ويكيبيديا

    "an independent review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعراض مستقل
        
    • مراجعة مستقلة
        
    • استعراضا مستقلا
        
    • استعراض مستقلة
        
    • استعراضاً مستقلاً
        
    • باستعراض مستقل
        
    • الاستعراض المستقل
        
    • لاستعراض مستقل
        
    • استئناف مستقل
        
    • والاستعراض المستقل
        
    • مستقل للنظر
        
    • نظر مستقلة
        
    The Act provides for an independent review of the supervisory activities of the Commission at least once every four years. UN وينص القانون على استعراض مستقل لأنشطة الإشراف التي تضطلع بها اللجنة مرة واحدة كل أربع سنوات على الأقل.
    In the first case, following consultation with the Ethics Committee, the Chairperson decided not to proceed to undertake an independent review. UN وقرر الرئيس في القضية الأولى، بعد التشاور مع لجنة الأخلاقيات، عدم الشروع في إجراء استعراض مستقل.
    The Pakistani authorities should consider conducting an independent review that would fix responsibilities and make those individuals found seriously wanting accountable for their actions or inactions. UN وينبغي للسلطات الباكستانية أن تنظر في إجراء استعراض مستقل يؤدي إلى تحديد المسؤوليات ومساءلة الأفراد الذين يتبين إهمالهم الجسيم عن أفعالهم أو تقصيراتهم.
    There is also no effective remedy to challenge a decision before a court or before an independent review body. UN ولا توجد وسيلة انتصاف فعالة أيضاً للطعن في القرار أمام محكمة أو أمام هيئة مراجعة مستقلة.
    an independent review of the multi-donor Trust Fund was conducted by PricewaterhouseCoopers. UN وأجرت مؤسسة برايس ووترهاوس كوبرز استعراضا مستقلا للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين.
    Following consultation with the Committee, the Chair proceeded to undertake an independent review of the case. UN وبعد التشاور مع اللجنة، شرع الرئيس بإجراء استعراض مستقل للقضية.
    an independent review found that dialogue among actors contributed to unblocking the discussion in Parliament about the electoral law. UN وقد وجد استعراض مستقل أن الحوار بين الجهات الفاعلة يُسهم في فتح باب المناقشة في البرلمان بشأن القانون الانتخابي.
    an independent review of the system and a user survey were conducted. UN وأجري استعراض مستقل للنظام ودراسة استقصائية لمستعمليه.
    an independent review was planned, but was not carried out owing to other priorities relating to country offices. UN وكان من المقرر إجراء استعراض مستقل ولكن لم يحدث ذلك نتيجة لوجود أولويات أخرى تتعلق بالمكاتب القطرية.
    an independent review of the processing of voluntary contributions was also commissioned. UN وأُصدر أيضا تكليف بإجراء استعراض مستقل لطرائق معالجة التبرعات.
    In 1998, an independent review was conducted by an external consultant to establish their perception of the relationship with UNV. UN وفي عام 1998، أجري استعراض مستقل على يد استشاري خارجي لترسيخ فكرتها عن العلاقة القائمة مع متطوعي الأمم المتحدة.
    Consequently, it is erroneous to say that the coroner’s inquest held into the circumstances of the death of the victim in the present case obviates the necessity of an independent review. UN وبالتالي، فمن الخطأ القول إن التحقيق في أسباب وفاة الضحية في هذه القضية يغني عن ضرورة إجراء استعراض مستقل.
    In addition, the United Nations Development Group (UNDG) had commissioned an independent review by an external panel of three high-level experts who were independent of the United Nations but were familiar with the issues. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قام فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتكليف فريق خارجي مؤلف من ثلاثة خبراء رفيعي المستوى مستقلين عن اﻷمم المتحدة، وإن كانوا مطلعين على مجريات اﻷمور، بإجراء استعراض مستقل.
    The continued validity of this formula was confirmed by an independent review conducted in 2006. UN وأكد استعراض مستقل أُجري عام 2006 استمرار العمل بهذه الصيغة.
    an independent review of vulnerable women in the criminal justice system UN استعراض مستقل للنساء الضعيفات في نظام العدالة الجنائية
    an independent review was conducted and the recommendations were used to advance the reform process in IMO. UN وأُجري استعراض مستقل استخدمت التوصيات المنبثقة عنه للمضي قدماً بعملية الإصلاح في المنظمة.
    In this regard, the Committee further recommends that the State party establish in mainland China an independent review mechanism for the classification of State secrets. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بإنشاء آلية مراجعة مستقلة في الصين القارية لتصنيف أسرار الدولة.
    Victoria initiated an independent review of its Equal Opportunity Act 1995 in 2007 to improve the Act's fairness, effectiveness and efficiency. UN وأجرت فيكتوريا استعراضا مستقلا في عام 2007 لقانون تكافؤ الفرص لعام 1995 الخاص بها من أجل تحسين نزاهة القانون وفعاليته وكفاءته.
    Subsequently the manufacturer requested a review of the regulatory action, under Section 23 of the Pest Control Products Act by an independent review board. UN وطلب الصانع لاحقا أن تجري لجنة استعراض مستقلة استعراضا للإجراء التنظيمي، بموجب البند 23 من قانون منتجات مكافحة الآفات.
    This inspection addressed specific management issues identified by the Bureau as requiring an independent review including protection management, internal management practice and external relations. UN وقد تناول هذا التفتيش مسائل إدارية معينة حددها المكتب لكونها تتطلب استعراضاً مستقلاً يشمل إدارة شؤون الحماية وممارسة الإدارة الداخلية والعلاقات الخارجية.
    With generous support from one Executive Committee member, the Service also commissioned an independent review of UNHCR's engagement with refugee youth. UN وبدعم سخي من طرف أحد أعضاء اللجنة التنفيذية، طلبت الدائرة أيضاً القيام باستعراض مستقل لتعاقد المفوضية مع اللاجئين الشباب.
    We also are pleased to see that an independent review found that the Fund has proven itself a valuable and impartial tool. UN ويسعدنا أيضا رؤية الاستعراض المستقل يخلص إلى أن الصندوق برهن على أنه أداة قيمة ومحايدة.
    an independent review of the United Nations Peace Fund for Nepal conducted in 2011 highlighted its importance for the Nepal peace process. UN وخضع صندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال في عام 2011 لاستعراض مستقل سلط الضوء على أهميته في عملية السلام في نيبال.
    The Committee welcomes the Administrative Decisions (Review) (Amendment) (Jersey) Law 1995 which provides for a system of administrative appeals against decisions of committees, departments and officials of the States of Jersey to an independent review board (arts. 2 and 14). UN 300- وترحب اللجنة بقانون القرارات الإدارية لعام 1995 (المراجعة) (التعديل) (جيرزي) الذي يقضي بإنشاء نظام للاستئناف الإداري ضد قرارات اللجان والإدارات وقرارات المسؤولين في ولايات جيرزي أمام مجلس استئناف مستقل (المادتان 2 و14).
    In addition, the Organization is undertaking several studies, such as on Security Council-mandated benchmarks in the context of mission transitions and an independent review of the United Nations programme criticality framework -- a systematic approach to determining the criticality of all activities carried out by United Nations personnel and establishing maximum acceptable risk for staff working on different activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، تجري المنظمة عدة دراسات، من قبيل النقاط المرجعية التي قرر مجلس الأمن أن توضع في سياق المراحل الانتقالية للبعثات، والاستعراض المستقل لإطار الأهمية الحيوية لبرامج الأمم المتحدة - وهو دراسة منهجية لتحديد مدى الأهمية الحيوية لأي نشاط من الأنشطة التي يضطلع بها موظفو الأمم المتحدة، ولتبيان الحد الأقصى لمستويات المخاطر المقبولة للموظفين العاملين في الأنشطة المختلفة.
    an independent review panel has been set up to handle any case that might be subject to a request for review. UN وأُنشئ فريق مستقل للنظر في القرارات التي تُطلب إعادة النظر فيها.
    324. an independent review of the offence of sedition has been conducted by the Australian Law Reform Commission. UN 324- وأجريت إعادة نظر مستقلة في جريمة التحريض على الفتنة أجرتها لجنة أسترالية لإصلاح القوانين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد