ويكيبيديا

    "an international obligation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لالتزام دولي
        
    • التزام دولي يقع عليها
        
    • التزاما دوليا
        
    • التزام دولي واقع عليها
        
    • بالتزام دولي
        
    • التزام دولي عليها
        
    • على أحد الالتزامات الدولية
        
    Article 25 is concerned with the invocation by a State Party of necessity `as a ground for precluding the wrongfulness of an act not in conformity with an international obligation of that State'. UN تتناول المادة 25 احتجاج دولة طرف بحالة الضرورة ' كمبرر لنفي عدم المشروعية عن فعل غير مطابق لالتزام دولي لتلك الدولة`.
    Articles 2 and 12 broadly provide that a State is responsible for an act or omission attributable to it under international law where the conduct breaches an international obligation of that State and when an act of that State is not in conformity with what is required of it by that obligation, regardless of its origin or character. UN وتنص المادتان 2 و12 بشكل عام على أن الدولة تتحمل المسؤولية عن أي فعل أو امتناع عن فعل يُنسَب إليها عندما يشكل هذا السلوك خرقاً لالتزام دولي واقع على عاتق الدولة، وعندما يكون الفعل الذي تقوم به الدولة غير مطابق لما يتطلبه منها هذا الالتزام، بغض النظر عن منشأ الالتزام أو صفته.
    “Necessity “1. Necessity may not be invoked by a State as a ground for precluding the wrongfulness of an act not in conformity with an international obligation of that State unless: UN 1- لا يجوز لدولة أن تحتج بحالة الضرورة كمبرر لنفي عدم المشروعية عن فعل صدر عنها غير مطابق لالتزام دولي عليها إلا:
    1. An international organization incurs international responsibility if it adopts a decision binding a member State or international organization to commit an act that would be internationally wrongful if committed by the former organization and would circumvent an international obligation of the former organization. UN 1- تتحمل المنظمة الدولية المسؤولية الدولية إذا اعتمدت قراراً يلزم دولة عضواً أو منظمة دولية بارتكاب فعل يكون غير مشروع دولياً لو ارتكبته المنظمة الأولى ويكون التفافاً على التزام دولي يقع عليها.
    1. An international organization incurs international responsibility if it adopts a decision binding a member State or international organization to commit an act that would be internationally wrongful if committed by the former organization and would circumvent an international obligation of the former organization. UN 1 - تتحمل المنظمة الدولية المسؤولية الدولية إذا اعتمدت قرارا يلزم دولة عضوا أو منظمة دولية بارتكاب فعل يكون غير مشروع دوليا لو ارتكبته المنظمة الأولى ويكون التفافا على التزام دولي يقع عليها.
    The agreement makes the enforcement of national environmental laws and the achievement of a high level of environmental protection an international obligation of each NAFTA country. UN فالاتفاق يجعل من إنفاذ القوانين البيئية الوطنية وتحقيق مستوى عال من الحماية البيئية التزاما دوليا بالنسبة لكل بلد من بلدان منطقة التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية.
    Coming back to paragraph 1 of article 15, here the mandatory requirements for member States to commit an internationally wrongful act imposed by an international organization must also " circumvent " an international obligation of the international organization. UN ولنعد إلى الفقرة 1 من المادة 15، فمن الشروط اللازمة لتحميل منظمة دولية مسؤولية فعل غير مشروع دوليا ترتكبه دولها الأعضاء أن ' ' تلتف`` هذه المنظمة الدولية أيضا على التزام دولي واقع عليها.
    ILO wonders whether the mere fact of adopting the binding decision referred to above, without the act being actually committed by the State, could constitute a breach of an international obligation of the concerned organization. UN وتتساءل منظمة العمل الدولية عما إذا كان مجرد اعتماد القرار الملزم المشار إليه أعلاه، دون أن ترتكب الدولة الفعل في واقع الأمر، يشكل خرقا لالتزام دولي يقع على المنظمة المعنية.
    (b) Constitutes a breach of an international obligation of that international organization. UN (ب) ويُشكّل خرقاً لالتزام دولي واقع على تلك المنظمة الدولية.
    1. Necessity may not be invoked by an international organization as a ground for precluding the wrongfulness of an act not in conformity with an international obligation of that organization unless the act: UN الضرورة 1- لا يجوز لمنظمة دولية أن تحتج بالضرورة كمبرر لنفي عدم المشروعية عن فعل غير مطابق لالتزام دولي لتلك المنظمة إلا إذا كان الفعل:
    1. A state of necessity may not be invoked by a State as a ground for precluding the wrongfulness of an act of that State not in conformity with an international obligation of the State unless: UN 1 - لا يجوز لدولة أن تحتج بحالة الضرورة كمبرر لنفي عدم المشروعية عن فعل صدر عنها غير مطابق لالتزام دولي عليها إلا في الحالتين التاليتين:
    1. Necessity may not be invoked by a State as a ground for precluding the wrongfulness of an act not in conformity with an international obligation of that State unless the act: UN 1 - لا يجوز لدولة أن تحتج بالضرورة كمبرر لنفي عدم المشروعية عن فعل غير مطابق لالتزام دولي لتلك الدولة إلا في الحالتين التاليتين:
    1. Necessity may not be invoked by an international organization as a ground for precluding the wrongfulness of an act not in conformity with an international obligation of that organization unless the act: UN الضرورة 1 - لا يجوز لمنظمة دولية أن تحتج بالضرورة كمبرر لنفي عدم المشروعية عن فعل غير مطابق لالتزام دولي لتلك المنظمة إلا إذا كان الفعل:
    (b) Constitutes a breach of an international obligation of that international organization. UN (ب) ويشكل خرقاً لالتزام دولي على المنظمة الدولية``().
    1. An international organization incurs international responsibility if it adopts a decision binding a member State or international organization to commit an act that would be internationally wrongful if committed by the former organization and would circumvent an international obligation of the former organization. UN 1 - تتحمل المنظمة الدولية المسؤولية الدولية إذا اعتمدت قرارا يلزم دولة عضوا أو منظمة دولية بارتكاب فعل يكون غير مشروع دوليا لو ارتكبته المنظمة الأولى ويكون التفافا على التزام دولي يقع عليها.
    1. An international organization incurs international responsibility if it adopts a decision binding a member State or international organization to commit an act that would be internationally wrongful if committed by the former organization and would circumvent an international obligation of the former organization. UN 1- تتحمل المنظمة الدولية المسؤولية الدولية إذا اعتمدت قراراً يلزم دولة عضواً أو منظمة دولية بارتكاب فعل يكون غير مشروع دولياً لو ارتكبته المنظمة الأولى ويكون التفافاً على التزام دولي يقع عليها.
    1. An international organization incurs international responsibility if it adopts a decision binding a member State or international organization to commit an act that would be internationally wrongful if committed by the former organization and would circumvent an international obligation of the former organization. UN 1- تتحمل المنظمة الدولية المسؤولية الدولية إذا اعتمدت قراراً يلزم دولة عضواً أو منظمة دولية بارتكاب فعل يكون غير مشروع دولياً لو ارتكبته المنظمة الأولى ويكون التفافاً على التزام دولي يقع عليها.
    1. An international organization incurs international responsibility if it adopts a decision binding a member State or international organization to commit an act that would be internationally wrongful if committed by the former organization and would circumvent an international obligation of the former organization. UN 1- تتحمل المنظمة الدولية المسؤولية الدولية إذا اعتمدت قراراً يلزم دولة عضواً أو منظمة دولية بارتكاب فعل يكون غير مشروع دولياً لو ارتكبته المنظمة الأولى ويكون التفافاً على التزام دولي يقع عليها.
    Why had it been necessary to stipulate that an act would be internationally wrongful if it were committed by the organization itself and if it would circumvent an international obligation of that organization? That criterion was absent in the draft article on coercion. UN ولماذا كان من الضروري النص على أن الفعل يكون غير مشروع دوليا إذا ارتكبته المنظمة بنفسها، وإذا انتهك التزاما دوليا لتلك المنظمة؟ ولم يكن هذا المعيار متضمنا في مشروع المادة بشأن الإجبار.
    1. An international organization incurs international responsibility if it adopts a decision binding a member State or international organization to commit an act that would be internationally wrongful if committed by the former organization and would circumvent an international obligation of the former organization. UN 1- تتحمل المنظمة الدولية المسؤولية الدولية إذا اعتمدت قراراً يلزم دولة أو منظمة دولية عضواً بارتكاب فعل يكون غير مشروع دولياً لو ارتكبته المنظمة الأولى ويشكل التفافاً على التزام دولي واقع عليها.
    (b) Constitutes a breach of an international obligation of the State. UN و(ب) يشكل إخلالا بالتزام دولي على الدولة.
    The wrongfulness of an act of a State not in conformity with an international obligation of that State is precluded if and to the extent that the act constitutes a lawful countermeasure as provided for in articles [xx]—[xx]. UN تنتفي صفة عدم المشروعية عن فعل الدولة غير المطابق لما يتطلبه التزام دولي عليها متى وبقدر ما كان هذا الفعل يمثل تدبيراً مضاداً مشروعاً على النحو المنصوص عليه في المواد [xx] - [xx].
    However, the act concerned would also have to circumvent an international obligation of the organization concerned. UN ومع ذلك، فلا بد لهذا الفعل من أن يشكل تحايلا أيضا على أحد الالتزامات الدولية للمنظمة المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد