ويكيبيديا

    "an integrated comprehensive approach to development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نهج شامل متكامل للتنمية
        
    • نهج شامل ومتكامل للتنمية
        
    • نهج شامل متكامل حيال التنمية
        
    The document also urged the member States to support the twentieth anniversary of the International Year of the Family, which comes on the eve of the target year of the Millennium Development Goals, as it provides an opportunity to refocus on the role of families as part of an integrated comprehensive approach to development. UN وحثت الوثيقة أيضا الدول الأعضاء على دعم الذكرى العشرين للسنة الدولية للأسرة، والتي تأتي مباشرة قبل السنة المستهدفة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، حيث تتيح فرصة لإعادة التركيز على دور الأسرة كجزء من نهج شامل ومتكامل للتنمية.
    3. In the former fourth preambular paragraph (now the fifth preambular paragraph), the words " components of " should be inserted after the word " family-centred " , and the phrase " as part of an integrated comprehensive approach to development " should be added after the word " programmes " . UN 3 - وينبغي في الفقرة الرابعة سابقا من الديباجة (الفقرة الخامسة من الديباجة الآن) إدارج كلمة " مكونات " قبل عبارة " السياسات والبرامج " ، وإضافة عبارة " كجزء من نهج شامل ومتكامل للتنمية " في نهاية الفقرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد