ويكيبيديا

    "an independent inquiry into" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحقيق مستقل في
        
    • تحقيقاً مستقلاً في
        
    • تحقيق مستقل بشأن
        
    • تحقيقا مستقلا
        
    • استقصاء مستقل بشأن
        
    an independent inquiry into these matters is required, in addition to the investigation of specific incidents, for an effective right to remedy. UN ويتعين إجراء تحقيق مستقل في هذه المسائل بالإضافة إلى التحقيق في الحوادث المحددة، من أجل إعمال الحق في سبيل انتصاف فعال.
    The Committee urges the State party to carry out an independent inquiry into the attempt on his life and to expedite the criminal proceedings against those responsible for it. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على إجراء تحقيق مستقل في محاولة الاغتيال واتخاذ إجراءات جنائية عاجلة ضد المسؤولين عن ذلك.
    His family was said to have called for an independent inquiry into his death. UN وقيل إن أسرته قد دعت إلى إجراء تحقيق مستقل في ملابسات وفاته.
    She requested the Committee to undertake an independent inquiry into such murders and disappearances. UN وطلبت المنظمة إلى اللجنة أن تجري تحقيقاً مستقلاً في عمليات القتل والاختفاء تلك.
    The Special Representative also proposed an independent inquiry into the overall human rights situation as it had developed since 2 July 1997 and pledged his willingness to contribute information and advice to such a broad investigation. UN واقترح الممثل الخاص أيضا إجراء تحقيق مستقل بشأن الحالة الشاملة لحقوق اﻹنسان نظرا لما طرأ عليها من تطورات منذ ٢ تموز/يوليه ١٩٩٧، وأبدى استعداده لتقديم المعلومات والمشورة فيما يتعلق بإجراء هذا التحقيق الواسع النطاق.
    However, with regard to the situation at the Mongora prison, he reported that the Ministry of Justice had held an independent inquiry into the management of the prison. UN بيد أنه صرح فيما يتصل بالحالة في سجن مونغورا )Mongora( أن وزارة العدل قد أجرت تحقيقا مستقلا فيما يتصل بإدارة السجن.
    (c) An investigation is an independent inquiry into the conduct of, or action taken by, an individual or group of individuals or a situation or occurrence resulting from accident or force of nature. UN )ج( التحقيق استقصاء مستقل بشأن سلوك أو عمل قام به فرد أو مجموعة من اﻷفراد أو حالة أو واقعة ناتجة عن حادثة أو قوة من قوى الطبيعة.
    It is therefore my intention to set up an independent inquiry into the actions which the United Nations took at that time. UN وبالتالي، أعتزم إجراء تحقيق مستقل في اﻹجراءات التي اتخذتها اﻷمم المتحدة في ذلك الوقت.
    The Palestinian Health Ministry has called for an independent inquiry into this phenomenon. UN وقد دعت وزارة الصحة الفلسطينية إلى إجراء تحقيق مستقل في هذه الظاهرة.
    The Committee urges the State party to carry out an independent inquiry into the attempt on his life and to expedite the criminal proceedings against those responsible for it. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على إجراء تحقيق مستقل في محاولة الاغتيال واتخاذ إجراءات جنائية عاجلة ضد المسؤولين عن ذلك.
    Turkmen authorities rejected a recommendation to hold an independent inquiry into her death. UN ورفضت السلطات التركمانية توصية بإجراء تحقيق مستقل في وفاتها.
    Finally, it reiterates its concerns, and recommends an independent inquiry into the treatment of persons in custody by staff at the police station in Dantokpa and the Commissariat in Bohicon. UN وأخيراً، تؤكد اللجنة الفرعية لمنع التعذيب شواغلها مجدداً، وتوصي بإجراء تحقيق مستقل في معاملة الأشخاص المحتجزين من قبل العاملين في مخفر شرطة دانتوكبا ومركز درك بوهيكون.
    In this context, we have supported the calls of both the Secretary-General and the High Commissioner for Human Rights for an independent inquiry into the violations of human rights and to ascribe responsibility for them. UN وفي هذا السياق، أيدنا دعوة كل من الأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى إجراء تحقيق مستقل في انتهاكات حقوق الإنسان وتحديد المسؤولية عنها.
    His proposal to conduct an independent inquiry into the massacre was not taken up by the authorities, and those responsible for the attack have yet to be brought to justice. UN ولم تأخذ السلطات في الاعتبار اقتراحه إجراءَ تحقيق مستقل في تلك المجزرة ولم يتم حتى الآن عرض المسؤولين عن تلك المجزرة على القضاء.
    3. Investigation is an independent inquiry into the conduct of, or action taken by, an individual or group of individuals or a situation or occurrence resulting from accident or force of nature. UN 3- التحقيق تحقيق مستقل في تصرفات أو أفعال فرد أو مجموعة من الأفراد أو في حالة أو ظاهرة تنتج عن حادث أو قوة قاهرة.
    3. Investigation is an independent inquiry into the conduct of, or action taken by, an individual or group of individuals or a situation or occurrence resulting from accident or force of nature. UN 3 - التحقيق تحقيق مستقل في تصرفات أو أفعال فرد أو مجموعة من الأفراد أو في حالة أو ظاهرة تنتج عن حادث أو قوة قاهرة.
    12. The duty arising under international human rights law to respect and protect life imposes an obligation upon Governments to hold an independent inquiry into deaths where an extrajudicial execution may have taken place. UN يفرض الواجب الناشئ عن قانون حقوق الإنسان الدولي والمتمثل في احترام وحماية الحياة التزاماً على الحكومات بإجراء تحقيق مستقل في حالات الوفاة حيثما وجد احتمال بوقوع حالة إعدام خارج نطاق القضاء().
    The Office also asked for an independent inquiry into a breakout from CC 3 prison in Kompong Cham on 23 March when, according to reports, 18 prisoners were injured and 17 prisoners were shot dead; their bodies were buried the following day, without an autopsy being performed. UN وطلب المكتب الميداني أيضاً فتح تحقيق مستقل في عملية الفرار من سجن CC 3 في كومبونغ تشام في 23 آذار/مارس حيث أفادت التقارير أن 18 سجيناً جُرِحوا وأن 17 آخرين قُتلوا رمياً بالرصاص، ودُفِنت جثثهم في اليوم التالي دون إجراء تشريح لها.
    Establish an independent inquiry into abuses allegedly committed by a " Phantom Squad " between 2002 and 2008, and ensure all those responsible are brought to justice (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); UN 70-45- أن تجري تحقيقاً مستقلاً في الانتهاكات التي يُدعى أن كتائب الموت قد ارتكبتها في الفترة ما بين عامي 2002 و2008، وأن تضمن تقديم جميع المسؤولين عن ذلك إلى العدالة (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية)؛
    51. While noting that the administrative inquiry into the allegations of human rights violations during the events of February 2008 had concluded that the security forces had acted in self-defence, CAT was concerned about reports alleging that the security forces committed human rights violations and recommended that Cameroon open an independent inquiry into such events. UN 51- وإذ أحاطت لجنة مناهضة التعذيب علماً بإجراء تحقيق إداري في الادعاءات المتعلقة بانتهاك حقوق الإنسان خلال أحداث شباط/فبراير 2008 خلُص إلى أن قوات الأمن تصرفت دفاعاً عن النفس، فإنها أعربت عن قلقها إزاء ورود تقارير بشأن انتهاك قوات الأمن لحقوق الإنسان وأوصت بأن تفتح الكاميرون تحقيقاً مستقلاً في تلك الأحداث(97).
    7. A former employee of the Ferroalloy Factory in Liaoyang City, Yao Fuxin had helped to organize an independent inquiry into the company accounts after the factory directors declared bankruptcy and were widely accused of involvement in corruption scandals with the local authorities. UN 7- وقد ساعد ياو فوكسين، الموظف السابق في مصنع السبائك الحديدية بمدينة لياويانغ، في تنظيم تحقيق مستقل بشأن حسابات الشركة بعد أن أعلن مديرو المصنع الإفلاس واتهموا على نطاق واسع بالتورط في فضائح فساد مع السلطات المحلية.
    However, with regard to the situation at the Mongora prison, he reported that the Ministry of Justice had held an independent inquiry into the management of the prison. UN بيد أنه صرح فيما يتصل بالحالة في سجن مونغورا )Mongora( أن وزارة العدل قد أجرت تحقيقا مستقلا فيما يتصل بإدارة السجن.
    (c) An investigation is an independent inquiry into the conduct of, or action taken by, an individual or group of individuals or a situation or occurrence resulting from accident or force of nature. UN )ج( التحقيق استقصاء مستقل بشأن سلوك أو عمل قام به فرد أو مجموعة من اﻷفراد أو حالة أو واقعة ناتجة عن حادثة أو قوة من قوى الطبيعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد