ويكيبيديا

    "an international meeting on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتماع دولي بشأن
        
    • اجتماعا دوليا معنيا
        
    • اجتماعا دوليا بشأن
        
    • اجتماع دولي يتناول
        
    • اجتماع دولي عن
        
    That is why we recently sponsored an international meeting on this subject. UN ولهذا أيدنا مؤخرا عقد اجتماع دولي بشأن هذا الموضوع.
    The initiative of the Secretary-General to convene an international meeting on Afghanistan on 18 November of this year was positive and encouraging. UN وكانت مبادرة اﻷمين العام لعقد اجتماع دولي بشأن أفغانستان يوم ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام إيجابية ومشجعة.
    We also welcomed with satisfaction the initiative of the Secretary-General to convene an international meeting on mine clearance in Geneva in 1995 and we submitted feasible proposals on the expected contribution of Ukraine in combating this type of weapon. UN ورحبنا أيضا مع الارتياح بمبادرة اﻷمين العام الرامية إلى عقد اجتماع دولي بشأن إزالة اﻷلغام في جنيف في ١٩٩٥ وقدمنا مقترحات عملية بشأن المساهمة المتوقعة ﻷوكرانيا في مكافحة هذا النوع من اﻷسلحة.
    UNESCO is also working towards the organization in 1997 of an international meeting on education for sustainable development to be held possibly in Greece, 20 years after the landmark Tbilisi conference which set the basic guidelines for the development of environmental education. UN وتسعى اليونسكو أيضا إلى أن تنظم في عام ١٩٩٧ اجتماعا دوليا معنيا بالتعليم من أجل التنمية المستدامة من المحتمل أن يعقد في اليونان، وذلك بعد عشرين عاما من انعقاد مؤتمر تفليس الذي شكل نقطة تحول حددت فيها المبادئ التوجيهية اﻷساسية لتطوير التثقيف البيئي.
    1. The Economic and Social Council, in resolution 1989/91, decided to convene in 1994, under the auspices of the United Nations, an international meeting on population. UN ١ - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٨٩/٩١، أن يعقد في عام ١٩٩٤ تحت رعاية اﻷمم المتحدة، اجتماعا دوليا معنيا بالسكان.
    In that connection, the Ministry of Foreign Affairs would be organizing an international meeting on migration in March. UN وفي ذلك الشأن سوف تنظم وزارة الشؤون الخارجية اجتماعا دوليا بشأن الهجرة في آذار/مارس.
    984. From 5 to 7 July 1995, I convened an international meeting on mine clearance at the Palais des Nations at Geneva. UN ٩٨٤ - وقد دعوت إلى عقد اجتماع دولي بشأن إزالة اﻷلغام في قصر اﻷمم بجنيف في الفترة من ٥ إلى ٧ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    My country welcomed the Secretary-General's convening of an international meeting on mine clearance from 5 to 7 July 1995 at Geneva. UN وقد رحب بلدي بدعوة اﻷمين العام إلى عقد اجتماع دولي بشأن إزالة اﻷلغام في الفترة من ٥ إلى ٧ تموز/يوليه ١٩٩٥ في جنيف.
    The Committee had participated in an international meeting on the subject in September 2008. UN وقال إن اللجنة شاركت في اجتماع دولي بشأن هذا الموضوع عقد في أيلول/سبتمبر 2008.
    In cooperation with partners in inter-parliamentary organizations, and given the importance of the issue of Jerusalem to the overall efforts at resolving the question of Palestine, the Committee will convene an international meeting on the question of Jerusalem. UN ومن منطلق ما لقضية القدس من أهمية بالنسبة لمجمل الجهود الرامية إلى حل قضية فلسطين، ستقوم اللجنة، بالتعاون مع الشركاء في المنظمات البرلمانية الدولية، بعقد اجتماع دولي بشأن قضية القدس.
    67. The Permanent Forum should explore ways to host an international meeting on indigenous youth suicide, which is reaching crisis proportions. UN 67 - وينبغي للمنتدى أن يبحث إمكانية استضافة اجتماع دولي بشأن الانتحار في صفوف شباب الشعوب الأصلية الذي بدأ يأخذ أبعادا مأساوية.
    UNICEF promoted the dissemination of good practices by organizing, together with WHO and UNFPA, an international meeting on women-friendly health services in Mexico in early 1999, and through web-site information and mailings. UN وقامت اليونيسيف بتشجيع نشر الممارسات الجيدة عن طريق الاشتراك مع منظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان في تنظيم اجتماع دولي بشأن الدوائر الصحية الموالية للمرأة في المكسيك في أوائل عام 1999 ومن خلال المعلومات التي تنشر على شبكة الإنترنت ومن خلال الرسائل البريدية.
    77. an international meeting on mine clearance was held at Geneva from 5 to 7 July 1995, and an international conference on mine-clearance technology was held in Denmark in July 1996. UN 77 - وعقد اجتماع دولي بشأن إزالة الألغام في الفترة من 5 إلى 7 تموز/يوليه 1995 في جنيف ومؤتمر دولي بشأن تكنولوجيا إزالة الألغام في تموز/يوليه 1996 في الدانمرك.
    In the new operative paragraph 11, the General Assembly would request the Secretary-General to consider the convening, as early as possible, of an international meeting on mine clearance, to include a meeting of experts and a meeting of potential donors, in order to promote the work of the United Nations and international cooperation in this field. UN وفي الفقرة الجديدة ١١ من المنطوق، تطلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن ينظر في القيام، في أقرب وقت ممكن، بعقد اجتماع دولي بشأن إزالة اﻷلغام، وأن يضمنه اجتماعا للخبراء واجتماعا للمانحين المحتملين من أجل تعزيز أعمال اﻷمم المتحدة والتعاون الدولي في هذا الميدان.
    an international meeting on ICT indicators was planned for early 2005 with a view to agreeing on core ICT indicators collected by all countries and to discuss technical assistance needs of developing countries with regard to the compilation of indicators. UN ومن المقرر عقد اجتماع دولي بشأن مؤشرات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في مطلع عام 2005 بغية الاتفاق على مؤشرات أساسية لهذه التكنولوجيات تجمعها كل البلدان ومناقشة احتياجات البلدان النامية من المساعدة التقنية اللازمة لجمع المؤشرات.
    Accordingly, the Secretary-General is convening an international meeting on Mine Clearance at the Palais des Nations at Geneva, from 5 to 7 July 1995. UN ووفقا لذلك، يعقد اﻷمين العام اجتماعا دوليا معنيا بإزالة اﻷلغام في قصر اﻷمم في جنيف، في الفترة من ٥ إلى ٧ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    At its second regular session of 1989, the Economic and Social Council decided, in principle, to convene in 1994, under the auspices of the United Nations, an international meeting on population (Council resolution 1988/91). UN في دورته العادية الثانية لعام ١٩٨٩، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من حيث المبدأ أن يعقد في عام ١٩٩٤، تحت رعاية اﻷمم المتحدة، اجتماعا دوليا معنيا بالسكان )قرار المجلس ١٩٨٩/٩١(.
    At its second regular session of 1989, the Economic and Social Council decided, in principle, to convene in 1994, under the auspices of the United Nations, an international meeting on population (Council resolution 1988/91). UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من حيث المبدأ في دورته العادية الثانية لعام ٩٨٩١، أن يعقد في عام ٤٩٩١، تحت رعاية اﻷمم المتحدة، اجتماعا دوليا معنيا بالسكان )قرار المجلس ٨٨٩١/١٩(.
    55. As one of the activities for implementing such objectives, the Board endorsed the proposal that INSTRAW should convene an international meeting on research and training on gender issues in the first half of 1996. UN ٥٥ - وكواحد من اﻷنشطة الرامية إلى تحقيق هذه اﻷهداف، أيد المجلس الاقتراح الداعي إلى ضرورة أن يعقد اجتماعا دوليا بشأن البحث والتدريب المتعلقين بقضايا الجنسين في النصف اﻷول من عام ١٩٩٦.
    Later this year, Sri Lanka will host an international meeting on the issue of small arms transfers in collaboration with the Government of the United Kingdom. UN وستستضيف سري لانكا في وقت لاحق من هذا العام اجتماعا دوليا بشأن نقل الأسلحة الصغيرة، وذلك بالتعاون مع حكومة المملكة المتحدة.
    an international meeting on mine clearance, to be held in July 1995, is being organized to heighten awareness regarding issues of uncleared mines and the coordination of assistance in mine clearance. UN ويجري حاليا تنظيم اجتماع دولي يتناول مسألة إزالة اﻷلغام، يعقد في تموز/يوليه ١٩٩٥، لزيادة الوعي المتصل بمسائل اﻷلغام غير المزالة وتنسيق المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام.
    For example, as far back as 2001, ECLAC convened an international meeting on gender statistics and indicators for measuring the incidence of and trends in violence against women in Latin America and the Caribbean. UN وعلى سبيل المثال، بادرت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، منذ فترة طويلة، في عام 2001، إلى عقد اجتماع دولي عن الإحصاءات والمؤشرات الجنسانية لقياس معدلات حدوث العنف ضد المرأة واتجاهاته في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد