ويكيبيديا

    "an item on the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بند بشأن
        
    • بند يتعلق
        
    • بندا بشأن
        
    • بند عن
        
    • بندا يتعلق
        
    • بند على
        
    • بنداً بشأن مدى
        
    • بندا عن
        
    • وبندا بشأن
        
    • بندا من
        
    • بنداً عن
        
    The international community began to include an item on the prevention of an arms race in outer space on its agenda in the 1950s. UN وبدأ المجتمع الدولي إدراج بند بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في جداول أعماله في عقد الخمسينات.
    My delegation supports the decision of the General Committee not to include an item on the application of Taiwan in the agenda of the current session. UN ويؤيد وفدي قرار المكتب برفض إدراج بند بشأن طلب تايوان الانضمام إلى الأمم المتحدة في جدول أعمال الدورة الحالية.
    He felt that there should be an item on the expenditure for the Centre in the future budget. UN وأردف قائلا إنه يرى أن يُدرج في الميزانية في المستقبل بند يتعلق بنفقات المركز.
    15. The Committee recommended that an item on the evaluation of recommendations and decisions should be included in the agenda of future meetings. UN 15 - وأوصت اللجنة بأن يُدرج في جدول أعمال اجتماعاتها المقبلة بند يتعلق بتقييم التوصيات والقرارات.
    Finally, it requests a report by the Secretary-General to the General Assembly during the fifty-ninth session and the inclusion in the provisional agenda of that session of an item on the subject for its consideration. UN وأخيرا، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وأن يدرج في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة بندا بشأن هذا الموضوع لمناقشته.
    an item on the ministerial segment was included in the agenda of the meetings of the subsidiary bodies of the Commission held in 2002. UN وقد أدرج في جداول أعمال اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة المعقودة في عام 2002 بند عن الجزء الوزاري.
    To this end, as noted above, I placed on the agenda of ACC for its first session of 1994 an item on the follow-up to the World Conference on Human Rights. UN ولتحقيق هذا الغرض، كما لوحظ أعلاه، أدرجت في جدول أعمال لجنة التنسيق اﻹدارية لدورتها اﻷولى لعام ١٩٩٤ بندا يتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    She drew attention to the importance of the reporting procedures referred to in paragraph 10 and to the proposed inclusion of an item on the topic in the agenda of the sixty-ninth session. UN ووجهت الانتباه إلى أهمية إجراءات تقديم التقارير المشار إليها في الفقرة 10 والى ما هو مقترح من إدراج بند بشأن هذا الموضوع في جدول أعمال الدورة التاسعة والستين.
    In accordance with General Assembly resolution 56/51, the Committee considered an item on the implementation of the recommendations of UNISPACE III. UN 36- وفقا لقرار الجمعية العامة 56/51، نظرت اللجنة في بند بشأن تنفيذ توصيات مؤتمر اليونيسبيس الثالث.
    We propose the inclusion in the agenda of the General Assembly of an item on the South American peace and cooperation zone and will encourage the adoption of a draft resolution in that regard. UN ونعتزم إدراج بند بشأن منطقة السلام والتعاون في أمريكا الجنوبية على جدول أعمال الجمعية العامة، وسنحث الجمعية على اعتماد مشروع قرار في هذا الصدد.
    3. Further invites the Director-General to include an item on the fund in the agenda of the tenth session of the Committee. UN ٣ - تدعو أيضا المدير العام الى إدراج بند بشأن الصندوق في جدول أعمال الدورة العاشرة للجنة.
    To this end Australia requests the inclusion of an item on the scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operations in the agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وتحقيقا لهذا الغرض، تطلب استراليا إدراج بند يتعلق بجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين.
    4. an item on the follow-up to decisions and implementation of recommendations of the Board should be included on the agenda. UN 4- وينبغي أن يُدرج على جدول الأعمال بند يتعلق بمتابعة القرارات وتنفيذ التوصيات الصادرة عن المجلس.
    an item on the follow-up to decisions and implementation of recommendations of the Board should be included on the agenda. UN 4- وينبغي أن يُدرج على جدول الأعمال بند يتعلق بمتابعة القرارات وتنفيذ التوصيات الصادرة عن المجلس.
    The General Assembly, upon the submission of Armenia and five other Member States, included on the agenda of this session an item on the fiftieth anniversary of the genocide Convention. UN وبنـاء على طلب من أرمينيا وخمس دول أعضاء أخرى، أدرجت الجمعية العامة في جدول أعمالها لهذه الدورة بندا بشأن الذكرى الخمسين لاتفاقية إبادة اﻷجناس.
    The Assembly further decides to include in the provisional agenda of the fifty-first session an item on the question of international assistance for the rehabilitation and reconstruction of Liberia. UN وتقرر الجمعية أيضا أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين بندا بشأن تقديم المساعدة الدولية من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها.
    It also adds an item on the possible modalities of receiving, segregating and disbursing resources made available to the Global Mechanism for its functioning and activities from bilateral and multilateral sources through the host organization and other organizations. UN ويضيف العمود كذلك بندا بشأن الطرائق الممكنة لتلقي وتخصيص وإنفاق الموارد التي تتيحها المصادر الثنائية والمتعددة اﻷطراف من أجل أداء وأنشطة اﻵلية العالمية من خلال المنظمة المضيفة والمنظمات اﻷخرى.
    an item on the subject could be added to the agenda of the forthcoming General Conference session. UN كما يمكن أن يضاف بند عن الموضوع إلى جدول أعمال الدورة القادمة للمؤتمر العام.
    It also decided that the Commission should include in the provisional agenda of its sixth session an item on the possible elaboration of a legally binding international instrument on the illicit traffic in children. UN وقرر أيضا أن تدرج اللجنة في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة بندا يتعلق بإمكانية صوغ صك دولي ملزم قانونا بشأن الاتجار غير المشروع باﻷطفال.
    Those delegations thus supported including on the agenda an item on the long-term sustainability of space activities. UN ومن ثم، فقد أعربت هذه الوفود عن تأييدها لإدراج بند على جدول الأعمال بشأن استدامة أنشطة الفضاء على المدى الطويل.
    It consequently decided to include on the agenda of the sixth session of the COP an item on the need for, modalities for, costs involved in, and feasibility and possible terms of reference of the regional coordination units and requested the secretariat to prepare a background document to facilitate consideration of this agenda item. UN ثم قرر أن يُدرج في جدول أعمال دورته السادسة بنداً بشأن مدى الحاجة إلى إنشاء وحدات التنسيق الإقليمية وطرائق إنشائها والتكاليف التي تترتب على ذلك، وجدوى إنشائها والاختصاصات التي يمكن أن تُسند إليها، وطلب من الأمانة إعداد وثيقة معلومات أساسية عن هذا الموضوع لتيسير النظر في هذا البند من جدول الأعمال.
    One speaker suggested that the secretariat include an item on the rights-based approach on the agenda of a future Board session. UN واقترح أحد المتكلمين أن تدرج اﻷمانة بندا عن النهج المستند إلى الحقوق في جدول أعمال إحدى الدورات المقبلة للمجلس.
    28. At its meeting held in May 2003, the Council of the Global Environment Facility (GEF) included on its agenda an item on the outcomes of the Johannesburg Summit and an item on the results of the eleventh session of the Commission on Sustainable Development. UN 28 - وفي الاجتماع المعقود في أيار/مايو 2003، أدرج مجلس مرفق البيئة العالمية في جدول أعماله بندا بشأن نتائج مؤتمر قمة جوهانسبرغ، وبندا بشأن نتائج الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    My country supports including this as an item on the agenda and regrets the extreme brevity of the time we will have to consider it. UN إن بلدي يؤيد إدراج هذا الموضوع بصفته بندا من بنود جدول اﻷعمال ويأسف للقصر الشديد للوقت الذي سنكرسه للنظر فيه.
    The agenda included an item on the need to develop guiding principles on human rights and extreme poverty within the framework of the expert group's mandate. UN وتضمن جدول الأعمال بنداً عن الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية عن حقوق الإنسان والفقر المدقع ضمن إطار ولاية فريق الخبراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد