ويكيبيديا

    "an international programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج دولي
        
    • برنامجا دوليا
        
    Women's International Zionist Organization is part of an international programme that targets the abusive man. UN تشكل المنظمة النسائية الصهيونية الدولية جزءاً من برنامج دولي يستهدف الرجال المسيئين.
    There was also an international programme of indigenous studies in the context of the International Decade of the World's Indigenous People. UN وكان هناك أيضا برنامج دولي للطلاب من السكان اﻷصليين، في سياق العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    Duties involved directing an international programme of advisory services to Governments and governmental agencies in all regions of the world in the following broad areas: UN وتضمنت الواجبات المسندة اليه اﻹشراف على إدارة برنامج دولي لتقديم الخدمات الاستشارية الى الحكومات واﻷجهزة الحكومية في جميع مناطق العالم في مجالات واسعة تشمل ما يلي:
    In Canada and Australia an international programme of men dedicated to changing other men's violent attitudes and behaviour patterns towards women and girls has been active. UN وبدأ في كندا وأستراليا تنفيذ برنامج دولي يضم رجالا يكرسون وقتهم لتغيير مواقف الرجال الآخرين وأنماط سلوكهم العنيفة تجاه النساء والفتيات.
    Other ongoing efforts encompass an international programme on landslide risk mitigation, a regional programme on earthquake risk reduction in the Mediterranean region and a project on capacity-building for natural disaster reduction in Central America. UN وتشمل الجهود الأخرى الجارية برنامجا دوليا بشأن التخفيف من مخاطر انهيالات التربة، وبرنامجا إقليميا بشأن الحد من مخاطر الزلازل في منطقة البحر الأبيض المتوسط ومشروعا بشأن بناء القدرات في مجال الحد من الكوارث في أمريكا الوسطى.
    Romanian judges could also take training courses as part of an international programme to strengthen the implementation of global and European human rights instruments. UN وعلاوة على ذلك، يمكن للقضاة الرومانيين أن يحضروا دورات تدريبية في إطار برنامج دولي يهدف إلى تعزيز تطبيق الصكوك الدولية والأوروبية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Moreover, UNITAR together with the IUCN Environmental Law Centre is developing an international programme of training for the application of environmental law. UN باﻹضافة إلى ذلك يقوم معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بالاشتراك مع مركز القانون البيئي التابع للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة بوضع برنامج دولي للتدريب على تطبيق القانون البيئي.
    The various measures outlined in those documents could form an integral part of a comprehensive Conference document, for example, an international programme of action. UN فمن الممكن أن تشكل مختلف التدابير الواردة في تلك الوثائق جزءا لا يتجزأ من وثيقة شاملة صادرة عن المؤتمر، مثل برنامج دولي للعمل.
    Given that this phenomenon also has socio-economic roots, it is necessary to develop an international programme for the economic revival of Afghanistan and to render the appropriate assistance to the Afghan people. UN فبما أن لهذه الظاهرة جذورا اقتصادية واجتماعية، من الضروري وضع برنامج دولي ﻹعادة تنشيط أفغانستان اقتصاديا وتقديم المساعدة الملائمة للشعب اﻷفغاني.
    Nigeria also contributes to youth empowerment through the Technical Aid Corps Programme, an international programme established to help the developing countries in Africa, Asia and the Caribbean to meet their human resource requirements in various fields, by sending Nigerian young experts for service in those countries for an initial period of two years. UN وتساهم نيجيريا أيضا في تمكين الشباب من خلال برنامج هيئة المساعدة الفنية، وهو برنامج دولي وضع لمساعدة البلدان النامية في أفريقيا، وآسيا ومنطقة البحر الكاريبي على سد احتياجاتها من الموارد البشرية في مختلف الميادين، عن طريق إيفاد خبراء نيجيريين شبان للخدمة في تلك البلدان لفترة أولية مدتها سنتان.
    Furthermore, the Round Table elaborated the elements of an international programme of assistance for the reconstruction 96-06466 (E) 260396 /... UN وعلاوة على ذلك، حدد اجتماع المائدة المستديرة عناصر برنامج دولي للمساعدة في إعادة بناء مؤسسات حقوق اﻹنسان وثقافة حقوق اﻹنسان
    Two such programmes are implemented annually - an international programme and a programme which rotates between regions. UN ويجري تنفيذ برنامجين من هذا النوع سنويا - برنامج دولي وبرنامج يجري تنفيذه بالتناوب بين الأقاليم.
    For example, Italy announced the establishment of an international programme for environmental development to provide financing for training for environmental protection and sustainable development; UN وعلى سبيل المثال لا الحصر، أعلنت إيطاليا إنشاء برنامج دولي للتنمية البيئية لتوفير التمويل للتدريب في مجال حماية البيئة والتنمية المستدامة؛
    For example, Italy announced the establishment of an international programme for environmental development to provide financing for training for environmental protection and sustainable development; UN وعلى سبيل المثال لا الحصر، أعلنت إيطاليا إنشاء برنامج دولي للتنمية البيئية لتوفير التمويل للتدريب في مجال حماية البيئة والتنمية المستدامة؛
    27. The Stratéole programme is an international programme for the study of the dynamics of the Antarctic winter vortex. UN 27- برنامج ستراتيول هو برنامج دولي لدراسة حركة دوامة القارة القطبية الجنوبية في فصل الشتاء.
    Nonetheless, for a business and a technology as sensitive as uranium enrichment, there were other political considerations, that helped to drive the decision to set up such an international programme. UN غير أنه بالنسبة لأعمال تجارية وتكنولوجيا حسـّاسة بقدر حساسية إثراء اليورانيوم، كانت ثمة اعتبارات سياسية أخرى ساعدت على الدفع في اتجاه اتخاذ القرار بشأن إقامة برنامج دولي من هذا القبيل.
    Africa needs an international programme to eradicate malaria and HIV/AIDS, which is currently devastating 24 African countries. UN كما تحتاج أفريقيا إلى برنامج دولي للقضاء على الملاريا وعلى فيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز، الذي يعاني منه 24 بلدا أفريقيا.
    47. Also recommends that the International Labour Office and/or the High Commissioner for Human Rights establish an international programme on the elimination of trafficking, similar to the International Programme on the Elimination of Child Labour; UN 47- توصي أيضاً مكتب العمل الدولي و/أو مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان بوضع برنامج دولي للقضاء على الاتجار، شبيه بالبرنامج الدولي للقضاء على تشغيل الأطفال؛
    The International Heliophysical Year was an international programme of scientific collaboration involving thousands of scientists from more than 70 countries, which ended in February 2009. UN كانت السنة الدولية للفيزياء الشمسية برنامجا دوليا للتعاون العلمي، شارك فيه آلاف من العلماء من أكثر من 70 بلدا وانتهى في شباط/فبراير 2009.
    International Heliophysical Year 2007 was an international programme of scientific collaboration involving thousands of scientists from more than 70 countries, conducted from February 2007 to February 2009. UN كانت السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 برنامجا دوليا للتعاون العلمي، شارك فيه آلاف من العلماء من أكثر من 70 بلدا ونفِّذت أنشطته في الفترة الممتدة من شباط/فبراير 2007 إلى شباط/فبراير 2009.
    ILO conducted an action programme on labour and social issues relating to export processing zones, with special attention to problems specific to women workers, and ILO also launched an international programme entitled “More and better jobs for women”, designed to heighten global concern for the quality and quantity of employment for women. UN ونفذت منظمة العمل الدولية برنامج عمل معني بالعمل والمسائل الاجتماعية المتصلة بمناطق تجهيز الصادرات، يولي اهتماما خاصا للمشاكل التي تنفرد بها العاملات، وبدأت المنظمة أيضا برنامجا دوليا معنونا " تهيئة فرص عمل أكثر وأفضل للمرأة " صُمم ﻹبراز الاهتمام العالمي بعمل المرأة كمﱠا وكيفا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد