ويكيبيديا

    "an investment promotion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتشجيع الاستثمار
        
    • لترويج الاستثمار
        
    • تشجيع الاستثمارات
        
    • ترويج الاستثمار
        
    Moreover, an investment promotion and Monitoring Platform for Central Asia and the Caucasus is under establishment. UN وعلاوة على ذلك، يجري حاليا إنشاء منصة لتشجيع الاستثمار ورصده لصالح آسيا الوسطى والقوقاز.
    an investment promotion unit established within the Ministry of Industry will evolve as a full-fledged investment promotion agency. UN كما ستطور وحدة لتشجيع الاستثمار داخل وزارة الصناعة لكي تصبح وكالة متكاملة لتشجيع الاستثمار.
    Advisory services were also provided to the Republic of Moldova for the establishment of an investment promotion agency. UN وقدمت أيضا خدمات استشارية الى جمهورية مولدوفا ﻹنشاء وكالة لتشجيع الاستثمار.
    It could not be dealt with as an investment promotion activity which had nothing to do with human rights. UN ولا يمكن معاملة هذه المسألة على أنها نشاط لترويج الاستثمار لا علاقة له بحقوق الإنسان.
    It was also reported that an investment promotion mission comprising government and private sector representatives had visited Boston, New Jersey and New Hampshire and that the outcome had been positive. UN وأفيد أيضا أن وفدا لترويج الاستثمار يضم ممثلين عن الحكومة والقطاع الخاص قام بزيارة بوسطن ونيو جيرزي ونيو هامبشير وأن الزيارة أسفرت عن نتيجة إيجابية.
    Serbia, in preparing an investment promotion strategy for the Vojvodina Investment Promotion Fund; and, UN :: صربيا، في إعداد استراتيجية لتشجيع الاستثمار خاصة بصندوق تشجيع الاستثمار في فويفودينا؛
    It is recommended that an investment promotion agency be set up and be given sole responsibility for developing an investor targeting strategy. UN ويُوصَى بإنشاء وكالة لتشجيع الاستثمار تكون وحدها المسؤولة عن وضع استراتيجية لاستهداف المستثمرين.
    While the ministry would set investment policy, the IPA would be charged with designing and implementing an investment promotion strategy. UN وبينما تتولى هذه الوزارة الجديدة وضع سياسة الاستثمار، تكون وكالة تشجيع الاستثمار مكلَّفة برسم وتنفيذ استراتيجية لتشجيع الاستثمار.
    Based on the survey and other inputs, an investment promotion programme was prepared to be shared in 2007. UN واستناداً إلى هذا المسح وإلى مدخلات أخرى، تم إعداد برنامج لتشجيع الاستثمار على أساس تقاسمه في 2007.
    UNCTAD activities led to the creation of an investment promotion agency in Burundi and the Presidential Council on Investment in Burkina Faso. UN وأدت أنشطة الأونكتاد إلى إنشاء وكالة لتشجيع الاستثمار في بوروندي وتشكيل المجلس الرئاسي للاستثمار في بوركينا فاسو.
    an investment promotion plan had been designed on the basis of consultations with different stakeholders, including government agencies and the private sector. UN وقال إن خطة قد وضعت لتشجيع الاستثمار استناداً إلى مشاورات أجريت مع مختلف أصحاب المصالح، بما في ذلك الوكالات الحكومية والقطاع الخاص.
    We are grateful to the United Nations for helping my Government to organize an investment promotion forum in the United States tomorrow with the participation of members of our private sector, who will interact with their counterparts here. UN ونحن ممتنون للأمم المتحدة لمساعدة حكومتي على تنظيم منتدى في الولايات المتحدة الأمريكية غدا لتشجيع الاستثمار يشارك فيه أعضاء قطاعنا الخاص الذين سيلتقون مع نظرائهم للتباحث.
    The areas of improvement include business taxation, labour laws, modernization of investment laws and the establishment of an investment promotion agency. UN وتشمل المجالات التي تحتاج إلى تحسين النظم الضريبية وقوانين العمل وهناك حاجة كذلك إلى تحديث القوانين المتعلقة بالاستثمار وإنشاء وكالة لتشجيع الاستثمار.
    an investment promotion Seminar in the Mining Sector of Uzbekistan was organized by the Government with assistance from the United Swiss Bank in Tashkent in 1992. UN وقامت الحكومة عام ١٩٩٢ بتنظيم حلقة دراسية في طشقند لتشجيع الاستثمار في قطاع التعدين في أوزبكستان بمساعدة من المصرف السويسري المتحد.
    Also at the preliminary stage, late in the year discussions with authorities of the Federal Republic of Yugoslavia focused on possible cooperation on the establishment of an investment promotion agency for donor financing. UN وجرت مناقشات في أواخر السنة، كانت هي الأخرى في مرحلة تمهيدية، مع سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ركّزت على التعاون الممكن في انشاء وكالة لترويج الاستثمار للتمويل من جهات مانحة.
    It also requested the Secretariat to take further steps to secure the establishment of an investment promotion unit in Lahore, an agreement for which had been signed by the Government of Italy and the UNIDO Secretariat in May 2006. UN كما إنه يطلب إلى الأمانة القيام بمزيد من الخطوات لتأمين إنشاء وحدة لترويج الاستثمار في لاهور، والتي تمّ التوقيع على اتفاق بشأنها من جانب حكومة إيطاليا وأمانة اليونيدو في أيار/مايو 2006.
    It had established an investment promotion commission and was entering into bilateral investment promotion and protection agreements with countries that had business dealings with Nigeria, the purpose of such agreements being to assure foreign investors of favoured treatment, adequate compensation for losses and access to international arbitration in the event of disputes. UN فقد أنشأت لجنة لترويج الاستثمار وهي تبرم اﻵن اتفاقات ثنائية لترويج وحماية الاستثمار مع بلدان لديها معاملات تجارية مع نيجيريا ، والهدف من هذه الاتفاقات هو طمأنة المستثمرين اﻷجانب بالمعاملة ذات الرعاية ، والتعويض الكافي عن الخسائر وسبل الوصول الى التحكيم الدولي في حالة المنازعات .
    For that purpose it is proposed to review investment policies in African and Asian least developed countries in order to identify the constraints and prospects for either creation or strengthening of an investment promotion Agency (IPA) in the concerned least developed countries. UN ولهذا الغرض ، يقترح إعادة النظر في سياسات الاستثمار في البلدان الافريقية واﻵسيوية اﻷقل نموا من أجل تحديد معوقات وآفاق إنشاء أو تدعيم وكالة لترويج الاستثمار في البلدان اﻷقل نموا المعنية .
    They queried the effectiveness of recommendations on an investment promotion strategy in which the President would head the proposed Cabinet Committee on Investment and on using Embassy staff for promotional efforts. UN واستفسروا عن مدى فعالية التوصيات المتعلقة باتباع استراتيجية لترويج الاستثمار يتولى فيها رئيس الجمهورية رئاسة لجنة وزارية مقترحة تُعنى بالاستثمار وباستخدام موظفي السفارات لغرض الجهود الترويجية في هذا الصدد.
    On 30 May 2001, Mexico and Cuba signed an investment promotion and Protection Agreement, which was unanimously adopted by the Senate of the Republic on 11 December 2001. UN وفي 30 أيار/مايو 2001، وقّعت المكسيك وكوبا اتفاقا لتبادل تشجيع الاستثمارات وحمايتها صدق عليه مجلس الشيوخ المكسيكي بالإجماع في 11 كانون الأول/ديسمبر من العام ذاته.
    Armenia, given the right opportunity, would be pleased to host an investment promotion Services (IPS) office at the regional level. UN وأضاف أنه سيسعد أرمينيا، إذا أتيحت لها الفرصة المناسبة، أن تستضيف مكتبا لخدمات ترويج الاستثمار على المستوى اﻹقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد