ويكيبيديا

    "an interview with the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقابلة مع
        
    • لقاء مع
        
    • مقابلة أجرتها
        
    • مقابلة صحفية مع
        
    • محادثة مع
        
    We would like an interview with the headmaster about our strike. Open Subtitles نود إجراء مقابلة مع مدير المدرسة . بخصوص حركة الطلاب
    In an interview with the Mission, Eli Moyal, former mayor of Sderot, stated: UN وفي مقابلة مع البعثة، قال إيلي مويال عمدة سديروت السابق:
    Following an interview with the author held on 12 November 1997, the application was rejected on 25 March 1998. UN وعقب مقابلة مع مقدم البلاغ في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، رُفض الطلب في ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    The Special Rapporteur regrets that an interview with the Minister of Defence, to which the system of military justice belongs, could not be arranged. UN ويأسف المقرر الخاص لعدم التمكن من الترتيب لعقد لقاء مع وزير الدفاع الذي ينسب إليه نظام القضاء العسكري.
    He repeated this assertion in an interview with the Commission. UN وقد أعاد قوله هذا في مقابلة أجرتها معه اللجنة.
    The Migration Board held an interview with the complainant, where he submitted a list of persons in Sweden considered by Musavat in need of protection. UN وأجرى مجلس الهجرة مقابلة مع صاحب الشكوى قدم فيها قائمة بأسماء أشخاص في السويد يعتبرهم حزب المساواة بحاجة إلى الحماية.
    The Migration Board held an interview with the complainant, where he submitted a list of persons in Sweden considered by Musavat in need of protection. UN وأجرى مجلس الهجرة مقابلة مع صاحب الشكوى قدم فيها قائمة بأسماء أشخاص في السويد يعتبرهم حزب المساواة بحاجة إلى الحماية.
    Accordingly, there was no obligation to conduct an interview with the author and the failure to do so does not constitute discrimination. UN وبناء عليه، ليس هناك ما يلزم بإجراء مقابلة مع صاحبة البلاغ وعدم إجرائها لا يشكل تمييزاً.
    The authorized officials of the State Refugee Committee conduct an interview with the person submitting the petition for the granting of refugee status. UN ويجري الموظفون المأذون لهم في لجنة اللاجئين الحكومية، مقابلة مع الشخص مقدم الالتماس لمنحه مركز اللاجئ.
    In an interview with the Washington Post the President had said: " In Belarus, the Christian Democrats will probably never get registered. UN وفي مقابلة مع صحيفة واشنطن بوست، قال الرئيس: " من المحتمل ألا يتم تسجيل الديمقراطيين المسيحيين في بيلاروس على الإطلاق.
    It included an interview with the Envoy of the Secretary-General on Youth. UN وتضمن الملف مقابلة مع مبعوث الأمين العام المعني بالشباب.
    The same edition also featured an interview with the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa (ECA) on the state of industrialization in Africa. UN ونشرت في الطبعة نفسها أيضا مقابلة مع الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا عن حالة التصنيع في أفريقيا.
    However, in an interview with the Monitoring Group, Jabhaa acknowledged only that the Government of Eritrea was “supporting us, providing food, medicines and treating our wounded fighters”, but denied receiving any weaponry or military equipment. UN غير أنه، في مقابلة مع فريق الرصد، لم يعترف جبهه إلا بأن الحكومة الإريترية كانت ’’تدعمنا، وتوفر لنا الغذاء والأدوية، وتعالج مقاتلينا الجرحى‘‘، لكنه نفى تلقي أي أسلحة أو معدات عسكرية.
    In an interview with the Monitoring Group, Omar recalled Te’ame’s briefing in the following terms: UN وفي مقابلة مع فريق الرصد، تذكر عمر إحاطة طعمة له بالصورة التالية:
    In an interview with the Group, NDC spokesperson Katenda stated that he was the owner of a diamond mine called Angoa along the Osso River. UN وفي مقابلة مع الفريق، صرح كاتندا، الناطق باسم فصيل ندوما أنه كان مالك منجم ماس يسمى أنغوا بجوار نهر أوسو.
    In an interview with the Group, “Colonel” Jeff, alias “SG” (for Secretary-General), admitted having been in command of the operation in question for APCLS. UN واعترف ”العقيد“ جيف، الملقب بالأمين العام، في مقابلة مع الفريق، بأنه كان قائدا للعملية المعنية لقوات التحالف.
    On 23 November 2007, the Migration Board held an interview with the complainant, in the presence of her legal aid counsel. UN وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، عقد مجلس الهجرة مقابلة مع صاحبة الشكوى في حضور محامي المساعدة القضائية المعين لها.
    On 23 November 2007, the Migration Board held an interview with the complainant, in the presence of her legal aid counsel. UN وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، عقد مجلس الهجرة مقابلة مع صاحبة الشكوى في حضور محامي المساعدة القضائية المعين لها.
    After the announcement of the results of the referendum, an interview with the Special Representative of the Secretary-General to Eritrea was included in various radio programmes. UN وبعد اعلان نتائج الاستفتاء، أدرج في مختلف البرامج الاذاعية لقاء مع الممثل الخاص لﻷمين العام بأريتريا.
    In an interview with the British Broadcasting Corporation, however, the local head of ICRC, Mr. Pierre Pont, is reported to have stated that the Committee was still facing difficulties visiting prisoners. UN غير أنه قد ذكر أن الرئيس المحلي للجنة الدولية للصليب اﻷحمر ، السيد بيير بونت، قد ذكر في مقابلة أجرتها معه هيئة الاذاعة البريطانية أن اللجنة لا تزال تواجه مصاعب بالنسبة لزيارة السجناء.
    It was reported that the Israeli newspaper Yediot Aharonot had published an interview with the military commander of Hebron on 16 December 1993 in which he reportedly confirmed that settlers who were taken to court by the IDF were usually released half an hour later, pending police investigation, which seldom yielded any results. UN ٧٣٨ - وذكر أن صحيفة " يدعوت أحرونوت " اﻹسرائيلية نشرت مقابلة صحفية مع القائد العسكري للخليل في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ أكد فيها ما ذكر من أن المستوطنين الذين يقتادهم جيش الدفاع اﻹسرائيلي الى المحكمة يفرج عنهم عادة بعد نصف ساعة، في انتظار تحقيق الشرطة الذي نادرا مايسفر عن نتائج.
    3. In May 1996 a Farsi-language newspaper in London published an interview with the screenwriter Bahram Beizaie in which he talked of the difficulty in getting approval for his scripts. UN ٣ - وفي أيار/مايو ١٩٩٦، نشرت جريدة تصدر في لندن باللغة الفارسية محادثة مع كاتب مخطوطات اﻷفلام بهران بيزايي الذي ذكر الصعوبات التي يلاقيها في الحصول على الموافقة على مؤلفاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد