خبير أو منظمة المساعدة في إعداد وثيقة أولية لتحديد النطاق كخطوة أولى نحو وضع وتنفيذ عملية كاملة لتحديد النطاق يتم الاضطلاع بها تحت إشراف فريق الخبراء المتعدد التخصصات. |
If appropriate, the Multidisciplinary Expert Panel may request an expert or organization to assist in the preparation of the initial scoping document as a preliminary to establishing and implementing a full scoping process to be carried out under the auspices of the Multidisciplinary Expert Panel. | UN | وقد يطلب فريق الخبراء المتعدد التخصصات، عند الاقتضاء، إلى خبير أو منظمة المساعدة في إعداد وثيقة أولية لتحديد النطاق كخطوة أولى نحو وضع وتنفيذ عملية كاملة لتحديد النطاق يتم الاضطلاع بها تحت إشراف فريق الخبراء المتعدد التخصصات. |
If appropriate, the Multidisciplinary Expert Panel may request an expert or organization to assist in the preparation of the initial scoping document as a preliminary to establishing and implementing a full scoping process to be carried out under the auspices of the Multidisciplinary Expert Panel. | UN | وقد يطلب فريق الخبراء المتعدد التخصصات، عند الاقتضاء، إلى خبير أو منظمة المساعدة في إعداد وثيقة أولية لتحديد النطاق كخطوة أولى نحو وضع وتنفيذ عملية كاملة لتحديد النطاق يتم الاضطلاع بها تحت إشراف فريق الخبراء المتعدد التخصصات. |
Thus any abuse of the immunities of an expert (or an official) would be prevented by the right and duty of the Secretary-General to waive such immunity under the circumstances specified in those sections. | UN | وهكذا، فإن أي إساءة استعمال لحصانات خبير )أو موظف( سوف يمنعها حق اﻷمين العام وواجبه في رفع تلك الحصانة في ظل الظروف المنصوص عليها في هذين البندين. |
3. Unless otherwise decided by the Trial Chamber, a witness other than an expert or an investigator, if he or she has not yet testified, shall not be present when the testimony of another witness is given. | UN | ٣ - لا يحضر شاهد أثناء إدلاء شاهد آخر بشهادته ولم يكن قد أدلى بعد بالشهادة، ما لم تأمر الدائرة الابتدائية بخلاف ذلك، إلا إذا كان خبيرا أو محققا. |
3. Unless otherwise ordered by the Trial Chamber, a witness other than an expert, or an investigator if he or she has not yet testified, shall not be present when the testimony of another witness is given. | UN | 3 - لا يحضر أي شاهد إذا لم يكن قد أدلى بعد بشهادته، أثناء إدلاء شاهد آخر بشهادته، إلا إذا كان خبيرا أو محققا، ما لم تأمر المحكمة بخلاف ذلك. |
3. (a) When a legal representative attends and participates in accordance with this rule, and wishes to question a witness, including questioning under rules 67 and 68, an expert or the accused, the legal representative must make application to the Chamber. | UN | 3 - (أ) عندما يحضر الممثل القانوني ويشترك وفقا لهذه القاعدة ويود استجواب أحد الشهود، بما في بذلك استجوابه بموجب القاعدتين 67 و 68، أو الخبراء أو المتهم، لا بد أن يقدم طلبا إلى الدائرة. |
3. (a) When a legal representative attends and participates in accordance with this rule, and wishes to question a witness, including questioning under rules 67 and 68, an expert or the accused, the legal representative must make application to the Chamber. | UN | 3 - (أ) عندما يحضر الممثل القانوني ويشترك وفقا لهذه القاعدة ويود استجواب أحد الشهود، بما في بذلك استجوابه بموجب القاعدتين 67 و 68، أو الخبراء أو المتهم، لا بد أن يقدم طلبا إلى الدائرة. |
2. A State Party may exceptionally and for reasons given confidentially declare that an expert or other person assisting the Sub-Committee may not take part in a mission to its territory. | UN | ٢- يجوز للدولة الطرف، بصورة استثنائية وﻷسباب تُبيﱠن سراً، أن تعلن أن خبيراً أو شخصاً آخر من معاوني اللجنة الفرعية لا يمكنه المشاركة في بعثة توفد إلى أراضيها. |
6. Act as an expert or a witness with regard to a contract or transaction. | UN | 6- أن يكون خبيراً أو شاهداً في عقد أو تصرف. |
If an expert or official engaged in criminal conduct, it was vital, in order to protect the work and image of the United Nations and ensure its effectiveness, that the offender should not only face justice, but be seen to do so. | UN | وإذا ما تورط موظف أو خبير في سلوك إجرامي، فيجب ألا يقتصر الأمر على تقديم المجرم إلى العدالة، بل يجب أيضا أن يكون ذلك واضحا للجميع، وذلك حفاظا على حماية عمل الأمم المتحدة وفعاليتها. |