His country therefore fully supported the holding of an international conference on the financing of development. | UN | واختتم كلمته بقوله إن بلده لذلك تؤيد تماما عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية. |
The Islamic Republic of Iran fully supported the idea of convening an international conference on the financing of development. | UN | وأضاف أن جمهورية إيران اﻹسلامية تؤيد تماما فكرة الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية. |
In that context, the desirability of an international conference on the financing of development should also be considered. | UN | وفي ذلك الصدد، ينبغي أيضا النظر في استصواب عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية. |
The General Assembly has considered on numerous occasions proposals for convening an international conference on the financing of development. This decision should now be given effect. | UN | ولقد درست الجمعية العامة في مناسبات عديدة مقترحات بشأن عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية وينبغي أن يدخل هذا القرار اﻵن حيز النفاذ. |
In this connection, my delegation wishes to note the importance of convening an international conference on the financing of development. | UN | وفي هذا الصدد، يود وفد بلادي أن يشير إلى أهمية عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية. |
His delegation fully endorsed the convening of an international conference on the financing of development. | UN | وأعلن أن وفده يؤيد عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية، تأييدا كاملا. |
Recalling its resolution 46/205 of 20 December 1991 on convening an international conference on the financing of development, and its decision 47/436 of 18 December 1992, | UN | وإذ تشير الى قرارها ٤٦/٢٠٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية، ومقررها ٤٧/٤٣٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، |
My delegation welcomes the Secretary-General's recommendation that the holding of an international conference on the financing of development should be considered. | UN | ويرحب وفد بلادي بتوصية اﻷمين العام بأنه ينبغي النظر في عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنميــة. |
In this regard, we strongly support the idea of convening an international conference on the financing of development. | UN | وفي هذا الصدد، نحن نؤيد بقوة فكرة عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية. |
We agree with the proposal made by the Secretary-General in paragraph 37 of his report calling for the convening of an international conference on the financing of development. | UN | واقتراح اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٣٧ من التقرير، والخاص بعقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية يجد منا الدعم والترحيب. |
In that context, his delegation supported the proposal to convene an international conference on the financing of development. | UN | وفي ذلك السياق، أعلن المتكلم أن وفد بلده يؤيد المقترح الداعي لعقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية. |
42. In conclusion, his delegation endorsed the call for an international conference on the financing of development. | UN | ٢٤ - واختتم قائلا إن وفده يؤيد الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية. |
Indeed, the Rio Group believed that careful consideration should be given to the possibility of holding an international conference on the financing of development. | UN | وفي الواقع، تعتقد مجموعة ريو أنه ينبغي إيلاء النظر الدقيق ﻹمكانية عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية. |
Serious consideration should be given to holding an international conference on the financing of development. | UN | ولابد في هذا الصدد من التفكير جديا في عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية. |
The Secretary-General has recommended the convening of an international conference on the financing of development. | UN | ولقد أوصى اﻷمين العام بعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية. |
In this context my delegation would strongly support the Secretary-General's recommendation to convene an international conference on the financing of development. | UN | وفي هذا السياق، يؤيد وفد بلادي بقوة توصية اﻷمين العام بعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية. |
In this regard, we fully support the need for an international conference on the financing of development. | UN | وفي هذا الصدد نؤيد تماما الحاجة إلى عقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية. |
(Mr. Kharrazi, Islamic Republic of Iran) political developments in the world, the decline in ODA and the increased demand for financing and investment in both developing countries and economies in transition made it more urgent than ever to convene an international conference on the financing of development. | UN | ولقد جعلت التطورات السياسية اﻷخيرة التي جرت في العالم، وهبوط المساعدة اﻹنمائية الرسمية وزيادة الطلب على التمويل والاستثمارات في كل من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال لعقد مؤتمر دولي معني بتمويل التنمية قدرا أكبر من اﻷهمية أكثر من أي وقت مضى. |
Draft resolution on the convening of an international conference on the financing of development (A/C.2/52/L.2) | UN | مشروع قرار بشأن عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية (A/C.2/52/L.2) |
Draft resolution on an international conference on the financing of development (A/C.2/48/L.4) | UN | مشروع قرار بشأن مؤتمر دولي لتمويل التنمية A/C.2/48/L.4)( |
Recalling its resolution 46/205 of 20 December 1991 on the convening of an international conference on the financing of development, and its decision 47/436 of 18 December 1992, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٤٦/٢٠٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية، ومقررها ٤٧/٤٣٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، |