In partial response to this request, the secretariat commenced work in 2012 on an initial study undertaken by a consultant from within existing financial resources. | UN | وفي استجابة جزئية لهذا الطلب، شرعت الأمانة في عام 2012 في العمل على إجراء دراسة أولية يضطلع بها خبير استشاري ضمن الموارد المالية المتاحة للأمانة. |
7. In responding to the Commission request, a consultant was hired to undertake an initial study. | UN | 7- استجابة لطلب اللجنة، عُيّن أحد المستشارين لإجراء دراسة أولية. |
PDES has completed an initial study on IDPs in urban areas and is assisting the Division of Protection Services in the finalization of a new UNHCR policy on refugees in urban areas. | UN | وقد أكملت الدائرة دراسة أولية عن الأشخاص المشردين داخلياً في المناطق الحضرية، كما تقوم بمساعدة قسم خدمات الحماية في وضع سياسة المفوضية الجديدة، المتعلقة باللاجئين في المناطق الحضرية، في صيغتها النهائية. |
At the recent elections held in 2003, participation by women voters was 109 per cent of the male participation rate, according to an initial study. | UN | وفي الانتخابات الأخيرة التي جرت في عام 2003 ارتفعت نسبة المقترعات لتصبح (109٪) حسب دراسة أولية. |
However, IAPSO undertook an initial study based on a questionnaire sent to a representative sample of 425 registered potential suppliers listed in the catalogues. | UN | غير أن مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات اضطلع بدراسة أولية استنادا الى استبيان أرسل الى عينة تمثيلية قوامها ٤٢٥ موردا محتملا مسجلا في القوائم المبوبة. |
an initial study and a global consultation reaffirmed the linkage between strengthened national capacity in country programming and the sustainability of humanitarian and post-crisis support, notably through risk reduction efforts. | UN | وقد أكدت دراسة أولية ومشاورة عالمية مجددا على الصلة القائمة بين تعزيز القدرات الوطنية في مجال البرمجة القطرية واستدامة الدعم في الحالات الإنسانية وفي أعقاب الأزمات، لا سيما من خلال الجهود المبذولة للحد من المخاطر. |
The representative of the Secretariat recalled that at its third meeting the Conference had examined an initial study on the matter, undertaken in response to decision RC-1/17. | UN | وأشارت ممثلة الأمانة إلى أنّ المؤتمر كان قد نظر في اجتماعه الثالث في دراسة أولية عن الموضوع أُجريت استجابة لأحكام مقرر اتفاقية روتردام - 1/17. |
23. The independent expert was able to familiarize herself with an initial study of the impact of a community development project implemented with the support of the United Nations Development Programme (UNDP) in five of the country's regions. | UN | 23- وتمكنت الخبيرة المستقلة من الاطلاع على دراسة أولية لأثر مشروع إنمائي مجتمعي نُفّذ بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في خمس مناطق في البلد. |
Following consultations, and in recognition of your knowledge and expertise, I am pleased to invite you to participate in a personal capacity in the work of the International Expert Group which I am setting up with the task of preparing an initial study on the above issues by Spring 2005. | UN | وبعد إجراء المشاورات اللازمة، وتقديراً لما تتمتعون به من معرفة ودراية، يسرني أن أدعوكم إلى المشاركة بصفتكم الشخصية في عمل فريق الخبراء الدولي الذي أعكف على إنشائه والمكلف بمهمة إعداد دراسة أولية عن القضايا المذكورة آنفاً بحلول ربيع عام 2005. |
8. A working group of UNMOVIC technical experts was convened to prepare an initial study concerning this issue, and to review the history of incidents involving small quantities of biological and chemical agents. | UN | 8 - وعقد اجتماع لفريق عامل مكون من خبراء اللجنة لإعداد دراسة أولية بشأن هذه المسألة، ولاستعراض تاريخ الحوادث المتعلقة بالكميات الصغيرة من العوامل البيولوجية والكيميائية. |
A working group of UNMOVIC technical experts was convened to prepare an initial study concerning this issue, and to review the history of incidents involving small quantities of biological and chemical agents. | UN | وقد عقد اجتماع لفريق عامل مكون من خبراء لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش لإعداد دراسة أولية بشأن هذه المسألة، ولاستعراض تاريخ الحوادث المتعلقة بالكميات الصغيرة من العوامل البيولوجية والكيميائية. |
The expert group meeting will review an initial study of existing regulatory regimes for land-based and marine mining and will provide advice on the scope of the proposed regulatory regime and the applicability of existing commercial norms and precedents. | UN | وسيتولى اجتماع فريق الخبراء استعراض دراسة أولية عن القواعد التنظيمية للتعدين من المصادر البرية والبحرية، ويقدم مشورة بشأن نطاق القواعد التنظيمية المقترحة وإمكانية تطبيق القواعد والسوابق التجارية القائمة. |
Following an initial study of available data and a systematic review and critical analysis of the Authority's database, POLYDAT, a report on the overall resource assessment of the reserved areas, including a detailed resource assessment of a single block, was prepared. | UN | وبعد إجراء دراسة أولية للبيانات المتاحة، واستعراض منهجي وتحليل دقيق لقاعدة بيانات السلطة، المعروفة باسم " بوليدات " (BOLYDAT)، أُعد تقرير عن التقييم الشامل للموارد في المناطق المحجوزة، بما في ذلك تقييم تفصيلي لأحد القطاعات في تلك المناطق. |
The proposed project involves an initial study to collect information on best practices in adapting statistical inquiries to the needs of indigenous groups, concentrating on the countries and/or indigenous peoples who have already benefited from those developments. | UN | ويشمل المشروع المقترح دراسة أولية لجمع المعلومات عن أفضل الممارسات في تكييف الاستفسارات الإحصائية مع احتياجات جماعات الشعوب الأصلية، مع التركيز على البلدان و/أو الشعوب الأصلية التي استفادت بالفعل من تلك التطورات. |
15. The Action Team on Disaster Management, established by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its forty-fourth session, carried out an initial study aimed at building an understanding of existing constraints to maximizing the use of space-based technologies in the various phases of the disaster management cycle. | UN | 15- أجرى فريق العمل المعني بإدارة الكوارث الذي أنشأته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الرابعة والأربعين، دراسة أولية تهدف إلى استيعاب القيود الحالية التي تحول دون تحقيق الاستفادة القصوى من التكنولوجيات الفضائية في مختلف مراحل دورة إدارة الكوارث. |
The results of an initial study conducted on the behalf of BOVESPA indicate that companies that migrated to higher levels on the exchange experience higher share valuations, trading volumes and liquidity, thus supporting the theoretical basis for improved governance in practice. | UN | 36- ويُستفاد من نتائج دراسة أولية أُجريت لصالح بورصة الأوراق المالية بساو باولو أن الشركات التي تحولت إلى المستويات الأعلى في سوق الأوراق المالية تشهد مستوى أعلى في تقييم أسهمها، وزيادة في حجم تبادلها وسيولتها، مما يؤكد الأساس النظري لتحسين إدارة الشركات عملياً(24). |
Based on an initial study carried out by the Monitor Company under the Tourism Competitiveness Programme which was launched in 1997, Bermuda plans to initiate programmes to restore the Territory’s tourism industry, with the support of the commercial and business community (see A/AC.109/2109, para. 45). | UN | واستنادا إلى دراسة أولية اضطلعت بها شركة مونيتور بموجب برنامج القدرة التنافسية في مجال السياحة الذي بدأ تنفيذه في عام ١٩٩٧، تخطط برمودا لبدء برامج تتوخى إعادة إحياء الصناعة السياحية في اﻹقليم، وذلك بدعم من الدوائر التجارية ودوائر قطاع اﻷعمال )انظر A/AC.109/2109 الفقرة ٤٥(. |
At an appropriate moment, I will share with the Executive Committee an initial study carried out by the " UNHCR 2004 " team, explaining the rationale for combining voluntary contributions and " base line " contributions. | UN | وسوف أشارك مع اللجنة التنفيذية في الوقت المناسب في المعلومات المتعلقة بدراسة أولية أجراها الفريق المعني " بعملية مفوضية شؤون اللاجئين لعام 2004 " ، تبين الأساس المنطقي للجمع بين التبرعات ومساهمات " الخط الأساسي " . |
At an appropriate moment, I will share with the Executive Committee an initial study carried out by the " UNHCR 2004 " team, explaining the rationale for combining voluntary contributions and " base line " contributions. | UN | وسوف أشارك مع اللجنة التنفيذية في الوقت المناسب في المعلومات المتعلقة بدراسة أولية أجراها الفريق المعني " بعملية مفوضية شؤون اللاجئين لعام 2004 " ، تبين الأساس المنطقي للجمع بين التبرعات ومساهمات " الخط الأساسي " . |