ويكيبيديا

    "an independent national institution for the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤسسة وطنية مستقلة
        
    The enactment of a law on the establishment of the Higher Commission for Human Rights as an independent national institution for the promotion and protection of human rights UN إصدار قانون إنشاء المفوضية العليا لحقوق الإنسان باعتبارها مؤسسة وطنية مستقلة لتعزيز احترام حقوق الإنسان وحمايتها.
    The Government should also consider setting up an independent national institution for the protection of human rights in accordance with the Paris Principles. UN وينبغي للحكومة أيضاً أن تنظر في إقامة مؤسسة وطنية مستقلة لحماية حقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    This culture is reinforced by the establishment of an independent national institution for the promotion and protection of human rights, the National Commission on Human Rights. UN وتعززت هذه الثقافة من خلال إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لتشجيع وحماية حقوق الإنسان، هي اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    20. Encourages the Government of Cambodia to request the Centre for Human Rights to provide advice and technical assistance with respect to the creation of an independent national institution for the promotion and protection of human rights; UN ٢٠ - تشجع حكومة كمبوديا على أن تطلب من مركز حقوق اﻹنسان أن يقدم لها المشورة والمساعدة التقنية فيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    9. Requests the Centre for Human Rights to assist, with the consent and cooperation of the Royal Government of Cambodia, in providing advice with respect to the creation of an independent national institution for the promotion and protection of human rights, such as an ombudsman or a human rights commission; UN ٩- ترجو من مركز حقوق اﻹنسان أن يساعد، بموافقة وتعاون من حكومة مملكة كمبوديا، على إسداء المشورة فيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، كأمين للمظالم أو لجنة لحقوق اﻹنسان؛
    16. Also encourages the Government of Cambodia to request the Centre for Human Rights to provide advice and technical assistance with respect to the creation of an independent national institution for the promotion and protection of human rights; UN ١٦ - تشجع أيضا حكومة كمبوديا على أن تطلب من مركز حقوق اﻹنسان أن يقدم لها المشورة والمساعدة التقنية فيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    16. Also encourages the Government of Cambodia to request the Centre for Human Rights to provide advice and technical assistance with respect to the creation of an independent national institution for the promotion and protection of human rights; UN ٦١ - تشجع أيضا حكومة كمبوديا على أن تطلب من مركز حقوق اﻹنسان أن يقدم لها المشورة والمساعدة التقنية فيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    17. Encourages the Government of Cambodia to request the Centre for Human Rights to provide advice and technical assistance with respect to the creation of an independent national institution for the promotion and protection of human rights; UN ٧١- تشجع حكومة كمبوديا على أن تطلب من مركز حقوق اﻹنسان أن يقدم إليها المشورة والمساعدة التقنية فيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    21. Encourages the Government of Cambodia to request the Centre for Human Rights to provide advice and technical assistance with respect to the creation of an independent national institution for the promotion and protection of human rights; UN ١٢- تشجع حكومة كمبوديا على أن تطلب من مركز حقوق اﻹنسان أن يقدم لها المشورة والمساعدة التقنية فيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان؛
    Kuwait observed that the relevant governmental agencies continued to work to establish an independent national institution for the promotion and protection of human rights, although a number of bodies existed in that area, including the Consultative Committee on Religious Freedom. UN ولاحظت الكويت أن المؤسسات الحكومية المختصة لا زالت تعمل من أجل إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بالرغم من عدد المؤسسات القائمة في هذا المجال، بما في ذلك اللجنة الاستشارية المعنية بالحرية الدينية.
    20. Also encourages the Government of Cambodia to request the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide advice and technical assistance with respect to the creation of an independent national institution for the promotion and protection of human rights, and looks forward to the establishment of such an institution; UN ٢٠ - تشجع أيضا حكومة كمبوديا على أن تطلب إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان أن تقدم لها المشورة والمساعدة التقنية فيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، وتتطلع إلى إنشاء هذه المؤسسة؛
    4. Encourages the Government of Cambodia to request the Office of the High Commissioner for Human Rights to provide advice and technical assistance with respect to the creation of an independent national institution for the promotion and protection of human rights, and looks forward to the establishment of such an institution; UN ٤- تشجع حكومة كمبوديا على أن تطلب إلى مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان أن يقدم لها المشورة والمساعدة التقنية فيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وتتطلع إلى إنشاء هذه المؤسسة؛
    20. Also encourages the Government of Cambodia to request the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide advice and technical assistance with respect to the creation of an independent national institution for the promotion and protection of human rights, and looks forward to the establishment of such an institution; UN ٢٠ - تشجع أيضا حكومة كمبوديا على أن تطلب إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان أن تقدم لها المشورة والمساعدة التقنية فيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وتتطلع إلى إنشاء هذه المؤسسة؛
    17. Requests the Centre for Human Rights to assist, with the consent and cooperation of the Government of Cambodia, in providing advice and technical assistance with respect to the creation of an independent national institution for the protection and promotion of human rights, such as an ombudsman or a human rights commission; UN ١٧ - تطلب إلى مركز حقوق اﻹنسان أن يساعد، بموافقة حكومة كمبوديا وتعاونها، على تقديم المشورة والمساعدة التقنية فيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان، كأمين للمظالم أو لجنة لحقوق اﻹنسان؛
    17. Requests the Centre for Human Rights to assist, with the consent and cooperation of the Government of Cambodia, in providing advice and technical assistance with respect to the creation of an independent national institution for the protection and promotion of human rights, such as an ombudsman or a human rights commission; UN ١٧ - تطلب الى مركز حقوق اﻹنسان أن يساعد، بموافقة حكومة كمبوديا وتعاونها، على تقديم المشورة والمساعدة التقنية فيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان، كأمين للمظالم أو لجنة لحقوق اﻹنسان؛
    (i) After operative paragraph 8 a new paragraph 9 was inserted as follows: " Requests the Centre for Human Rights to assist, with the consent and cooperation of the Royal Government of Cambodia, in providing advice with respect to the creation of an independent national institution for the promotion and protection of human rights, such as an ombudsman or a human rights commission " ; UN )ط( اضيفت بعد الفقرة ٨ من منطوق القرار فقرة جديدة نصها كالتالي: " ترجو من مركز حقوق اﻹنسان أن يساعد، بموافقة وتعاون من الحكومة الملكية لكمبوديا على اسداء المشورة فيما يتعلق بانشاء مؤسسة وطنية مستقلة لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، كأمين للمظالم أو لجنة لحقوق اﻹنسان " ؛
    (b) The sustainability in the special conditions of Cambodia of the creation of an independent national institution for the promotion and protection of human rights, such as an Ombudsman, a Defender of the People, or a human rights commission as in numerous other countries. UN )ب( ما قد يوجد في اﻷوضاع الخاصة لكمبوديا من إمكانية لمؤازرة إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، مثل أمين مظالم، أو مدافع عن الشعب، أو لجنة حقوق إنسان كما هو الحال في بلدان أخرى متعددة.
    JS9 also recommended conducting a rigorous study of the situation of persons with disabilities, drawing up a plan of action, and establishing an independent national institution for the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and a national accessibility plan. UN وأوصت الورقة المشتركة 9 أيضاً بإجراء دراسة دقيقة لحالة الأشخاص ذوي الإعاقة، ووضع خطة عمل، وإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ووضع خطة وطنية للتسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة(134).
    5. In 2009, the Special Rapporteur on the right to food recommended that Brazil strengthen the protection of the right to food by establishing an independent national institution for the promotion and protection of human rights, in accordance with the Paris Principles, as it had committed itself to do under the UPR. UN ٥- في عام ٢٠٠٩، أوصى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء البرازيل بتعزيز حماية الحق في الغذاء بإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وفقاً لمبادئ باريس، حسبما التزمت بفعله بموجب الاستعراض الدوري الشامل(١٧).
    The Committee recommends that the State party promptly decide on a timetable for the establishment of an independent national institution for the protection of fundamental rights in accordance with the Principles relating to the status of national institutions (see General Assembly resolution 48/134), also known as the Paris Principles. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام، بموجب جدول زمني يحدد بسرعة، بإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة معنية بالحقوق الأساسية طبقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية والمعروفة أيضاً " بمبادئ باريس " (انظر قرار الجمعية العامة 48/134).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد