ويكيبيديا

    "an external consultant" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خبير استشاري خارجي
        
    • مستشار خارجي
        
    • بخبير استشاري خارجي
        
    Whereas the Fund had previously not recognized the annual leave liability, the Fund had changed its accounting policy and calculated the annual leave liability based on an actuarial valuation performed by an external consultant. UN وفي حين أنه لم يسبق للصندوق الاعتراف بالتزام الإجازات السنوية، فقد غيّر الصندوق سياسته المحاسبية وقام بحساب قيمة التزام الإجازات السنوية استنادا إلى تقييم اكتواري قام به خبير استشاري خارجي.
    The post description has been developed with the assistance of an external consultant who also held a workshop on quality assurance and segregation of duties. UN وقد جرى وضع وصف الوظيفة بمساعدة خبير استشاري خارجي قام أيضا بعقد حلقة عمل بشأن ضمان الجودة والفصل بين المهام.
    UNOPS changed its accounting policy and calculated annual leave liability on the basis of an actuarial valuation performed by an external consultant. UN وغيّر المكتب سياسته المحاسبية وقام بحساب التزام الإجازات السنوية على أساس تقييم اكتواري قام به خبير استشاري خارجي.
    Report by an external consultant on the consistency of the Manual across chapters. UN تقرير مقدم من مستشار خارجي بشأن اتساق فصول الدليل.
    The Department has allocated funding for an external consultant to review and update the manual to provide for a comprehensive and consistent set of procedures. UN وخصصت الإدارة أموالا لتعيين مستشار خارجي لاستعراض وتحديث الدليل لكي ينص على مجموعة إجراءات شاملة ومتسقة.
    The Office is finalizing a contract with an external consultant to undertake a global risk assessment of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN ويقوم المكتب بوضع الصيغة النهائية لعقد مع خبير استشاري خارجي لإجراء تقييم شامل للأخطار التي يواجهها الصندوق.
    A study on Article 41 covering the same period, prepared by an external consultant, has also been finalized. UN وتم الانتهاء من دراسة عن المادة 41 تغطي الفترة نفسها، تولى إعدادها خبير استشاري خارجي.
    The Committee supported the recruitment of an external consultant to review the United Nations Public Service Awards. UN وأيّدت اللجنة تعيين خبير استشاري خارجي لاستعراض جائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة.
    A study of the adequacy of the audit clause in the various agreements with fund-providers was performed by an external consultant. UN وأجرى خبير استشاري خارجي دراسة لمدى ملاءمة الشرط الخاص بمراجعة الحسابات في الاتفاقات المختلفة المعقودة مع مقدمي الأموال.
    A review of evaluation within UNHCR undertaken by an external consultant in the second half of 1998 recommended the separation of inspection and evaluation functions. UN وأوصى استعراض للتقييم داخل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين قام به خبير استشاري خارجي في النصف الثاني من عام 1998 بالفصل بين وظيفتي التفتيش والتقييم.
    The staff representatives from the United Nations Office at Geneva, with the assistance of an external consultant who is an expert in this field, proposed a text for an administrative instruction on this matter to highlight how imperative it is that this issue be addressed. UN واقترح ممثلو الموظفين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، بمساعدة قدمها خبير استشاري خارجي متخصص في هذا المضمار، نصا لإصداره كتوجيه إداري بشأن هذه المسألة للتشديد على مدى ضرورة التصدي لها.
    69. The selection of an external consultant to undertake the vendor registration review was eventually cancelled owing to the very high cost quoted by consulting firms. UN 69 - ألغيت في نهاية المطاف عملية اختيار خبير استشاري خارجي للقيام باستعراض تسجيل البائعين، بسبب الكلفة العالية جدا التي أوردتها شركات الاستشارة.
    As for paragraph 14, he asked whether it was necessary to appoint an external consultant to review the vendor performance criteria. UN ١٢ - أما بالنسبة للفقرة ١٤، فاستفسر عما إذا كان من الضروري تعيين خبير استشاري خارجي لاستعراض معايير أداء البائعين.
    Whereas the annual leave liability had previously been estimated using the current-cost methodology, the Administration changed its accounting policy and calculated that liability on the basis of an actuarial valuation performed by an external consultant. UN وفي حين أن الالتزامات المتعلقة بالإجازات السنوية قُدِّرت في السابق باستخدام منهجية التكلفة الحالية، فقد غيّرت الإدارة سياساتها المحاسبية وحسبت قيمة تلك الالتزامات على أساس تقييم اكتواري أجراه خبير استشاري خارجي.
    45. The Representative of the Secretary-General initiated a comprehensive review of benchmarking, which was performed by an external consultant. UN 45 - وشرع ممثل الأمين العام في استعراض شامل للأسس المرجعية، أجراه خبير استشاري خارجي.
    53. an external consultant evaluated basic training courses on economic, social and cultural rights provided by the regional office. UN 53- وقام خبير استشاري خارجي بتقييم الدورات التدريبية الأساسية التي يقدمها المكتب الإقليمي بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    In the preparation of this document, an external consultant having international experience will be also engaged. UN وفي سياق إعداد هذه الوثيقــة، سيتم أيضا توظيف مستشار خارجي من ذوي الخبرة الدولية.
    an external consultant for the micro assessment was hired, and a joint committee composed of members of the three organizations was set up to oversee the process. UN وعُين مستشار خارجي لإجراء التقييم الجزئي وأُنشئت لجنة مشتركة تضم أعضاء من المؤسسات الثلاث للإشراف على العملية.
    34. An interim report on the evaluation of the implementation of NAPGE was carried out by an external consultant, covering the period 2007 - 2010. UN 34- وأعدّ مستشار خارجي تقريراً مؤقتاً بشأن تقييم تنفيذ خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين، للفترة من 2007 إلى 2010.
    29. The meta-evaluation conducted in March 2013 by an external consultant assessed the quality of decentralized evaluations. UN 29 - في إطار استعراض التقييم الذي أجراه مستشار خارجي في آذار/مارس 2013، جرى تقييم نوعية التقييمات اللامركزية.
    It is envisioned that an external consultant specializing in the design of customized information management systems will be needed to execute this project. UN والمتوقع أن يتطلب تنفيذ هذا المشروع الاستعانة بخبير استشاري خارجي متخصص في تصميم نظم إدارة المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد