ويكيبيديا

    "an international order based on the rule" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام دولي يستند إلى سيادة
        
    • نظام دولي قائم على حكم
        
    • بنظام دولي قائم على أساس سيادة
        
    The Netherlands is therefore deeply committed to upholding and promoting an international order based on the rule of law, including human rights law. UN لذا فإن هولندا تلتزم التزاما قويا بدعم وتعزيز نظام دولي يستند إلى سيادة القانون، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان.
    The third strategic objective is an international order based on the rule of law and on effective multilateralism. UN والهدف الاستراتيجي الثالث هو إيجاد نظام دولي يستند إلى سيادة القانون والتعددية الفعالة.
    Reaffirming its commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, to international law and to an international order based on the rule of law, which is essential for peaceful coexistence and cooperation among States, UN إذ تعيد تأكيد التزامها بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه وبالقانون الدولي وبإرساء نظام دولي يستند إلى سيادة القانون، وهو أمر أساسي للتعايش السلمي والتعاون بين الدول،
    Reaffirming its commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, to international law and to an international order based on the rule of law, which is essential for peaceful coexistence and cooperation among States, UN إذ تعيد تأكيد التزامها بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه وبالقانون الدولي وبإرساء نظام دولي يستند إلى سيادة القانون، وهو أمر أساسي للتعايش السلمي والتعاون بين الدول،
    While regional crises and civil wars have multiplied in various areas of the globe, in particular on the African continent over the past year, history has taught us, often tragically and painfully, that peace and stability can only be maintained and guaranteed within the framework of an international order based on the rule of law and shared strong and effective institutions based on fundamental shared values. UN وعلى الرغم من أن الأزمات الإقليمية والحروب المدنية تضاعفت في مناطق مختلفة من الكرة، وعلى نحو خاص القارة الأفريقية خلال السنة الماضية، فان التاريخ علمنا، على نحو مأساوي ومؤلم أحيانا كثيرة، أن السلام والاستقرار لا يمكن صونهما وضمانهما إلا في إطار نظام دولي قائم على حكم القانون ومؤسسات قوية وفعالة متشاطرة تقوم على أساس قيم جوهرية متشاطرة.
    26. The United Nations was in a unique position to support the rule of law globally, and it was to be hoped that Member States' commitment to an international order based on the rule of law and international law, as expressed in the 2005 World Summit Outcome and General Assembly resolution 61/39, would be translated into stronger action. UN 26 - وواصل القول إن في وسع الأمم المتحدة على نحو فريد دعم سيادة القانون عالميا، وإن ما هو مأمول فيه أن يترجم التزام الدول الأعضاء بنظام دولي قائم على أساس سيادة القانون والقانون الدولي، كما يُعرب عنهما في البيان الختامي للقمة العالمية لعام 2005 وقرار الجمعية العامة 61/39، إلى إجراء أقوى.
    Reaffirming its commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, to international law and to an international order based on the rule of law, which is essential for peaceful coexistence and cooperation among States, UN إذ تعيد تأكيد التزامها بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه وبالقانون الدولي وبإرساء نظام دولي يستند إلى سيادة القانون، وهو أمر أساسي للتعايش السلمي والتعاون بين الدول،
    Reaffirming its commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, to international law and to an international order based on the rule of law, which is essential for peaceful coexistence and cooperation among States, UN إذ تعيد تأكيد التزامها بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه وبالقانون الدولي وبإرساء نظام دولي يستند إلى سيادة القانون، وهو أمر أساسي للتعايش السلمي والتعاون بين الدول،
    Reaffirming its commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, to international law and to an international order based on the rule of law, which is essential for peaceful coexistence and cooperation among States, UN إذ تعيد تأكيد التزامها بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه وبالقانون الدولي وبإرساء نظام دولي يستند إلى سيادة القانون، وهو أمر أساسي للتعايش السلمي والتعاون بين الدول،
    Reaffirming its commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, to international law and to an international order based on the rule of law, which is essential for peaceful coexistence and cooperation among States, UN إذ تعيد تأكيد التزامها بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه وبالقانون الدولي وبإرساء نظام دولي يستند إلى سيادة القانون، وهو أمر أساسي للتعايش السلمي والتعاون بين الدول،
    Reaffirming its commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, to international law and to an international order based on the rule of law, which is essential for peaceful coexistence and cooperation among States, UN إذ تؤكد من جديد التزامها بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، وبإرساء نظام دولي يستند إلى سيادة القانون، وهو أمر أساسي للتعايش السلمي والتعاون فيما بين الدول،
    Reaffirming its commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, to international law and to an international order based on the rule of law, which is essential for peaceful coexistence and cooperation among States, UN إذ تؤكد من جديد التزامها بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، وبإرساء نظام دولي يستند إلى سيادة القانون، وهو أمر أساسي للتعايش السلمي والتعاون فيما بين الدول،
    Reaffirming its commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, to international law and to an international order based on the rule of law, which is essential for peaceful coexistence and cooperation among States, UN إذ تعيد تأكيد التزامها بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة وبالقانون الدولي وبإرساء نظام دولي يستند إلى سيادة القانون، وهو أمر أساسي للتعايش السلمي والتعاون بين الدول،
    Reaffirming its commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, to international law and to an international order based on the rule of law, which is essential for peaceful coexistence and cooperation among States, UN إذ تعيد تأكيد التزامها بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة وبالقانون الدولي وبإرساء نظام دولي يستند إلى سيادة القانون، وهو أمر أساسي للتعايش السلمي والتعاون بين الدول،
    Reaffirming its commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, to international law and to an international order based on the rule of law, which is essential for peaceful coexistence and cooperation among States, UN إذ تؤكد من جديد التزامها بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، وبإرساء نظام دولي يستند إلى سيادة القانون، وهو أمر أساسي للتعايش السلمي والتعاون فيما بين الدول،
    Reaffirming its commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, to international law and to an international order based on the rule of law, which is essential for peaceful coexistence and cooperation among States, UN إذ تؤكد من جديد التزامها بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، وبإرساء نظام دولي يستند إلى سيادة القانون، وهو أمر أساسي للتعايش السلمي والتعاون فيما بين الدول،
    In the 2005 World Summit Outcome, Heads of State and Government reaffirmed their commitment to an international order based on the rule of law, which is essential for peaceful coexistence and cooperation among States. UN وفي نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أعاد رؤساء الدول والحكومات تأكيد التزامهم إزاء قيام نظام دولي يستند إلى سيادة القانون()، وهو أمر لا غنى عنه لتحقيق التعايش السلمي والتعاون فيما بين الدول.
    " The Council reaffirms its commitment to international law and the Charter and to an international order based on the rule of law and international law, which are essential for cooperation among States in addressing common challenges, thus contributing to the maintenance of international peace and security. UN " ويعيد المجلس تأكيد التزامه بالقانون الدولي وبالميثاق وبإقامة نظام دولي يستند إلى سيادة القانون والقانون الدولي، لما لهما من أهمية بالغة للتعاون بين الدول في التصدي للتحديات التي تواجهها، ومن ثم الإسهام في صون السلام والأمن الدوليين.
    23. The European Union would continue to do its utmost to promote an international order based on the rule of law where no State or individual was above the law and no person was denied protection under the law, especially in situations of armed conflict. UN 23 - واختتم بالقول إن الاتحاد الأوروبي سيواصل بذل قصارى جهده لتشجيع قيام نظام دولي يستند إلى سيادة القانون لا تكون فيه دولة أو يكون فيه فرد فوق القانون ولا يُحرم فيه شخص من الحماية التي يسبغها القانون، ولا سيما في أحوال النزاع المسلح.
    " While the establishment of specialized international courts, tribunals and other dispute settlement institutions confirms the increasing acceptance of the judicial settlement of disputes, the ICJ remains the principal judicial institution and at the heart of an international order based on the rule of law " . UN " بينما يؤكد إنشاء المحاكم الدولية المتخصصة، وهيئات التحكيم وغيرها من مؤسسات حل النزاعات القبول المتزايد بالتسوية القضائية للنزاعات، تظل محكمة العدل الدولية هي المؤسسة القضائية الرئيسية، وتظل في قلب أي نظام دولي قائم على حكم القانون " .
    27. Mr. Ben Lagha (Tunisia) said that globalization and increased interaction among subjects of international law had made ensuring a commitment to an international order based on the rule of law more necessary than ever. UN 27 - السيد بن لاغة (تونس): قال إن العولمة والتفاعل الأكبر فيما بين مواضيع القانون الدولي جعلا ضمان الالتزام بنظام دولي قائم على أساس سيادة القانون ضروريا أكثر من أي وقت مضى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد