ويكيبيديا

    "an observer from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مراقب عن
        
    • مراقب من
        
    • ومراقب من
        
    • مراقبا من
        
    • مراقبٌ عن
        
    an observer from the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) attended the ceremony, and reported in positive terms on the training programme. UN وحضر المراسم مراقب عن مكتب الأمم المتحدة السياسية للصومال وأعطى صورة إيجابية عن برنامج التدريب.
    In addition, an observer from the Holy See attended the session. UN وعلاوة على ذلك، حضر الدورة مراقب عن الكرسي الرسولي.
    The session was also attended by an observer from the European Union. UN وحضر الدورة كذلك مراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    an observer from Australia also participated in the course. UN كما اشترك في الدورة الدراسية مراقب من استراليا.
    23. an observer from a non-governmental organization underlined the need for a decade for people of African descent and the creation of a standing forum for them. UN 23- وأكد مراقب من منظمة غير حكومية على ضرورة تخصيص عقد للسكان المنحدرين من أصل أفريقي وإنشاء منتدى دائم معني بهم.
    It comprises representatives of the Ministries of Defence, Foreign Affairs, Justice and Labour and the Interior and an observer from the Paraguayan Red Cross. UN وهي تتألف من ممثلين عن وزارات الدفاع، والخارجية، والعدل، والعمل، والداخلية، ومراقب من الصليب الأحمر في باراغواي.
    (b) It includes an observer from UNIMUS. UN (ب) تضم اللجنة مراقبا من بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    The session was also attended by an observer from the European Union. UN وحضر الدورة أيضا مراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    A statement was made by an observer from a State not party to the Convention. 2. Conclusions UN وأدلى ببيان مراقب عن دولة غير طرف في الاتفاقية.
    an observer from the World Federation of Public Health Associations informed the World Health Assembly that UN وأخبر مراقب عن الاتحاد العالمي لرابطات الصحة العامة جمعية الصحة العالمية بأنها
    In addition, a statement was made by an observer from a non-governmental organization. UN كما أدلى ببيان مراقب عن منظمة غير حكومية.
    The session was attended by an observer from the following international intergovernmental organizations invited by the Commission: European Union. UN 10- وحضر الدورةَ مراقب عن المنظمة الحكومية الدولية التالية التي دعتها اللجنة: الاتحاد الأوروبي.
    In addition to the participants, an observer from the United Nations Population Fund and, for part of the meetings, two observers from the Ministry of Foreign Affairs of Italy were present. UN وبالإضافة إلى هؤلاء المشاركين، حضر هذا الاجتماع مراقب عن صندوق الأمم المتحدة للسكان، كما حضر جزءا منه مراقبان من وزارة الخارجية الإيطالية.
    This was also highlighted in a statement by an observer from a United Nations agency, with special mention of coordinated efforts with the United Nations Security Coordinator (UNSECOORD). UN كما جرى تأكيد ذلك في بيان قدمه مراقب من إحدى الوكالات التابعة للأمم المتحدة، ذكر فيه، بصفة خاصة، الجهود المنسقة مع منسق شؤون الأمن التابع للأمم المتحدة.
    In addition there was an observer from the Cayman Islands (Overseas Territory of the United Kingdom). UN وبالإضافة إلى ذلك حضر مراقب من جزر كايمان، (إقليم من أقاليم أعالي البحار تابع للمملكة المتحدة).
    40. The Chairman said that undoubted progress had been achieved in involving the administering Powers in the work of the Special Committee, one example having been the participation of an observer from the United Kingdom in the Caribbean Regional Seminar. UN 40 - الرئيس: قال إنه قد تحقق تقدم لا شك فيه في إشراك الدول القائمة بالإدارة في عمل اللجنة الخاصة، ومثال ذلك اشتراك مراقب من المملكة المتحدة في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي.
    28. an observer from a non-governmental organization (NGO) drew the attention of the Working Group to the charter school movement in the United States which, in his view, was not a solution for the majority of black children in the country, but helped only a small minority. UN 28- ووجه مراقب من منظمة غير حكومية انتباه الفريق العامل إلى حركة المدارس المستقلة في الولايات المتحدة التي، في رأيه، ليست حلاً بالنسبة لغالبية الأطفال السود في البلد، ولكنها تساعد فقط أقلية صغيرة.
    an observer from the United Nations Institute for Training and Research also attended. UN 9 - وحضر الاجتماع أيضاً مراقب من معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (يونيتار).
    an observer from the United Nations would also be a member of the Other Armed Groups Collaborative Committee set up, according to the Ceasefire Agreement, to deal with the question of the various armed groups existing outside of the structures of the two main parties. UN وسيكون هناك أيضا مراقب من الأمم المتحدة في لجنة التعاون مع الجماعات المسلحة الأخرى التي أنشئت بموجب اتفاق وقف إطلاق النار، لمعالجة المسألة المتعلقة بمختلف الجماعات المسلحة الخارجة عن هياكل الطرفين الرئيسيين.
    76. Following its general discussions, the Standing Committee decided to form a working group composed of three members from each of the constituent groups, with an observer from FAFICS, to review the budget proposals and make recommendations so as to facilitate reaching agreement by consensus. UN ٧٦ - وفي أعقاب المناقشات العامة، قررت اللجنة الدائمة تشكيل فريق عامل يتكون من ثلاثة أعضاء من كل من المجموعات المكونة لها، ومراقب من اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين مهمة استعراض مقترحات الميزانية وتقديم توصيات بغية تيسير التوصل إلى اتفاق عن طريق توافق اﻵراء.
    (b) Includes an observer from UNIMUS; UN (ب) تضم اللجنة مراقبا من بعثة الأمم المتحدة في السودان؛
    The session was also attended by an observer from the Holy See. UN كما حضر الدورةَ مراقبٌ عن الكرسي الرسولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد