ويكيبيديا

    "an independent intergovernmental body" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هيئة حكومية دولية مستقلة
        
    • كهيئة حكومية دولية مستقلة
        
    • فإن طابعه كهيئة حكومية دولية
        
    In fact, the Committee appeared to be behaving as though it were an independent intergovernmental body. UN وفي حقيقة الأمر، يبدو أن اللجنة تتصرف كما لو كانت هيئة حكومية دولية مستقلة.
    Several representatives said that the platform should be an independent intergovernmental body administered by one or more United Nations agencies. UN وقال عدة ممثلين إنه ينبغي أن يكون المنبر هيئة حكومية دولية مستقلة تديرها وكالة أو أكثر من وكالات الأمم المتحدة.
    In such case, given the lack of explicit mandate by any entity of the United Nations or of specialized agencies, the platform would be constituted as an independent intergovernmental body outside of the United Nations system. UN وفي هذه الحالة، وبسبب عدم وجود ولاية صريحة من أي من كيانات الأمم المتحدة أو وكالاتها المتخصصة بإنشاء المنبر، فإن المنبر سيُشكل باعتباره هيئة حكومية دولية مستقلة خارج نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    It should be noted that making such institutional arrangements between the platform and those UN bodies and/or agencies would not change the legal status of the platform being an independent intergovernmental body outside of the UN system. UN وتجدر الإشارة إلى أن وضع هذه الترتيبات المؤسساتية بين المنبر وهيئات و/أو وكالات الأمم المتحدة هذه لن يغير من الوضع القانوني للمنبر كهيئة حكومية دولية مستقلة خارج نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    9. It may be noted, however, that the Busan Outcome states that " the new platform should be established as an independent intergovernmental body " that is to be " administered by one or more existing United Nations organizations, agencies, funds or programmes " . UN 9 - ولكن يمكن أن يُلاحظ أن الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان تنص على أنه ' ' ينبغي إنشاء المنبر الجديد كهيئة حكومية دولية مستقلة`` وأن ' ' تتولى إدارتها واحدة أو أكثر من هيئات الأمم المتحدة أو وكالاتها أو صناديقها أو برامجها القائمة``.
    While the legal status of the platform will be defined by the way in which it is established, as an independent intergovernmental body it will be constituted by Governments with a permanent structure so that it can function autonomously. UN وفي حين أن الوضع القانوني للمنبر سيتحدد وفقاً لطريقة إنشائه، فإن طابعه كهيئة حكومية دولية يحتم أن تقوم الحكومات بإنشائه، وأن يكون له هيكل دائم يمكّنه من العمل على نحو مستقل ذاتياً.
    4. Thus, neither the platform as " an independent intergovernmental body " , nor the plenary of the platform as the decision-making body of the platform, as envisaged in the Busan Outcome document, has been established to date. UN 4 - وبالتالي لم يجر حتى تاريخه، لا إنشاء المنبر بوصفه ' ' هيئة حكومية دولية مستقلة``، ولا إنشاء الاجتماع العام بوصفه هيئة صنع القرار في المنبر، وفقاً للتصور الوارد في وثيقة بوسان الختامية.
    While the legal status of the platform will be defined by the way in which it is established, as an independent intergovernmental body it will be constituted by Governments with a permanent structure so that it can function autonomously. UN وفي حين أن الوضع القانوني للمنبر سيتحدد وفقاً لطريقة إنشائه، فإنه بوصفه هيئة حكومية دولية مستقلة فستعمد الحكومات إلى تأسيسه بهيكل مستديم كيما يتسنى له العمل باستقلال ذاتي.
    The Busan outcome states that the platform should be established as an independent intergovernmental body administered by one or more existing United Nations organizations, agencies, funds or programmes. UN 2 - تنص ' ' الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان`` على ضرورة إنشاء المنبر بوصفه هيئة حكومية دولية مستقلة تتولى إدارتها واحدة أو أكثر من منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها أو برامجها القائمة.
    The Busan outcome states that the platform should be established as an independent intergovernmental body administered by one or more existing United Nations organizations, agencies, funds or programmes. UN 2 - تنص الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان على إنشاء المنبر بوصفه هيئة حكومية دولية مستقلة تتولى إدارتها واحدة أو أكثر من منظمات الأمم المتحدة أو وكالاتها أو صناديقها أو برامجها القائمة.
    2. It is recalled that at the discussions on legal issues at the above meeting, an overwhelming majority of representatives supported the establishment of the Platform, at the session, as an independent intergovernmental body. UN 2 - وتجدر الإشارة إلى أن الأغلبية الساحقة من الممثلين أعربت، في المناقشات التي جرت بشأن المسائل القانونية في الاجتماع المذكور أعلاه عن دعمها لإنشاء المنبر في الدورة، بوصفه هيئة حكومية دولية مستقلة.
    The Busan outcome states that the platform should be established as an independent intergovernmental body administered by one or more existing United Nations organizations, agencies, funds or programmes. UN 1 - تنص الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان على إنشاء المنبر بوصفه هيئة حكومية دولية مستقلة تتولى إدارتها واحدة أو أكثر من منظمات الأمم المتحدة أو وكالاتها أو صناديقها أو برامجها القائمة.
    In the ensuing discussions, an overwhelming majority of representatives supported the establishment of the platform, at the session, as an independent intergovernmental body. UN 35 - وفي المناقشات التي تلت ذلك، أعربت أغلبية ساحقة من الممثلين عن دعمها لإنشاء المنبر، في هذه الدورة، بوصفه هيئة حكومية دولية مستقلة.
    1. Decide to establish an independent intergovernmental body to be known as the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services; UN 1 - نقرر إنشاء هيئة حكومية دولية مستقلة يطلق عليها اسم المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية؛
    Such meetings, convened under the auspices of the Governing Council of UNEP at the request of the General Assembly with the specific mandate above, would not constitute an " an independent intergovernmental body " thereby contradicting also the Busan Outcome document with respect to the status of the platform. UN وهذه الاجتماعات التي ستعقد برعاية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بطلب من الجمعية العامة وفي إطار الولاية المحددة أعلاه، لن تشكل ' ' هيئة حكومية دولية مستقلة``، أي أنها ستتعارض أيضاً والجانب المتعلق بوضع المنبر من وثيقة بوسان الختامية.
    On 21 April 2012, the representatives of consenting Governments adopted a resolution, by which the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services was established as an independent intergovernmental body. UN 36 - في 21 نيسان/أبريل 2012، اعتمد ممثلو الحكومات الموافقة قراراً تم بموجبه إنشاء المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية بوصفه هيئة حكومية دولية مستقلة.
    (c) Initially establish the platform by the current plenary meeting as an independent intergovernmental body, and transform the platform into a UN body at a later date; UN (ج) إنشاء الاجتماع العام الحالي للمنبر باعتباره هيئة حكومية دولية مستقلة في مرحلة أولى، ومن ثم تحويله إلى هيئة من هيئات الأمم المتحدة في وقت لاحق؛
    (f) The new platform should be established as an independent intergovernmental body administered by one or more existing United Nations organizations, agencies, funds or programmes; UN (و) ينبغي إنشاء المنبر الجديد بوصفه هيئة حكومية دولية مستقلة تديرها واحدة أو أكثر من منظمات الأمم المتحدة أو وكالاتها أو صناديقها أو برامجها القائمة؛
    9. It may be noted, however, that the Busan Outcome states that " the new platform should be established as an independent intergovernmental body " that is to be " administered by one or more existing United Nations organizations, agencies, funds or programmes " . UN 9 - ولكن يمكن أن يُلاحظ أن الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان تنص على أنه ' ' ينبغي إنشاء المنبر الجديد كهيئة حكومية دولية مستقلة`` وأن ' ' تتولى إدارتها واحدة أو أكثر من هيئات الأمم المتحدة أو وكالاتها أو صناديقها أو برامجها القائمة``.
    The new platform should be established as an independent intergovernmental body administered by one or more existing United Nations organizations, agencies, funds or programmes; UN (و) ينبغي إنشاء المنبر الجديد كهيئة حكومية دولية مستقلة تتولى إدارتها واحدة أو أكثر من هيئات الأمم المتحدة أو وكالاتها أو صناديقها أو برامجها القائمة؛
    The new platform should be established as an independent intergovernmental body administered by one or more existing United Nations organizations, agencies, funds or programmes; UN (و) ينبغي إنشاء المنبر الجديد كهيئة حكومية دولية مستقلة تتولى إدارتها واحدة أو أكثر من هيئات الأمم المتحدة أو وكالاتها أو صناديقها أو برامجها القائمة؛
    While the legal status of the platform will be defined by the way in which it is established, as an independent intergovernmental body it will be constituted by Governments with a permanent structure so that it can function autonomously. UN وفي حين أن الوضع القانوني للمنبر سيتحدد وفقاً لطريقة إنشائه، فإن طابعه كهيئة حكومية دولية يحتم أن تقوم الحكومات بإنشائه، وأن يكون له هيكل دائم يمكّنه من العمل على نحو مستقل ذاتياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد