ويكيبيديا

    "an islamic state" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دولة إسلامية
        
    Each new battleground involving an Islamic State has served as a new breeding ground for extremists and terrorists. UN فكل ساحة معركة جديدة يكون أحد أطرافها دولة إسلامية تصبح بؤرة تفريخ جديدة للمتطرفين والإرهابيين.
    Munandar is also an active member of Majelis Mujahidin Indonesia, led by Ba'asyir, which aims to convert Indonesia into an Islamic State. UN وموناندار هو أيضا عضو نشط في مجلس مجاهدي إندونيسيا، الذي يقوده باعشير والذي يهدف إلى تحويل إندونيسيا إلى دولة إسلامية.
    After his return in 1998, he established the Tashkent IMU branch together with other individuals, with the aim to establish an Islamic State. UN وعقب عودته في عام 1998، أسس فرعاً للحركة في طشقند بمعيّة أفراد آخرين قصد إقامة دولة إسلامية.
    As an Islamic State, Kuwait did not view polygamy as discrimination against women because it was part of divine law. UN وبما أن الكويت دولة إسلامية فإنها لا تعتبر تعدد الزوجات تمييزاً ضد النساء لأنه يشكل جزءاً من القانون الإلهي.
    Its objective is to overthrow the Government and create an Islamic State governed by sharia law. UN ويتمثل هدفها في الإطاحة بالحكومة وإنشاء دولة إسلامية تحُـكم بالشريعة.
    The Special Rapporteur was informed that Afghanistan was an Islamic State and regulated by the Islamic Shari'a. UN وأبلغوا المقرر الخاص أن أفغانستان هي دولة إسلامية تطبق الشريعة اﻹسلامية.
    We rejoiced with the people of Afghanistan over their victory and the establishment of an Islamic State in that country in 1992. UN لقد شاركنا شعب أفغانستان فرحته بانتصاره وبإقامة دولة إسلامية في ذلك البلد في عام ١٩٩٢.
    The Special Rapporteur was informed that Afghanistan was an Islamic State and regulated by the Islamic Shari'a. UN وأبلغوا المقرر الخاص أن أفغانستان هي دولة إسلامية تطبق الشريعة اﻹسلامية.
    As for the role of the Government of the Sudan, since it is an Islamic State, it promotes this plan and encourages its implementation because it follows the laws of Allah. UN ولما كان السودان دولة إسلامية فقد كان دور حكومة السودان هو تعزيز هذه الخطة وتشجيع تنفيذها ﻷنها تطيع شريعة الله.
    Lashkar-e-Tayyiba members have carried out major attacks against India and the group's objective is to introduce an Islamic State in South Asia. UN ونفذ أعضاء جماعة لشكر الطيبة هجمات كبيرة ضد الهند وهدفها هو إقامة دولة إسلامية في جنوب آسيا.
    And we say if we're an Islamic State, then you would face capital punishment. Open Subtitles و نحن نقول إذا كنا دولة إسلامية فإنه من المفروض أن تواجه عقوبة كبيرة
    His claim to have established an Islamic State is to seek to legitimize his barbaric acts and carries religious, historical and ideological meaning. UN ويسعى البغدادي في ادعائه إنشاء دولة إسلامية إلى إضفاء الشرعية على أعماله الهمجية، كما أن ذلك الادعاء يحمل في طياته دلالات دينية وتاريخية وإيديولوجية.
    The Taliban, judging both from their words and from their activities on the ground, appear determined to gain military and political control of the whole of Afghanistan and to establish their vision of an Islamic State. UN ويبدو بالاستناد إلى ما يقوله الطالبان أو ما يقومون به من أنشطة على أرض الواقع، أنهم مصممون على الفوز بالسيطرة العسكرية والسياسية على كل أفغانستان وتحقيق حلمهم في إقامة دولة إسلامية.
    They openly called for the establishment of an Islamic State based on the ideology of religious fundamentalism and religious laws through ideological struggle. UN وهي مواد تدعو علناً إلى تأسيس دولة إسلامية تقوم على إيديولوجية الأصولية الدينية والقوانين الدينية من خلال الكفاح الإيديولوجي.
    They openly called for the establishment of an Islamic State based on the ideology of religious fundamentalism and religious laws through ideological struggle. UN وهي مواد تدعو علناً إلى تأسيس دولة إسلامية تقوم على إيديولوجية الأصولية الدينية والقوانين الدينية من خلال الكفاح الإيديولوجي.
    The principal and avowed ideological interest, or objective, of the militants is the creation of an Islamic State in Somalia, run by sharia law. UN وتتمثل الرغبة أو الغاية الأيديولوجية الرئيسية والمعلنة للمتشددين في إنشاء دولة إسلامية في الصومال محكومة بقوانين الشريعة.
    These words are enshrined in Bangladesh’s constitution, which simultaneously declares the Republic to be an Islamic State. While some see no contradiction, the fact that many of the collaborators who killed secular and pro-democracy Bengalis in 1971 claimed to be doing so in the name of Islam points to an evident tension. News-Commentary إن هذه الكلمات منصوص عليها في دستور بنجلاديش، والذي يعلن في نفس الوقت أن الجمهورية دولة إسلامية. وفي حين لا يرى البعض تعارضاً، فإن مجرد زعم العديد من المتعاونين الذين قتلوا البنغاليين العلمانيين المناصرين للديمقراطية في عام 1971 أنهم فعلوا ذلك باسم الإسلام يشير إلى توترات واضحة.
    Over time, an increasing proportion of this population began to demand the creation of an Islamic State in the areas that were now Pakistan. The upcoming election will determine how far the country will go along this route. News-Commentary وبمرور الوقت بدأت نسبة متزايدة من هؤلاء السكان في المطالبة بإنشاء دولة إسلامية على المناطق التي أصبحت الآن باكستان. وسوف تحدد الانتخابات المقبلة إلى أي مدى قد تستمر البلاد على هذا المسار.
    The group accused the agencies of " working against the benefits of the Somali Muslim population and against the establishment of an Islamic State in Somalia " . UN واتهمت المجموعة هذه الوكالات " بالعمل ضد مصالح شعب الصومال المسلم وضد إنشاء دولة إسلامية في الصومال " .
    The Republic of Yemen is an Islamic State which derives its legislation and laws from the noble Islamic sharia. In Islam, consent between the male and the female partner is a crucial element of marriage. A marriage is deemed invalid if either partner fails to consent to it. There are no data or figures on forced marriage. UN الجمهورية اليمنية دولة إسلامية تستمد أحكامها وقوانينها من الشريعة الإسلامية السمحاء، وقد نص الإسلام على أن أحد أركان الزواج هو الرضا من الزوجين الذكر والأنثى، وفي حال عدم رضا أحدهما يعتبر ذلك الزواج باطل، ولا توجد أي بيانات أو إحصائيات حول الزواج القسري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد