ويكيبيديا

    "an information session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جلسة إعلامية
        
    • دورة إعلامية
        
    • اجتماعاً إعلامياً
        
    In 2008, an information session was held for the police, the justice system and community organizations. UN وفي سنة 2008، عقدت جلسة إعلامية للشرطة ونظام العدل والمنظمات المجتمعية.
    It was proposed that an information session on the work of UNECE be held at the next World Trade Centers Association European Regional Meeting. UN وكان من المقترح عقد جلسة إعلامية عن عمل هذه اللجنة في الاجتماع الإقليمي الأوروبي التالي لرابطة مراكز التجارة العالمية.
    On 5 November, an information session was held on pragmatic approaches to freedom of movement. UN وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر، عُقدت جلسة إعلامية بشأن النهج العملية في حرية التنقل.
    Nonetheless, in 2007 it organized an information session for staff on these questions and on ethics with its own lawyer. C. Acknowledgement UN ومع ذلك، نظّم المركز في عام 2007 دورة إعلامية للموظفين تناولت هذه المواضيع وكذلك موضوع الأخلاقيات بمشاركة محامي المركز.
    The dancers have been required since 2009 to take part in an information session at which public officials and the Victims Assistance Office inform women of their legal situation. UN وأصبح لزاماً على الراقصات منذ عام 2009 المشاركة في دورة إعلامية يقوم خلالها موظفون عموميون ومكتب مساعدة الضحايا بتعريفهن بوضعهن القانوني.
    On 26 March, an information session was held on the role of women in conflict resolution. UN وفي 26 آذار/مارس، عُقِدَت جلسة إعلامية عن دور المرأة في تسوية النـزاعات.
    On 10 October, an information session on missing persons was held. UN وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر عقدت جلسة إعلامية تتعلق بالمفقودين.
    an information session also took place in November 2011 to inform participants of final arrangements for the event. UN كما عقدت جلسة إعلامية في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 لإطلاع المشاركين على الترتيبات النهائية الخاصة بالاجتماع.
    On 7 June an information session on the legal aspects of occupation was held. UN وقد عُقدت في 7 حزيران/يونيه جلسة إعلامية بشأن الجوانب القانونية للاحتلال.
    UNICEF Eritrea sponsored a national conference on EFA, and Sudan organized an information session for its 26 state education ministers. UN ورعـت اليونيسيف في إريتريا مؤتمرا وطنيا بشأن برنامج التعليم للجميع، ونظـم السودان جلسة إعلامية من أجل وزراء التعليم الرسمي البالغ عددهم 26 وزيرا.
    In November 1999 IFHOH received its first invitation to attend an information session for non-governmental organizations at the Palais de Nations in Geneva, and it was attended by the general secretary of the Federation. UN في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 تلقى الاتحاد أول دعوة موجهة إليه لحضور جلسة إعلامية مخصصة للمنظمات غير الحكومية في مقر الأمم المتحدة في جنيف وقد حضر الأمين العام للاتحاد تلك الجلسة.
    On 18 November, we will hold an information session open to all. UN وسوف نعقد في 18 تشرين الثاني/نوفمبر جلسة إعلامية مفتوحة للجميع.
    In addition an information session on the Optional Protocol was held for the media personnel on 11th June. UN وعُقدت بالإضافة إلى ذلك جلسة إعلامية عن البروتوكول، للعاملين في وسائط الإعلام، في 11 حزيران/يونيه.
    an information session on ITC fraud and corruption prevention policy was held, and ITC intends to benefit from United Nations training on the prevention of fraud. UN وجرى تنظيم جلسة إعلامية بعنوان " سياسة منع الغش والفساد بالمركز " . ويعتزم المركز الاستفادة من التدريب الذي تجريه الأمم المتحدة بشأن الغش.
    an information session for new delegates, organized by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea (DOALOS), will be held on Thursday, 18 September 2008 from 2 to 2.45 p.m. in Conference Room 7. UN وتنظم شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار جلسة إعلامية للمندوبين الجدد يوم الخميس، 18 أيلول/سبتمبر 2008 من الساعة 00/14 إلى الساعة 45/14 في قاعة الاجتماع 7.
    an information session for new delegates, organized by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea (DOALOS), will be held on Thursday, 18 September 2008 from 2 to 2.45 p.m. in Conference Room 7. UN وتنظم شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار جلسة إعلامية للمندوبين الجدد يوم الخميس، 18 أيلول/سبتمبر 2008 من الساعة 00/14 إلى الساعة 45/14 في قاعة الاجتماع 7.
    UNIC Brazzaville organized an information session for high school history teachers on the history of the causes and consequences of genocide, and ways in which to fight racism, intolerance and exclusion. UN نظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في برازافيل دورة إعلامية لمدرسي التاريخ في المدارس الثانوية عن أسباب الإبادة الجماعية ونتائجها، والسبل التي يمكن بها مكافحة العنصرية والتعصب والإقصاء.
    12. an information session for programme managers has been developed by the Office of Human Resources Management and made available to offices away from Headquarters for local delivery. UN 12 - وعقد مكتب إدارة الموارد البشرية دورة إعلامية لمديري البرامج أُتيحت للمكاتب خارج المقر لكي يُستفاد منها على الصعيد المحلي.
    25. With a view to preparing the UNFPA staff for potential Y2K-related problems, an information session has been held to inform them of the nature of the Y2K issue, its coverage in the media and what UNFPA is doing about it. UN ٢٥ - بغية إعداد موظفي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لمواجهة المشاكل المحتملة المتصلة بالتوافق مع عام ٢٠٠٠، عُقدت دورة إعلامية ﻹطلاعهم على طبيعة مسألة التوافق مع عام ٢٠٠٠، وتغطيتها في وسائط اﻹعلام وماذا يعمل الصندوق بالنسبة لها.
    29. The representative of Luxembourg, speaking on behalf of the European Union, suggested with regard to the preparation of the Commission’s meetings that an information session be held for the member States three weeks before each meeting. UN ٩٢- واقترحت ممثلة لكسمبرغ، متحدثة بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، عقد دورة إعلامية للدول اﻷعضاء قبل كل اجتماع للجنة بثلاثة أسابيع، في إطار اﻹعداد لاجتماعات اللجنة.
    7. At its forty-third session, in November 2009, the Committee held an information session on the right to sexual and reproductive health organized by the United Nations Population Fund and with the participation of the World Health Organization. UN 7- وعقدت اللجنة، في دورتها الثالثة والأربعين في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، اجتماعاً إعلامياً عن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية نظمه صندوق الأمم المتحدة للسكان وبمشاركة من منظمة الصحة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد