Representatives of indigenous peoples worldwide shared their relevant experiences, and participated in an interactive discussion with the audience. | UN | وقد تقاسم ممثلو الشعوب الأصلية على الصعيد العالمي خبراتهم المناسبة، وشاركوا في مناقشة تفاعلية مع الجمهور. |
It is my intention at this point to provide the Committee with an opportunity to hold an interactive discussion with the guest speakers through an informal question-and-answer session. | UN | أعتزم في هذه المرحلة إتاحة الفرصة للجنة لعقد مناقشة تفاعلية مع المتكلمين الضيوف عبر جلسة أسئلة وأجوبة غير رسمية. |
It is my intention now to provide the Committee with the opportunity to have an interactive discussion with our distinguished panellists in an informal question-and-answer session. | UN | أعتزم الآن توفير الفرصة للجنة لإجراء مناقشة تفاعلية مع أعضاء الفريق الموقرين في جلسة غير رسمية لطرح أسئلة والرد عليها. |
I would now like to the give the Committee the opportunity to have an interactive discussion with our guest by having an informal question-and-answer session. | UN | أود الآن أن أتيح للجنة الفرصة لإجراء مناقشة تفاعلية مع ضيفنا بعقد جلسة غير رسمية للأسئلة والأجوبة. |
The Council could hold an interactive discussion with the General Assembly on the annual report. | UN | ويمكن للمجلس عقد مناقشة تفاعلية مع الجمعية العامة بشأن التقرير السنوي. |
Members of the Council engaged in an interactive discussion with the Secretary-General. | UN | ودخل أعضاء المجلس في مناقشة تفاعلية مع الأمين العام. |
Members of the Council engaged in an interactive discussion with the Secretary-General. | UN | ودخل أعضاء المجلس في مناقشة تفاعلية مع الأمين العام. |
It is now my intention to provide the Committee with the opportunity to have an interactive discussion with our panellist by having an informal question and answer session. | UN | أعتزم الآن أن أمنح اللجنة فرصة لإجراء مناقشة تفاعلية مع محدثنا ولعقد جولة غير رسمية من الأسئلة والإجابات. |
It is now my intention to provide the Committee with an opportunity to have an interactive discussion with our panellist by having an informal question and answer session. | UN | أود الآن أن أعطي اللجنة فرصة لإجراء مناقشة تفاعلية مع مقدم العرض بعقد جلسة غير رسمية للأسئلة والأجوبة. |
It is my intention to provide the Committee with the opportunity to have an interactive discussion with our guest speaker by having an informal question and answer session. | UN | وأعتزم أن أتيح للجنة فرصة إجراء مناقشة تفاعلية مع ضيفنا المتكلم بعقد لقاء غير رسمي يخصص للأسئلة والأجوبة. |
The Committee also held an interactive discussion with the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations and other senior officials of the Department. | UN | كما أجرت اللجنة مناقشة تفاعلية مع الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام وغيره من كبار المسؤولين في الإدارة. |
In order to have an interactive discussion with Mr. Mourão, I will suspend the formal meeting now so that Committee members can have an opportunity to ask questions of him or make comments. | UN | بغية إجراء مناقشة تفاعلية مع السيد موراو، سأعلّق الجلسة الرسمية الآن، حتى تتاح للأعضاء فرصة توجيه الأسئلة إليه أو إبداء الملاحظات. |
During an interactive discussion with a panel of experts on that theme, including the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, participants exchanged experiences and examples of initiatives that had been developed to address violence against women. | UN | وخلال مناقشة تفاعلية مع فريق من الخبراء ضمَّت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه، تبادل المشتركين الخبرات والأمثلة بشأن المبادرات التي اتخِذت من أجل التصدي للعنف ضد المرأة. |
We will hold an interactive discussion with a panel comprising the Chief of the Regional Disarmament Branch of the Office for Disarmament Affairs and the Directors of the three United Nations Regional Centres for Peace and Disarmament. | UN | وسنُجري مناقشة تفاعلية مع فريق يتألف من رئيس فرع نزع السلاح الإقليمي بمكتب شؤون نزع السلاح ومدراء مراكز الأمم المتحدة الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح. |
At the 2nd meeting, major groups engaged in an interactive discussion with Governments, outlining their priorities for action relevant to water, sanitation and human settlements. | UN | وفي الجلسة الثانية، اشتركت المجموعات الرئيسية في مناقشة تفاعلية مع الحكومات، فحددت أولويات العمل المتعلقة بها في ما يتصل بالمياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية. |
The Chair: I shall now suspend the meeting in order to hold an interactive discussion with our panellists. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): سأعلق الجلسة الآن لإجراء مناقشة تفاعلية مع المشاركين في حلقة نقاشنا. |
55. The Board heard presentations from representatives of several non-governmental organizations during both of its 2005 sessions and, following these presentations, had an interactive discussion with the representatives from the nongovernmental organizations community on those issues. | UN | 55 - واستمع المجلس إلى عروض من ممثلي العديد من المنظمات غير الحكومية خلال دورتيه لعام 2005، وبعد هذه العروض، أجرى المجلس مناقشة تفاعلية مع ممثلين من أوساط المنظمات غير الحكومية بشأن تلك المسائل. |
The meeting provided an opportunity for ministers of aspiring-to-graduate least developed countries to engage in an interactive discussion with ministers of development partners and to gather enhanced support to sustain their development efforts towards the full and timely implementation of the Istanbul Programme of Action by 2020. | UN | وأتاح الاجتماع لوزراء أقل البلدان نموا الطامحة إلى رفع اسمها من تلك القائمة فرصة المشاركة في مناقشة تفاعلية مع وزراء البلدان الشريكة في التنمية وحشد دعم أفضل لمواصلة الجهود الإنمائية التي تبذلها بلدانهم في سبيل تنفيذ برنامج عمل اسطنبول تنفيذا كاملا وفي حينه بحلول عام 2020. |
The Chairperson: It is now my intention to suspend the meeting in order to provide the Committee with the opportunity to have an interactive discussion with our guest speaker in the form of an informal question and answer session. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعتزم تعليق الجلسة الآن بغية إتاحة الفرصة للجنة لإجراء مناقشة تفاعلية مع متكلمنا الضيف في شكل جلسة غير رسمية للأسئلة والأجوبة. |
The Chairman: It is now my intention to provide the Committee with the opportunity to have an interactive discussion with our guest speakers by having an informal question and answer session. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعتزم الآن أن أتيح للجنة الفرصة لإجراء مناقشة تفاعلية مع ضيوفنا المتكلمين، بتنظيم جلسة غير رسمية من الأسئلة والأجوبة. |