ويكيبيديا

    "an international network of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شبكة دولية من
        
    • إنشاء شبكة دولية لمراكز تبادل
        
    It might also involve an international network of technology assessment centres or relevant advisory groups, in order to provide policymakers with advice. UN وقد تُشرك أيضا شبكة دولية من مراكز تقييم التكنولوجيا أو أفرقة استشارية ذات صلة، من أجل إسداء المشورة لمقرّري السياسات.
    Consider the issue of an international network of protected forest areas. UN النظر في قضية إنشاء شبكة دولية من مناطق الغابات المحمية.
    It can also facilitate the establishment of an international network of focal points where countries can increase interaction with their peers and receive increased support from other countries and UNODC. UN ومن شأنه أيضاً أن ييسِّر إقامة شبكة دولية من جهات التنسيق مما يمكّن البلدان من زيادة تفاعلها مع أقرانها وتلقي الدعم المتزايد من البلدان الأخرى ومن المكتب.
    In the area of education, science and culture, both organizations are cooperating in creating an international network of institutions to train specialized teachers. UN وفي مجال التربية والعلم والثقافة تتعاون المنظمتان على إنشاء شبكة دولية من المؤسسات تهدف إلى تدريب المعلمين المتخصصين.
    There are innumerable trafficking routes from poorer regions to richer ones controlled by an international network of criminal organizations. UN وهناك طرق للاتجار لا حصر لها من المناطق الفقيرة إلى المناطق الغنية تسيطر عليها شبكة دولية من المنظمات الإجرامية.
    One speaker suggested that an international network of experts for sharing experiences and new knowledge should be established. UN واقترح أحد المتكلمين إنشاء شبكة دولية من الخبراء لغرض التشارك في الخبرات والمعارف الجديدة.
    This type of person-to-person contact fosters mutual trust and confidence, as well as an international network of law enforcement personnel. UN وهذا النوع من الاتصال بين الأشخاص يدعِّم الأمانة والثقة المتبادلة، كما يدعِّم وجود شبكة دولية من موظفي إنفاذ القوانين.
    Moreover, the organization is part of an international network of NGOs that issue urgent warnings in cases of individual human rights violations. UN وإضافة إلى ذلك، تنتمي المنظمة إلى شبكة دولية من المنظمات غير الحكومية تبث إنذارات عاجلة بشأن انتهاكات فردية لحقوق الإنسان.
    an international network of seismic stations would add significantly to confidence in the ability to detect and locate the source of underground nuclear explosions, whenever conducted. UN ووجود شبكة دولية من محطات رصد الزلازل يزيد، بدرجة كبيرة، من الثقة في إمكانية الكشف عما يجري من تفجيرات نووية جوفية وتحديد مواقعها.
    It is part of an international network of national institutions for human rights. UN وهو يشكل جزءاً من شبكة دولية من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    an international network of seismic stations would add significantly to confidence in the ability to detect and locate the source of underground nuclear explosions, whenever conducted. UN ووجود شبكة دولية من محطات رصد الزلازل من شأنه أن يزيد، بدرجة كبيرة، من الثقة في إمكانية اكتشاف مصدر التفجيرات النووية الجوفية وتحديد موقعه، متى أجريت تلك التفجيرات.
    an international network of seismic stations would add significantly to confidence in the ability to detect and locate the source of underground nuclear explosions, whenever conducted. UN ووجود شبكة دولية من محطات رصد الزلازل من شأنه أن يزيد، بدرجة كبيرة، من الثقة في إمكانية اكتشاف مصدر التفجيرات النووية الجوفية وتحديد موقعه، متى أجريت تلك التفجيرات.
    UNISTAR operates a global programme with an international network of advisers and supporting organizations focused on the special needs of small- and medium-sized enterprises in developing countries and the emerging market economies of Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وتشغيـــل المـــوارد الاستشاريــة الدوليــة القصيرة اﻷجل لﻷمم المتحدة برنامجا دوليا له شبكة دولية من الاستشاريين ومنظمات الدعم ويركز علىالاحتياجات الخاصة للمشروعات الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية وفي اقتصادات السوق الناشئة في أوروبا الوسطى والشرقية وكمنولث الدول المستقلة.
    The work of an international network of companies committed to promoting flexible and family-friendly policies and an index measuring corporate family responsibility were presented. UN وعُرض العمل الذي تقوم به في هذا الصدد شبكة دولية من الشركات الملتزمة بتشجيع السياسات المرنة والمراعية للأسرة ومؤشر لقياس مدى التزام الشركات بالمسؤولية الأسرية.
    (g) an international network of technology assessment centres and/or national and global advisory groups on technology assessment and ethics; UN (ز) شبكة دولية من مراكز تقييم التكنولوجيا و/أو أفرقة استشارية وطنية أو عالمية تعنى بتقييم التكنولوجيا والأخلاقيات؛
    To that end, the Keldysh Institute of Applied Mathematics and the Pulkovo Observatory in the Leningrad region have organized an international network of 18 observatories covering the entire geostationary orbit. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نظم معهد كيلديش للرياضيات التطبيقية ومرصد بلكوفو في منطقة لينينغراد شبكة دولية من 18 مرصدا تغطي كامل المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    The Global Organisation of Parliamentarians against Corruption, founded in 2002, is an international network of parliamentarians dedicated to good governance and combating corruption throughout the world. UN وهذه المنظمة التي تأسست عام 2002 هي عبارة عن شبكة دولية من البرلمانيين الذين يكرّسون جهودهم للحكم الرشيد ومكافحة الفساد في جميع أنحاء العالم.
    Notably, it resulted in an international network of youth who are motivated to address the issue in their countries and are communicating electronically to share their ideas and experiences. UN لا سيما وأنها أسفرت عن تكوين شبكة دولية من الشباب المتحمسين لمعالجة هذه المسألة في بلدانهم ويتصلون ببعضهم البعض إلكترونيا لتبادل الأفكار والخبرات.
    an international network of operators and laboratories was then established, allowing implementation and continuous updating of solutions and techniques adequate to settlement upgrading and urban poverty reduction projects. UN ثم أُنشئت شبكة دولية من جهات التشغيل والمختبرات بغية تطبيق حلول وأساليب مناسبة لتحسين المستوطنات ولمشاريع الحد من الفقر في المدن، ومواصلة تجديد تلك الحلول والأساليب.
    Provision of information and demonstration facilities on the use of clean production and processing technologies and environmental management techniques through an international network of National Cleaner Production Centres; UN :: توفير المعلومات ومرافق الإيضاح بشأن استخدام تكنولوجيات الإنتاج والمعالجة النظيفين وتقنيات الإدارة البيئية من خلال شبكة دولية من مراكز الإنتاج الأنظف الوطنية؛
    6. an international network of clearing-houses for technology information and information referral could be established. UN ٦ - ويمكن إنشاء شبكة دولية لمراكز تبادل المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا ولﻹحالة إلى مصادر المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد