The Act provides for an independent review of the supervisory activities of the Commission at least once every four years. | UN | وينص القانون على استعراض مستقل لأنشطة الإشراف التي تضطلع بها اللجنة مرة واحدة كل أربع سنوات على الأقل. |
In the first case, following consultation with the Ethics Committee, the Chairperson decided not to proceed to undertake an independent review. | UN | وقرر الرئيس في القضية الأولى، بعد التشاور مع لجنة الأخلاقيات، عدم الشروع في إجراء استعراض مستقل. |
The Pakistani authorities should consider conducting an independent review that would fix responsibilities and make those individuals found seriously wanting accountable for their actions or inactions. | UN | وينبغي للسلطات الباكستانية أن تنظر في إجراء استعراض مستقل يؤدي إلى تحديد المسؤوليات ومساءلة الأفراد الذين يتبين إهمالهم الجسيم عن أفعالهم أو تقصيراتهم. |
There is also no effective remedy to challenge a decision before a court or before an independent review body. | UN | ولا توجد وسيلة انتصاف فعالة أيضاً للطعن في القرار أمام محكمة أو أمام هيئة مراجعة مستقلة. |
an independent review of the multi-donor Trust Fund was conducted by PricewaterhouseCoopers. | UN | وأجرت مؤسسة برايس ووترهاوس كوبرز استعراضا مستقلا للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين. |
Following consultation with the Committee, the Chair proceeded to undertake an independent review of the case. | UN | وبعد التشاور مع اللجنة، شرع الرئيس بإجراء استعراض مستقل للقضية. |
an independent review found that dialogue among actors contributed to unblocking the discussion in Parliament about the electoral law. | UN | وقد وجد استعراض مستقل أن الحوار بين الجهات الفاعلة يُسهم في فتح باب المناقشة في البرلمان بشأن القانون الانتخابي. |
an independent review of the system and a user survey were conducted. | UN | وأجري استعراض مستقل للنظام ودراسة استقصائية لمستعمليه. |
an independent review was planned, but was not carried out owing to other priorities relating to country offices. | UN | وكان من المقرر إجراء استعراض مستقل ولكن لم يحدث ذلك نتيجة لوجود أولويات أخرى تتعلق بالمكاتب القطرية. |
an independent review of the processing of voluntary contributions was also commissioned. | UN | وأُصدر أيضا تكليف بإجراء استعراض مستقل لطرائق معالجة التبرعات. |
In 1998, an independent review was conducted by an external consultant to establish their perception of the relationship with UNV. | UN | وفي عام 1998، أجري استعراض مستقل على يد استشاري خارجي لترسيخ فكرتها عن العلاقة القائمة مع متطوعي الأمم المتحدة. |
Consequently, it is erroneous to say that the coroner’s inquest held into the circumstances of the death of the victim in the present case obviates the necessity of an independent review. | UN | وبالتالي، فمن الخطأ القول إن التحقيق في أسباب وفاة الضحية في هذه القضية يغني عن ضرورة إجراء استعراض مستقل. |
In addition, the United Nations Development Group (UNDG) had commissioned an independent review by an external panel of three high-level experts who were independent of the United Nations but were familiar with the issues. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قام فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتكليف فريق خارجي مؤلف من ثلاثة خبراء رفيعي المستوى مستقلين عن اﻷمم المتحدة، وإن كانوا مطلعين على مجريات اﻷمور، بإجراء استعراض مستقل. |
The continued validity of this formula was confirmed by an independent review conducted in 2006. | UN | وأكد استعراض مستقل أُجري عام 2006 استمرار العمل بهذه الصيغة. |
an independent review of vulnerable women in the criminal justice system | UN | استعراض مستقل للنساء الضعيفات في نظام العدالة الجنائية |
an independent review was conducted and the recommendations were used to advance the reform process in IMO. | UN | وأُجري استعراض مستقل استخدمت التوصيات المنبثقة عنه للمضي قدماً بعملية الإصلاح في المنظمة. |
In this regard, the Committee further recommends that the State party establish in mainland China an independent review mechanism for the classification of State secrets. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بإنشاء آلية مراجعة مستقلة في الصين القارية لتصنيف أسرار الدولة. |
Victoria initiated an independent review of its Equal Opportunity Act 1995 in 2007 to improve the Act's fairness, effectiveness and efficiency. | UN | وأجرت فيكتوريا استعراضا مستقلا في عام 2007 لقانون تكافؤ الفرص لعام 1995 الخاص بها من أجل تحسين نزاهة القانون وفعاليته وكفاءته. |
Subsequently the manufacturer requested a review of the regulatory action, under Section 23 of the Pest Control Products Act by an independent review board. | UN | وطلب الصانع لاحقا أن تجري لجنة استعراض مستقلة استعراضا للإجراء التنظيمي، بموجب البند 23 من قانون منتجات مكافحة الآفات. |
This inspection addressed specific management issues identified by the Bureau as requiring an independent review including protection management, internal management practice and external relations. | UN | وقد تناول هذا التفتيش مسائل إدارية معينة حددها المكتب لكونها تتطلب استعراضاً مستقلاً يشمل إدارة شؤون الحماية وممارسة الإدارة الداخلية والعلاقات الخارجية. |
With generous support from one Executive Committee member, the Service also commissioned an independent review of UNHCR's engagement with refugee youth. | UN | وبدعم سخي من طرف أحد أعضاء اللجنة التنفيذية، طلبت الدائرة أيضاً القيام باستعراض مستقل لتعاقد المفوضية مع اللاجئين الشباب. |
We also are pleased to see that an independent review found that the Fund has proven itself a valuable and impartial tool. | UN | ويسعدنا أيضا رؤية الاستعراض المستقل يخلص إلى أن الصندوق برهن على أنه أداة قيمة ومحايدة. |
an independent review of the United Nations Peace Fund for Nepal conducted in 2011 highlighted its importance for the Nepal peace process. | UN | وخضع صندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال في عام 2011 لاستعراض مستقل سلط الضوء على أهميته في عملية السلام في نيبال. |
The Committee welcomes the Administrative Decisions (Review) (Amendment) (Jersey) Law 1995 which provides for a system of administrative appeals against decisions of committees, departments and officials of the States of Jersey to an independent review board (arts. 2 and 14). | UN | 300- وترحب اللجنة بقانون القرارات الإدارية لعام 1995 (المراجعة) (التعديل) (جيرزي) الذي يقضي بإنشاء نظام للاستئناف الإداري ضد قرارات اللجان والإدارات وقرارات المسؤولين في ولايات جيرزي أمام مجلس استئناف مستقل (المادتان 2 و14). |
In addition, the Organization is undertaking several studies, such as on Security Council-mandated benchmarks in the context of mission transitions and an independent review of the United Nations programme criticality framework -- a systematic approach to determining the criticality of all activities carried out by United Nations personnel and establishing maximum acceptable risk for staff working on different activities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تجري المنظمة عدة دراسات، من قبيل النقاط المرجعية التي قرر مجلس الأمن أن توضع في سياق المراحل الانتقالية للبعثات، والاستعراض المستقل لإطار الأهمية الحيوية لبرامج الأمم المتحدة - وهو دراسة منهجية لتحديد مدى الأهمية الحيوية لأي نشاط من الأنشطة التي يضطلع بها موظفو الأمم المتحدة، ولتبيان الحد الأقصى لمستويات المخاطر المقبولة للموظفين العاملين في الأنشطة المختلفة. |
an independent review panel has been set up to handle any case that might be subject to a request for review. | UN | وأُنشئ فريق مستقل للنظر في القرارات التي تُطلب إعادة النظر فيها. |
324. an independent review of the offence of sedition has been conducted by the Australian Law Reform Commission. | UN | 324- وأجريت إعادة نظر مستقلة في جريمة التحريض على الفتنة أجرتها لجنة أسترالية لإصلاح القوانين. |