Transport maintenance provided to military contingents by an external contractor. | UN | صيانــة وســائل النقــل للوحــدات العسكرية عن طريق متعاقد خارجي. |
The Committee observes that the database was developed not within OHCHR, but by an external contractor. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن قاعدة البيانات لم تعد داخل المفوضية بل أعدها متعاقد خارجي. |
The Security Engineer will work with an external contractor to systematically determine and address alerts of critical importance to be considered for immediate action. | UN | وسيعمل مهندس شؤون الأمن مع متعاقد خارجي للقيام بصورة منتظمة بتحديد الإنذارات ذات الأهمية الحرجة التي يُرى أنها تتطلب إجراء فوريا والتصرف بشأنها. |
That analysis, which was undertaken and completed in September 2010 by an external contractor, identified a range of technical alternatives that were available. | UN | وحدد هذا التحليل الذي أجراه وأنجزه متعاقد خارجي في أيلول/سبتمبر 2010 مجموعة من البدائل التقنية المتاحة. |
56. In ERP implementations the client will often seek the advice of an external contractor on software selection and for the design and build aspects of the system. | UN | 56 - وكثيرا ما يحدث في تطبيقات نظام تخطيط موارد المؤسسة أن يلتمس العميل المشورة من متعاقد خارجي بشأن اختيار البرمجيات وجوانب تصميم النظام وبنائه. |
The estimate also provides for third line transport maintenance support to military contingents provided by an external contractor, for a total cost of $840,000. | UN | ويغطي تقدير التكاليف أيضا دعم الصيانة من الفئة الثالثة فيما يتصل بالنقل الذي يوفره للوحدات العسكرية متعاقد خارجي بتكلفة مجموعها ٠٠٠ ٨٤٠ دولارا. |
Potential disruption to the broader publications sales programme will be mitigated by the move of the sales warehouse to an external contractor in the second quarter of 2009. | UN | وسيؤدي إيلاء مخزن المبيعات إلى متعاقد خارجي في الربع الثاني من عام 2009 إلى التخفيف من آثار الانقطاع المحتمل لبرنامج مبيعات المنشورات الأوسع انتشارا. |
The higher output was attributable to the availability of resources for the implementation of 3 additional projects, owing to reduced requirements for 3 planned projects that resulted from the use of in-house engineering resources in lieu of an external contractor | UN | تعزى زيادة النواتج إلى توافر الموارد لتنفيذ 3 مشاريع إضافية، نظرا لتقلص الاحتياجات المتعلقة بثلاثة مشاريع مقررة نتجت عن استخدام الموارد الهندسية الداخلية بدلا من اللجوء إلى متعاقد خارجي |
an external contractor will therefore operate and maintain UNAMA compounds in 18 different locations in the mission area (6 in Kabul and 12 in the regions). | UN | وعليه، سيقوم متعاقد خارجي بتشغيل وصيانة مجمعات البعثة في 18 موقعا مختلفا في منطقة البعثة (6 مواقع في كابل و 12 موقعا في مناطق أخرى). |
The Committee notes from paragraphs 1.131 to 1.134 of the budget document that such an analysis was undertaken and completed in September 2010 by an external contractor and that a number of options were identified for conducting the review in-house or outsourcing it, in terms of both the review and the technological platform used. | UN | وتلاحظ اللجنة من الفقرات 1-131 إلى 1-134 من وثيقة الميزانية أن هذا التحليل أجراه وأنجزه متعاقد خارجي في أيلول/ سبتمبر 2010، وأن عددا من الخيارات حُدّد بشأن إجراء الاستعراض داخليا أو الاستعانة بمصادر خارجية لإجرائه، سواء فيما يتعلق بالاستعراض أو بالمنظومة التكنولوجية المستخدمة. |
UNTAES entered into a contract with an external contractor for refurbishing and overhauling of major components (engines, transmissions) of armoured vehicles for three contingents. " | UN | وقد أبرمت اﻹدارة الانتقالية عقدا مع متعاقد خارجي لتجديد وإصلاح مكونات رئيسية )المحركات، ومحولات السرعة( للمركبات المصفحة لثلاث وحدات " . |