It stressed the need for an integrated and collaborative approach that should address economic, political, social and cultural factors. | UN | وقد أكد الاجتماع ضرورة اتباع نهج متكامل وتعاوني يعالج العوامل الاقتصادية والسياسية والاجتماعية والثقافية. |
40. Since its inception, the Mission has been working in an integrated and collaborative manner with the United Nations country team. | UN | 40 - منذ إنشاء البعثة وهي تعمل على نحو متكامل وتعاوني مع فريق الأمم المتحدة القطري. |
The Mission will establish an action plan to implement the priorities in an integrated and collaborative approach, in which relevant MINUSMA sections and United Nations country team partners contribute expertise to integrated task forces on priority issues. | UN | وستضع البعثة خطة عمل لتنفيذ الأولويات وفق نهج متكامل وتعاوني تُسهم فيه أقسام البعثة والشركاء من أفرقة الأمم المتحدة القطرية بخبراتها في فرق متكاملة تُعنى بالمسائل ذات الأولوية. |
(a) Improved information management capability of the Organization, enabling an integrated and collaborative approach to store, search and retrieve information in all media formats | UN | (أ) تحسين قدرة المنظمة على إدارة المعلومات بحيث يتسنى اتباع نهج متكامل وتعاوني لتخزين المعلومات والبحث عنها واسترجاعها في مختلف أشكال الوسائط |
Improved information management capability of the Organization enabling an integrated and collaborative approach to store, search and retrieve information in all media formats | UN | تحسين قدرة المنظمة على إدارة المعلومات، مما يمكّنها من اتباع نهج تعاوني ومتكامل لتخزين المعلومات واسترجاعها في جميع أشكال الوسائط |
(a) Improved information management capability of the Organization, enabling an integrated and collaborative approach to store, search and retrieve information in all media formats | UN | (أ) تحسين قدرة المنظمة على إدارة المعلومات، مما يمكنها من اعتماد نهج متكامل وتعاوني لتخزين المعلومات والبحث عنها واسترجاعها بجميع أشكال الوسائط |
13. In Morocco, several government agencies are launching a project in the Tatiouine basin of Khenifra province to assist key stakeholders in combating desertification through forest plantations and the implementation of an integrated and collaborative watershed management approach. | UN | 13 - وفي المغرب، تستهل عدة وكالات حكومية مشروعا في حوض تاتيوين في إقليم خنيفرة، لمساعدة أصحاب المصلحة الرئيسيين في مكافحة التصحر عن طريق مزارع الغابات وتنفيذ نهج متكامل وتعاوني لإدارة مقاسم المياه. |
(a) Improved information management capability of the Organization, enabling an integrated and collaborative approach to store, search, and retrieve information in all media formats | UN | (أ) تحسين قدرة المنظمة على إدارة المعلومات بحيث يتسنى اتباع نهج متكامل وتعاوني لتخزين المعلومات والبحث عنها واسترجاعها في مختلف أشكال الوسائط |
24. The Mission continued to work in an integrated and collaborative manner with the United Nations country team as well as the Office of the Special Envoy for the Great Lakes Region. | UN | 24 - واصلت البعثة العمل على نحو متكامل وتعاوني مع فريق الأمم المتحدة القطري وكذلك مكتب المبعوث الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى. |
(a) Improved information management capability of the Organization, enabling an integrated and collaborative approach to store, search, and retrieve information in all media formats | UN | (أ) تحسين قدرة المنظمة على إدارة المعلومات، وتهيئة نهج متكامل وتعاوني لتخزين المعلومات والبحث عنها واسترجاعها في مختلف أشكال الوسائط |
(a) Improved information management capability of the Organization, enabling an integrated and collaborative approach to store, search and retrieve information in all media formats | UN | (أ) تحسين قدرة المنظمة على إدارة المعلومات، بما يتيح لها استخدام نهج متكامل وتعاوني لتخزين المعلومات والبحث عنها واسترجاعها في جميع أشكال الوسائط |
(a) Improved information management capability of the Organization, enabling an integrated and collaborative approach to store, search, and retrieve information in all media formats | UN | (أ) تحسين قدرة المنظمة على إدارة المعلومات، وتهيئة نهج متكامل وتعاوني لتخزين المعلومات والبحث عنها واسترجاعها في مختلف أشكال الوسائط |
(a) Improved information management capability of the Organization, enabling an integrated and collaborative approach to store, search and retrieve information in all media formats | UN | (أ) تحسين قدرة المنظمة على إدارة المعلومات، بما يتيح لها استخدام نهج متكامل وتعاوني لتخزين المعلومات والبحث عنها واسترجاعها في جميع أشكال الوسائط |
(a) Improved information management capability of the Organization, enabling an integrated and collaborative approach to store, search, and retrieve information in all media formats | UN | (أ) تحسين قدرة المنظمة على إدارة المعلومات، وتهيئة الظروف لنهج متكامل وتعاوني لتخزين المعلومات والبحث عنها واسترجاعها في أشكال الوسائط كافة |
(a) Improved information management capability of the Organization, enabling an integrated and collaborative approach to store, search, and retrieve information in all media formats | UN | (أ) تحسين قدرة المنظمة على إدارة المعلومات، وتهيئة الظروف لنهج متكامل وتعاوني لتخزين المعلومات والبحث عنها واسترجاعها في أشكال الوسائط كافة |
(a) Improved information management capability of the Organization, enabling an integrated and collaborative approach to store, search and retrieve information | UN | (أ) تحسين قدرة المنظمة على إدارة المعلومات، مما يمكنها من اعتماد نهج متكامل وتعاوني لتخزين المعلومات والبحث عنها واسترجاعها بجميع أشكال الوسائط |
Common Country Assessments are considered an essential prerequisite for preparing UNDAFs and serve a useful purpose in identifying development prospects, constraints and bottlenecks to which the United Nations system can respond in an integrated and collaborative manner. | UN | ٠٣ - وتعتبر التقييمات القطرية المشتركة متطلبا أساسيا لاعداد أطر اﻷمم المتحدة للمساعدة الانمائية ، وهي تخدم غرضا مفيدا بتحديدها آفاق التنمية ومعوقاتها والعقبات التي يمكن لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تتعامل معها بأسلوب متكامل وتعاوني . |
(a) Improved information management capability of the Organization enabling an integrated and collaborative approach to store, search and retrieve information in all media formats | UN | (أ) تحسين قدرة المنظمة على إدارة المعلومات، مما يمكّنها من اتباع نهج تعاوني ومتكامل لتخزين المعلومات واسترجاعها في جميع أشكال الوسائط |