Consideration would be given to the creation of an international committee on tele-epidemiology and tele-health. | UN | وسيُولى الاهتمام لإنشاء لجنة دولية تعنى بدراسة الأوبئة عن بُعد والرعاية الصحية عن بُعد. |
an international committee comprised of other central African States and the European Union will monitor the agreement. | UN | وستراقب تنفيذ الاتفاق لجنة دولية مؤلفة من بلدان أخرى من وسط أفريقيا والاتحاد الأوروبي. |
Another recommendation was the establishment of an international committee on ethics which would submit an annual report on the state of science and technology to the General Assembly. | UN | ومن التوصيات اﻷخرى إنشاء لجنة دولية معنية باﻷخلاقيات تقدم تقريراً سنوياً عن حالة العلم والتكنولوجيا إلى الجمعية العامة. |
There would also be a need for an international committee on ethics. | UN | كذلك يُستصوب إنشاء لجنة دولية معنية بالجوانب اﻷخلاقية. |
We've also established an international committee and a subcommittee on the UN to focus and facilitate our work at the UN. | UN | وقمنا كذلك بإنشاء لجنة دولية ولجنة فرعية عن الأمم المتحدة لتركيز عملنا على الأمم المتحدة وتسهيله. |
Establish an international committee to monitor the disarmament, demobilization, repatriation, reintegration and resettlement process. | UN | وإنشاء لجنة دولية لمتابعة عملية نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن والإدماج وإعادة التوطين. |
an international committee regulates its representation at the UN and its agencies. | UN | وتنظم لجنة دولية تمثيلها في الأمم المتحدة والوكالات التابعة لها. |
Lastly, he explained the rationale and functioning of an international committee on the regulation, oversight and monitoring of private military and security companies. | UN | وأوضح في الختام دواعي إنشاء لجنة دولية لتنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة ومراقبتها ورصدها، كما أوضح سير عملها. |
It will ultimately be necessary to establish an international committee to review the implementation of the integrated right to development and to make recommendations thereon in terms of the international consensus. | UN | وسيكون من الضروري في نهاية المطاف إنشاء لجنة دولية لاستعراض إعمال الحق المتكامل في التنمية وتقديم توصيات في هذا الشأن على أساس التوافق الدولي في الآراء. |
To further develop and deepen the concept of human security and to study ways to strengthen efforts in this context, Japan intends to establish an international committee on human security, with the participation of leaders of opinion. | UN | وبغية تعميق وتطوير مفهوم الأمن البشري ودراسة طرق تعزيز الجهود المبذولة في هذا الصدد، تنوي اليابان أن تنشئ لجنة دولية للأمن البشري، يشارك فيها قادة الرأي. |
Finally the High Court held that no utterance by a representative of the State before an international committee could alter the effect of a valid law or tie the discretion of the DPP exercised pursuant to that law. | UN | وأخيراً رأت المحكمة أنه لا يمكن لأي قول يدلي به ممثل الدولة أمام لجنة دولية أن يغير أثر قانون نافذ أو يقيد تقدير مدير النيابة العامة وفقاً لهذا القانون. |
The United Kingdom has offered ideas on the establishment of a committee of the Security Council on proliferation, and Sweden has thought along similar lines to create an international committee. | UN | وقد عرضت المملكة المتحدة أفكارا بشأن إنشاء لجنة تابعة لمجلس الأمن معنية بالانتشار، وفكرت السويد على نفس النسق في إنشاء لجنة دولية. |
Iceland welcomes the proposal put forward within the United Nations Environment Programme to establish an international committee in 1997 with the aim of reaching a global agreement on this question. | UN | وترحب أيسلندا بالاقتراح المقدم في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بإنشاء لجنة دولية في عام ١٩٩٧ بغرض التوصل إلى اتفاق عالمي في هذا الشأن. |
The Pierre de Coubertin international fair-play trophies — awarded annually under the auspices and with the assistance of UNESCO by an international committee of eminent personalities — deserve mention here. | UN | ويجدر التنويه هنا بميداليات بيير دي كوبرتان الدولية لﻹلتزام بالقواعد، التي تمنحها سنويا لجنة دولية من الشخصيات البارزة برعاية ومساعدة منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
The Economic and Social Council should be seen as a natural environment for hosting an international committee on macroeconomic policy coordination. | UN | وينبغي النظر إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتباره بيئة طبيعية لاستضافة لجنة دولية تعنى بتنسيق سياسات الاقتصاد الكلي. |
14. These reports are examined by an international committee of independent experts, namely the Committee on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | 14- وتنظر في هذه التقارير لجنة دولية مكونة من خبراء مستقلين، وهي اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
We consider that national courts are better placed than an international committee to assess whether in a specific case the assignment of a lawyer is necessary in the interests of justice. | UN | ونرى أن الهيئات القضائية الوطنية أقدر من لجنة دولية على تحديد ما إذا كان توكيل محامٍ للدفاع، في قضية محددة، مسألة تمليها مصلحة العدالة. |
Further steps were taken in the preparation of the terms of reference for the establishment of an international committee on GNSS for the purpose of promoting and coordinating the use and applications of GNSS. | UN | واتخذت خطوات اضافية في اعداد الاطار المرجعي لانشاء لجنة دولية معنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة لغرض تشجيع وتنسيق استخدام هذه النظم وتطبيقاتها. |
Further steps were taken in the preparation of the terms of reference for the establishment of an international committee on GNSS for the purpose of promoting and coordinating their use and applications. | UN | واتخذت خطوات إضافية في إعداد الإطار المرجعي لإنشاء لجنة دولية معنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة من أجل تعزيز وتنسيق استخدام تلك النظم وتطبيقاتها. |
Moreover, the Government decided to assign the task of disclosing all the relevant facts regarding Romanian participation in the Holocaust to an international committee of specialized historians, chaired by Professor Elie Wiesel. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد قررت الحكومة أن تولي مهمة الكشف عن جميع الحقائق ذات الصلة فيما يتعلق بالمشاركة الرومانية في المحرقة إلى لجنة دولية مكونة من مؤرخين متخصصين يرأسها البروفيسور إيلي ويزيل. |