ويكيبيديا

    "an iterative process" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية تكرارية
        
    • عملية متكررة
        
    • عملية تفاعلية
        
    When the uncertainties in the resulting model are unacceptable, additional data are incorporated in an iterative process. 8.3.16. UN وعندما تكون أحوال عدم اليقين في النموذج المتوصل إليه غير مقبولة، يجري إدخال بيانات إضافية في عملية تكرارية.
    The model will continue to be improved through an iterative process based on the accumulation of a series of data, and a more accurate weighting of variables. UN وسيستمر النموذج في التحسن عن طريق عملية تكرارية قائمة على أساس تراكم سلسلة من البيانات، وترجيح أكثر دقة للمتغيرات.
    The reporting process is accompanied by an iterative process, which captures the lessons learned during the reporting process and refines the indicators and methodologies applied. UN وترافق عملية الإبلاغ عملية تكرارية تجسد الدروس المستفادة خلال عملية الإبلاغ وتهذب المؤشرات والمنهجيات المطبقة.
    These issues would need to be addressed by the COP and the operating entity in an iterative process to be defined. UN ٠٣- ومن الضروري أن يتناول مؤتمر اﻷطراف وكيان التشغيل هذه المسائل في عملية متكررة يتعين تحديدها.
    These numbers do not take into account the guidance notes and recusal letters issued as part of the Financial Disclosure Programme, all of which involved an iterative process of discussion with the staff member. UN وهذه الأرقام لا تأخذ في الاعتبار المذكرات التوجيهية وخطابات التنحي التي تصدر كجزء من برنامج الإقرارات المالية، وجميعها تنطوي على عملية متكررة للمناقشة مع الموظف.
    Therefore, the asset information collection was an iterative process that was not fully completed until May 2008. UN وبالتالي، فإن جمع المعلومات المتعلقة بالأصول عملية تفاعلية لم تكتمل حتى أيار/مايو 2008.
    The Board has no concerns about the status of this recommendation as it considers benefits planning to be an iterative process over multiple years, but would expect this recommendation to be implemented before the next report of the Board in 2014. UN وليست لدى المجلس شواغل إزاء حالة هذه التوصية، إذ أنه يعتبر تخطيط الفوائد عملية تكرارية على مدى عدة سنوات، ولكنه يتوقع أن تُنفذ هذه التوصية قبل تقرير المجلس التالي في عام 2014.
    Business Continuity Management is an iterative process, which needs to be actively managed. UN 32 - واستمرارية تصريف الأعمال عملية تكرارية وتحتاج إلى همّة في الإشراف عليها.
    Business Continuity Management is an iterative process, which needs to be actively managed. UN 32- واستمرارية تصريف الأعمال عملية تكرارية وتحتاج إلى همّة في الإشراف عليها.
    This will normally involve an iterative process. UN وسوف يشمل ذلك عادة عملية تكرارية.
    Therefore, such cooperation entails an iterative process, involving government, the private sector, and research and development facilities, to ensure the best possible results from transfer of technology. UN ولذلك، فإن هذا التعاون ينطوي على عملية تكرارية تشمل الحكومات والقطاع الخاص ومنشآت البحوث والتطوير، من أجل كفالة الوصول إلى أفضل النتائج الممكنة لنقل التكنولوجيا.
    13. The design of indicators and collection of data is an iterative process. UN ٣١- إن تصميم المؤشرات وجمع البيانات هي عملية تكرارية.
    The Division for Oversight Services will continue to monitor the accuracy and reliability of the risk model and will improve it through an iterative process based on the accumulation of a series of data and a more precise analysis of the risk factors. UN 28 - وستواصل شعبة خدمات الرقابة رصد دقة نموذج المخاطر وموثوقيته وستعمل على تحسينه من خلال عملية تكرارية تقوم على تراكم سلسلة من البيانات وعلى تحليل أدق لعوامل الخطر.
    29. The third step is an iterative process in which users identify changes, developers make changes, and the system is again turned over to the users for evaluation. UN ٢٩ - وتتمثل الخطوة الثالثة في عملية تكرارية يقوم خلالها المستخدمون بتحديد التغييرات ليقوم المصممون بإنجازها، ثم يعرض النظام من جديد على المستخدمين لتقييمه.
    The guidance will also recognize integrated planning as an iterative process that should take place throughout a mission's life cycle rather than a one-off exercise carried out in response to a new mandate. UN وستراعي الوثيقة التوجيهة أيضا أن التخطيط المتكامل هو عملية متكررة يفترض أن تجري طوال دورة حياة البعثة وليست مجرد عملية تتم مرة واحدة استجابةً لولاية جديدة.
    It is an iterative process whereby the Agency assesses all information available to it about a State's nuclear activities in order to paint a holistic picture of a State's programme. UN إنها عملية متكررة تقيّم فيها الوكالة جميع المعلومات المتوفرة لديها عن الأنشطة النووية للدولة من أجل رسم صورة شاملة لبرنامج الدولة.
    This process of adaptation and innovation is an iterative process that needs constant revision as environmental and socio-economic changes take place. UN وعملية التكيف والتجديد هذه هي عملية متكررة تحتاج إلى التنقيح المستمر كلما حدثت تغيرات بيئية واجتماعية - اقتصادية.
    11. Concurrently, an iterative process for the refinement of the set of impact indicators was launched. UN 11- وأطلقت في الوقت ذاته، عملية متكررة بغية تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر.
    Recognizing that the development of indicators is an iterative process based on the activities undertaken, it is deemed that the Parties have reached approximately steps 3 - 5, as shown in the figure below. UN وإقراراً بأن وضع المؤشرات هو عملية متكررة تستند إلى الأنشطة المضطلع بها، يُرتأى أن الأطراف قد وصلت إلى الخطوات 3-5 تقريباً على النحو المبين في الشكل أدناه.
    DOS will continue to monitor the accuracy and reliability of the risk model and will improve it through an iterative process based on the accumulation of a series of data and a more precise analysis of the risk factors. UN وستواصل شعبة خدمات الرقابة رصد دقة وموثوقية نموذج المخاطر وتحسينه، من خلال عملية تفاعلية على أساس تراكم سلسلة من البيانات وزيادة دقة تحليل عوامل الخطر.
    70. Mainstreaming the logframe approach had been an iterative process driven by the NPP with support from the CST. UN 70 - وما فتئ تعميم نهج الإطار المنطقي يشكل عملية تفاعلية يوجهها موظفو المشاريع الوطنية بدعم من أفرقة الدعم القطري.
    6. The MYFF is, and should continue to be, an iterative process of learning from implementation experience and using the lessons learned to make further improvements. UN ٦ - وإطار التمويل المتعدد السنوات عملية تفاعلية للتعلم من خلال تجربة التنفيذ واستخدام الدروس المستفادة في إدخال تحسينات جديدة وينبغي أن يستمر اﻹطار معبرا عن هذه الخصائص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد