ويكيبيديا

    "an external evaluation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقييم خارجي
        
    • تقييما خارجيا
        
    • بتقييم خارجي
        
    • التقييم الخارجي
        
    • لتقييم خارجي
        
    • وتقييم خارجي
        
    These projections are based on cost and income figures from 45 markets and have been verified by an external evaluation. UN وتستند هذه التوقعات إلى أرقام التكاليف والإيرادات من 45 سوقا وقد جرى التحقق منها عن طريق تقييم خارجي.
    Within the context of the triennial comprehensive policy review, there would be an external evaluation of the impact of the UNDAF. UN وفي إطار استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات، سيجري تقييم خارجي لأثر إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Within the context of the triennial comprehensive policy review, there would be an external evaluation of the impact of the UNDAF. UN وفي إطار استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات، سيجري تقييم خارجي لأثر إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    an external evaluation of the project was conducted by the Food Studies Group of the University of Oxford. UN وأجرى فريق الدراسات الغذائية التابع لجامعة أكسفورد تقييما خارجيا للمشروع.
    Given the need for ongoing investment in training through JTC, the training programme will be strengthened through an external evaluation in mid-2006 as part of an overall justice system programme evaluation. UN ونظراً لضرورة استمرار الاستثمار في التدريب من خلال هذا المركز فسوف يتم تعزيز برنامج التدريب بتقييم خارجي في منتصف عام 2006 في إطار تقييم شامل لبرنامج نظام العدالة.
    200. In September 1995, the Executive Board established terms of reference for an external evaluation of UNIFEM, focusing on the programmes, impact and future directions of the Fund. UN ٠٠٢ - في أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، وضع المجلس التنفيذي اختصاصات التقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، التي كانت تتركز على برامج الصندوق وأثرها واتجاهاتها المقبلة.
    OIOS encourages the Department to conduct an external evaluation of its trust funds. UN ويشجع المكتب الإدارة على إجراء تقييم خارجي لصناديقها الاستئمانية.
    UNFPA commissioned an external evaluation of its participation in SWAps. UN وكلّف الصندوقُ بإجراء تقييم خارجي لمشاركته في النهج القطاعية الشاملة.
    an external evaluation established that national partners generally appreciate advisory support on sustainable industrial development. UN وأثبت تقييم خارجي أن الشركاء الوطنيين يقدّرون بشكل عام الدعم الاستشاري في مجال التنمية الصناعية المستدامة.
    an external evaluation was requested, and its findings were discussed with Strategy partners in Geneva in early 2010. UN وطُلب إجراء تقييم خارجي وتمت مناقشة نتائجه مع شركاء الاستراتيجية في جنيف أوائل عام 2010.
    It also draws upon impact evaluation missions on capacity-building and poverty eradication in six countries and an external evaluation of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) process. UN ويعتمد التقرير أيضاً على بعثات تقييم الأثر المعنية ببناء القدرات والقضاء على الفقر في ستة بلدان وعلى تقييم خارجي لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Implementation of this programme was completed in mid-2002 and was followed by an external evaluation of the project. UN واكتمل تنفيذ هذا البرنامج في منتصف عام 2002، وأجري بعد ذلك تقييم خارجي للمشروع.
    an external evaluation of the first three workshops in this series was carried out in early 1997. UN وجرى تقييم خارجي لحلقات العمل الثلاث اﻷولى في هذه السلسلة في أوائل عام ١٩٩٧.
    an external evaluation of the first three workshops in this series was carried out in early 1997. UN وجرى تقييم خارجي لحلقات العمل الثلاث اﻷولى في هذه السلسلة في أوائل عام ١٩٩٧.
    The idea of an external evaluation was positively received by delegations; this exercise would require specific extra-budgetary funding. UN وحظيت فكرة إجراء تقييم خارجي باستجابة بناءة من جانب الوفود؛ وستحتاج هذه الممارسة إلى تمويل محدد خارج الميزانية.
    an external evaluation of the University's capacity-development programmes is currently under way. UN وثمة تقييم خارجي جار، في هذه الأيام، لبرامج تنمية القدرات لدى الجامعة.
    an external evaluation of all public health activities was planned for 2009. UN كما وُضعت خطط لإجراء تقييم خارجي لجميع أنشطة الصحة العامة في عام 2009.
    an external evaluation of UNU was to be conducted in 2007. UN وفي عام 2007، سيُجرى تقييم خارجي للجامعة.
    an external evaluation commissioned by Johns Hopkins University is due to be completed by end-2007. UN ومن المتوقع استكمال تقييم خارجي يجري بتكليف من جامعة جون هوبكنز بنهاية عام 2007.
    38. an external evaluation of the Judicial Mentor Programme by two independent experts was carried out from 30 July to 12 August 2001. UN 38- وقد أجرى خبيران مستقلان تقييما خارجيا لبرنامج المشيرين القضائي في الفترة من 30 تموز/يوليه إلى 12 آب/أغسطس 2001.
    This was begun with an external evaluation of the previous strategy process. UN واستُهلت هذه الأعمال بتقييم خارجي لعملية الاستراتيجية السابقة.
    Additionally, the Division acted in an advisory capacity for an external evaluation of the United Nations Campaign for the Millennium Development Goals. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدت الشعبة دورا استشاريا في مجال التقييم الخارجي للحملة التي تقودها الأمم المتحدة من أجل الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Trade Point programme should undergo an external evaluation within a reasonable time frame to see what should be improved. UN ويجب أن يخضع برنامج النقاط التجارية لتقييم خارجي ضمن إطار زمني معقول لتبين ما الذي يجب تحسينه.
    37. Following an internal review and an external evaluation in 2002, steps were taken to strengthen the partnership and to restructure the secretariat for the partnership. UN 37 - وعقب استعراض داخلي وتقييم خارجي في عام 2002، اتخِذت خطوات لتعزيز الشراكة وإعادة هيكلة أمانتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد