ويكيبيديا

    "an independent secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أمانة مستقلة
        
    The Council discharges its functions and duties through an independent secretariat. UN ويؤدي المجلس وظائفه وواجباته عن طريق أمانة مستقلة.
    After this start-up phase, it will continue to provide backstopping to the Network, which will have an independent secretariat. UN وبعد مرحلة الانطلاق هذه، ستواصل تقديم الدعم للشبكة التي ستكون لها أمانة مستقلة.
    The need for an independent secretariat and for indicators to measure the compliance with and impact of certain measures was also pointed out. UN كما أُشير إلى ضرورة إنشاء أمانة مستقلة وإيجاد مؤشرات لقياس الامتثال والآثار التي تخلفها تدابير معينة.
    Establishing an independent secretariat of the Fund in the host country in an expedited manner. UN إنشاء أمانة مستقلة للصندوق في البلد المضيف وبأسرع ما يمكن؛
    The interim secretariat will provide technical, administrative and logistical support to the Board until an independent secretariat of the Fund is established. UN وسوف تقدم الأمانة المؤقتة الدعم التقني والإداري واللوجستي للمجلس إلى أن يتم إنشاء أمانة مستقلة للصندوق.
    108. Decides that the operation of the Fund shall be supported by an independent secretariat; UN 108- يقرر قيام أمانة مستقلة بدعم عمل الصندوق؛
    The Inspector is of the view that the United Nations should undertake a thorough review of the need for establishing an independent secretariat each time Member States agree on a new MEA. UN 55- ويرى المفتش أنه ينبغي للأمم المتحدة إجراء استعراض شامل للحاجة إلى إنشاء أمانة مستقلة في كل مرة تتفق فيها الدول الأعضاء على إنشاء اتفاق بيئي متعدد الأطراف جديد.
    The relationship between UNCTAD and WAIPA has been strengthened through the establishment by WAIPA of an independent secretariat located in separate premises. UN 24- وتعززت العلاقة بين الأونكتاد والرابطة من خلال إنشاء الرابطة أمانة مستقلة تقع في أماكن منفصلة.
    The first of those objectives aimed at establishing a single apparatus combining the tasks CAMI and of the Alliance for Africa's Industrialization (AAI), with an independent secretariat supported by UNIDO, the African Union and the Economic Commission for Africa (ECA). UN وأضاف ان أول هذه الأهداف يرمي إلى إنشاء جهاز واحد يجمع بين أعمال مؤتمر كامي والتحالف من أجل تصنيع أفريقيا تكون لـه أمانة مستقلة يدعمها كل من اليونيدو والاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    ILO, together with the Economic Commission for Africa (ECA), has provided secretariat services for SALC, pending the establishment of an independent secretariat. UN وقد قدمت منظمة العمل الدولية، بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، خدمات أمانة للمنظمة ريثما تنشأ أمانة مستقلة للجنة العمل للجنوب اﻷفريقي.
    66. Although the Antarctic Treaty entrusts the depositary Government with a number of the tasks surrounding the operation of the Antarctic Treaty system, nothing within the existing framework provides for an independent secretariat. UN ٦٦ - ورغم أن معاهدة أنتاركتيكا تعهد إلى الحكومة الوديعة بعدد من المهام المحيطة بسير عمل نظام معاهدة أنتاركتيكا، فإنه لا يوجد ضمن اﻹطار الحالي ما ينص على إقامة أمانة مستقلة.
    The joint secretariat services for chemicals- and waste-related conventions based in Geneva may be able to service the Minamata Convention, should it be so decided by the Conference of the Parties to the Minamata Convention, thus obviating the creation of an independent secretariat. UN ويمكن لخدمات الأمانة المشتركة للاتفاقيات المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات التي يقع مقرها في جنيف أن تتمكن من تقديم الخدمات إلى اتفاقية ميناماتا إذا ما قررت ذلك الدول الأطراف في اتفاقية ميناماتا، متفادية بذلك إنشاء أمانة مستقلة لها.
    (e) an independent secretariat and technical team of experienced professionals with commensurate remuneration; UN (ﻫ) أمانة مستقلة وفريق تقني مؤلف من أخصائيين ذوي خبرة يُمنحون أجراً مناسباً؛
    (g) Decided that the operation of the Fund shall be supported by an independent secretariat. UN (ز) قرر أن تتولى أمانة مستقلة دعم عمل الصندوق.
    26. The consultations also touched on questions related to an independent secretariat servicing the Council or an equivalent forum, located at Rome or New York, and its Executive Head, with a number of members calling for the nomination of an Executive Director a.i. to head the World Food Council secretariat in this delicate phase. UN ٢٦ - وتطرقت المشاورات أيضا إلى مسائل تتعلق بتوفير خدمات أمانة مستقلة للمجلس أو لمحفل معادل، يقع في روما أو في نيويورك، ورئيسها التنفيذي، بل وطلب عدد من اﻷعضاء تسمية مدير تنفيذي، أي لرئاسة أمانة مجلس اﻷغذية العالمي في هذه المرحلة الدقيقة.
    Cluster approach. As regards objective (a) above, the Inspectors are pleased to note that the adoption of the Minamata Convention on Mercury did not entail the creation of an independent secretariat. UN 94- نهج التجميع - فيما يتعلق بالهدف (أ) المذكور أعلاه، يسر المفتشان أن يلاحظا أن اعتماد اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق لم يترتب عليه إنشاء أمانة مستقلة.
    21. The Durban Conference also took a step forward in climate financing through the adoption of the governing instrument of the Green Climate Fund, which includes provisions on, inter alia, the Fund's objective and guiding principles, governance and institutional arrangements, the rules of procedure of its Board and the establishment of an independent secretariat for the Fund. UN 21 - واتخذ مؤتمر ديربان أيضا خطوة إلى الأمام فيما يتعلق بتمويل المناخ خلال اعتماد الصك الناظم لصندوق المناخ الأخضر، الذي يتضمن أحكاما تتعلق، في جملة أمور، هدف الصندوق ومبادئه التوجيهية، الحوكمة والترتيبات المؤسسية، النظام الداخلي لمجلسه، وإنشاء أمانة مستقلة للصندوق.
    32. ICJ recommended establishing an independent secretariat to work with the Independent Judicial Service Commission; implement the 2009 Supreme Court decision in Idrisur Rahman v Bangladesh; and amend Article 95 of the Constitution. UN 32- وأوصت لجنة الحقوقيين الدولية بإنشاء أمانة مستقلة للعمل مع اللجنة المستقلة للخدمة القضائية؛ وتنفيذ قرار المحكمة العليا الصادر في عام 2009 في قضية إدريس الرحمن ضد بنغلاديش، وتعديل المادة 95 من الدستور(51).
    (i) Procedure: as a consultative body and by virtue of its decisionmaking, advisory and functional character, the permanent forum should have an independent secretariat consisting of at least four staff members, two of whom should be indigenous persons of high ranking; UN (ط) الإجراءات: ينبغي للمحفل الدائم، بوصفه هيئة استشارية وبفضل طابعه الخاص بصنع القرارات وطابعه الاستشاري والوظيفي، أن تكون له أمانة مستقلة تتألف على الأقل من أربعة أعضاء، ينبغي أن يكون اثنان منهم شخصين من السكان الأصليين ذوي مكانة رفيعة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد