ويكيبيديا

    "an independent organizational" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنظيمية مستقلة
        
    In the same resolution, the Assembly decided to establish the Office of Information and Communications Technology as an independent organizational unit. UN وفي القرار نفسه، قررت أن تنشئ مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتباره وحدة تنظيمية مستقلة.
    As a compensating control and in order to ensure transparency, it is important that there is an independent organizational focal point in UN-Women to oversee internal audit activities and results. UN وفي إطار تنفيذ وظيفة رقابة لتعويض ذلك، ولضمان تحقيق الشفافية، من المهم أن يكون هناك جهة تنسيقية تنظيمية مستقلة في هيئة الأمم المتحدة للمرأة تشرف على أنشطة مراجعة الحسابات الداخلية ونتائجها.
    4. Decides to establish the Office of Information and Communications Technology as an independent organizational unit under a separate budget section, to be headed by the Chief Information Technology Officer at the level of Assistant Secretary-General; UN 4 - تقرر إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتباره وحدة تنظيمية مستقلة تحت باب مستقل من أبواب الميزانية، يرأسه رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد؛
    2. The Office of Information and Communications Technology is an independent organizational unit that reports directly to the Executive Office of the Secretary-General, but is not an office within the Executive Office. UN 2 - مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هو وحدة تنظيمية مستقلة تتبع مباشرة المكتب التنفيذي للأمين العام، ولكنها ليست مكتبا في إطار المكتب التنفيذي.
    In its resolution 63/262, the General Assembly decided to establish the Office as an independent organizational unit under a separate budget section to be headed by the Chief Information Technology Officer. UN وقررت الجمعية العامة في قرارها 63/262، إنشاء المكتب باعتباره وحدة تنظيمية مستقلة في إطار باب مستقل من أبواب الميزانية، وأن يرأسه رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    29.1 The General Assembly, in its resolution 63/262, decided to establish the Office of Information and Communications Technology as an independent organizational unit under a separate budget section, to be headed by the Chief Information Technology Officer. UN 29-1 قررت الجمعية العامة، في قرارها 63/262، إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتباره وحدة تنظيمية مستقلة في إطار باب مستقل من أبواب الميزانية، يرأسه رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد.
    20. The Office of Information and Communications Technology was established in January 2009 as an independent organizational unit under a separate budget section. UN 20 - أنشئ مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في كانون الثاني/يناير 2009 باعتباره وحدة تنظيمية مستقلة في إطار باب مستقل من أبواب الميزانية.
    4. Decides to establish the Office of Information and Communications Technology as an independent organizational unit under a separate budget section, to be headed by the Chief Information Technology Officer at the level of Assistant Secretary-General; UN 4 - تقرر إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتباره وحدة تنظيمية مستقلة في إطار باب مستقل من أبواب الميزانية، يرأسه رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد؛
    (a) The Office of Information and Communications Technology would be an independent organizational unit that reports directly to the Executive Office of the Secretary-General but would not be an office within the Executive Office; UN (أ) سيكون مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وحدة تنظيمية مستقلة تقدم تقاريرها مباشرة إلى المكتب التنفيذي للأمين العام ولكنها ليست مكتبا في إطار المكتب التنفيذي؛
    The Office of Information and Communications Technology was established, effective January 2009, pursuant to the same resolution, as an independent organizational unit to provide strong, central leadership for the development and implementation of Organization-wide ICT programmes that effectively support the mission of the United Nations and its global operations. UN وأنشئ مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2009، بموجب القرار نفسه، بوصفه وحدة تنظيمية مستقلة لتوفير قيادة مركزية قوية لإعداد وتنفيذ برامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق المنظمة، على نحو يوفر الدعم الفعال لمهمة الأمم المتحدة وعملياتها العالمية.
    Subsequently, in its resolution 63/262, the Assembly approved the establishment of the Office of Information and Communications Technology, with effect from 1 January 2009, as an independent organizational unit to provide strong, central leadership for the establishment and implementation of Organization-wide ICT standards. UN ووافقت في قرارها 63/262، على إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009، بوصفه وحدة تنظيمية مستقلة مكلفة بأداء دور مركزي قوي من أجل وضع معايير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتطبيقها على نطاق المنظمة.
    5. As concerns the revisions under subprogramme 4, Support services, these revisions stem from General Assembly resolution 63/262 whereby the Assembly decided to establish the Office of Information and Communications Technology as an independent organizational unit under a separate budget section, to be headed by the Chief Information Technology Officer. UN 5 - أما التنقيحات في إطار البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم، فهي ناشئة عن قرار الجمعية العامة 63/262 الذي قررت الجمعية بموجبه إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتباره وحدة تنظيمية مستقلة في إطار باب منفصل من الميزانية يرأسه رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    6. As concerns the revisions under subprogramme 4, Support services, these stem from General Assembly resolution 63/262 whereby the Assembly decided to establish the Office of Information and Communications Technology as an independent organizational unit under a separate budget section, to be headed by the Chief Information Technology Officer. UN 6 - أما التنقيحات في إطار البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم، فهي ناشئة عن قرار الجمعية العامة 63/262 الذي قررت الجمعية بموجبه إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتباره وحدة تنظيمية مستقلة في إطار باب منفصل من الميزانية يرأسه رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    VIII.137 The proposed programme budget for the biennium 2012-2013 presents, for the second time, the requirements of the Office of Information and Communications Technology, which was established as an independent organizational unit under a separate budget section by the General Assembly in its resolution 63/262. UN ثامنا-137 تعرض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، للمرة الثانية، احتياجات مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 63/262 باعتباره وحدة تنظيمية مستقلة في إطار باب مستقل من أبواب الميزانية.
    VIII.145 By its resolution 63/262, the General Assembly established the Office of Information and Communications Technology as an independent organizational unit under a separate budget section, to be headed by the Chief Information Technology Officer at the level of Assistant Secretary-General. UN ثامنا-145 أنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها 63/262 مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بمثابة وحدةً تنظيمية مستقلة في إطار باب مستقل من أبواب الميزانية، يرأسه كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات من رتبة أمين عام مساعد.
    ∙ UNFPA established, in 1996, the Office of Oversight and Evaluation, an independent organizational unit that monitors the results and products of various oversight functions, including audits, policy application reviews and evaluations, as well as an internal review exercise with a view to optimizing existing human resources and adjusting staff structures to new and emerging priorities. UN ● أنشأ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في عام ١٩٩٦ مكتب المراقبة والتقييم، وهو وحدة تنظيمية مستقلة تتولى رصد نتائج ونواتج مختلف وظائف المراقبة، بما فيها عمليات مراجعة الحسابات، واستعراضات وتقييمات تطبيق السياسات، فضلا عن عملية استعراض داخلي بغية الاستخدام اﻷمثل للموارد البشرية القائمة وتكييف هياكل الموظفين مع اﻷولويات الجديدة أو اﻵخذة في الظهور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد