ويكيبيديا

    "an on-site inspection" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تفتيش موقعي
        
    • لتفتيش موقعي
        
    • التفتيش الموقعي
        
    • بالتفتيش الموقعي
        
    • بتفتيش موقعي
        
    • هذا التفتيش
        
    • تفتيشاً موقعياً
        
    • التحقيق الميداني
        
    • للتفتيش في الموقع
        
    Once the Treaty enters into force, an on-site inspection may be mandated by the Executive Council of CTBTO as a final verification measure. UN وبمجرد دخول المعاهدة حيز النفاذ، يصدر المجلس التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تكليفا بإجراء تفتيش موقعي كتدبير نهائي للتحقق.
    One key focus continues to be leadership on the development of procedures for the conduct of an on-site inspection under the Treaty UN ولا يزال أحد مجالات التركيز الرئيسية تأمين القيادة لوضع الإجراءات المتعلقة بإجراء تفتيش موقعي بموجب المعاهدة
    First of all, only States parties should be entitled to ask for an on-site inspection when suspicion arises. UN أولاً، ينبغي ألا يحق سوى للدول اﻷطراف أن تطلب إجراء تفتيش موقعي عندما ينشأ ارتياب.
    an on-site inspection carried out pursuant to paragraph 42 shall be conducted as either an initial phase of an on-site inspection or a second phase of an on-site inspection in accordance with the request presented by the requesting State Party. UN ]٣٤- يجري التفتيش الموقعي المنفذ بمقتضى الفقرة ٢٤ إما كمرحلة مبدئية لتفتيش موقعي أو مرحلة ثانية لتفتيش موقعي وفقا للطلب المقدم من الدولة الطرف الطالبة.
    The course included an exercise in preparation for a possible request for an on-site inspection under the Treaty, once it enters into force. UN وشملت الدورة تمرينا في مجال التفتيش الموقعي للإعداد لاحتمال تلقي طلب بإجراء تفتيش موقعي بموجب المعاهدة لدى دخولها حيز النفاذ.
    The right to decide about an on-site inspection should then be reserved for the CTBTO Executive Council. UN ومن ثم، ينبغي أن يكون الحق في البت في عملية تفتيش موقعي محفوظا للمجلس التنفيذي لمنظمة المعاهدة.
    First, we will continue to resist any procedure which implies an easy decision to trigger an on-site inspection. UN أولاً، سنظل نقاوم أي إجراء ينطوي على اتخاذ قرار سهل بإطلاق عملية تفتيش موقعي.
    An initial phase of an on-site inspection or a second phase of an on-site inspection may be requested at any time. UN ويمكن أن تُطلب في أي وقت مرحلة مبدئية من تفتيش موقعي أو مرحلة ثانية من تفتيش موقعي.
    An initial phase of an on-site inspection or a second phase of an on-site inspection may be requested at any time. UN ويمكن أن تُطلب في أي وقت مرحلة مبدئية من تفتيش موقعي أو مرحلة ثانية من تفتيش موقعي.
    Follow-up after submission of an on-site inspection request UN المتابعة بعد تقديم طلب إجراء تفتيش موقعي
    One of the main outstanding issues regarding OSI concerns the decision-making procedure for the launching of an on-site inspection. UN وإن إحدى المسائل الرئيسية المعلقة فيما يتصل بالتفتيش الموقعي تتصل بإجراء اتخاذ القرارات لبدء تفتيش موقعي.
    Since the option of an OSI should contribute to deterring possible violations of the treaty, the Netherlands believes that an on-site inspection should go ahead automatically upon request, unless there are overriding reasons not to mount an OSI. UN ونظرا ﻷن الخيار المتعلق بتفتيش موقعي ينبغي أن يساعد في ردع الانتهاكات المحتملة للمعاهدة، تعتقد هولندا بأنه يجب أن يُجرى تفتيش موقعي تلقائي عند الطلب، ما لم توجد أسباب قاهرة لعدم إجراء تفتيش موقعي.
    All major components of the verification system, including the capability to conduct an on-site inspection, must be ready to operate by the time of entry into force. UN ويجب أن تكون جميع العناصر الرئيسية لنظام التحقق جاهزة للعمل بحلول موعد بدء النفاذ، ومن تلك العناصر القدرة على إجراء تفتيش موقعي.
    All major components of the verification system, including the capability to conduct an on-site inspection, must be ready to operate by the time of entry into force. UN ويجب أن تكون جميع العناصر الرئيسية لنظام التحقق جاهزة للعمل بحلول موعد بدء النفاذ، ومن تلك العناصر القدرة على إجراء تفتيش موقعي.
    Final Report of an on-site inspection UN التقرير الختامي لتفتيش موقعي
    A State Party requesting an on-site inspection pursuant to paragraph ... of Article ... shall submit an inspection request to the Director-General. UN ]١٨- تقدم الدولة الطرف الطالبة لتفتيش موقعي بمقتضى الفقرة ... من المادة ...
    150. [When overflights are conducted at the commencement of an initial phase of an on-site inspection, a portion of the inspection team shall travel in advance to the point-of-entry of the State Party hosting the on-site inspection. UN ٠٥١- ]عندما تجري تحليقات في بداية مرحلة مبدئية لتفتيش موقعي يسافر جزء من فريق التفتيش مقدماً إلى نقطة دخول الدولة الطرف مضيفة التفتيش الموقعي.
    For the conduct of an on-site inspection within the area designated by the inspection mandate, the following technologies may be used: UN ]٢٠١- يمكن الاستعانة بالتكنولوجيات التالية ﻹجراء عمليات التفتيش الموقعي في المنطقة المسماة في ولاية التفتيش:
    We believe that the so-called " red light " procedure should be applied to the first phase of an on-site inspection. UN ونرى أن ما يسمى " الضوء اﻷحمر " ينبغي تطبيقه على المرحلة اﻷولى من عملية التفتيش الموقعي.
    Indeed, we believe that an on-site inspection can be conducted simultaneously with the consultation and clarification process among the parties concerned. UN بل إننا نعتقد أنه يمكن الاضطلاع بتفتيش موقعي بالتزامن مع عملية التشاور والتوضيح فيما بين اﻷطراف المعنية.
    In the rare case, in my view, that an on-site inspection will be carried out, my text aims at achieving a balance in the regime for the conduct of such an inspection. UN وأرى أنه في الحالة النادرة التي سيُجرى فيها تفتيش موقعي، يستهدف النص الذي قدمته تحقيق توازن في إجراء هذا التفتيش.
    68. Each State Party shall permit the Organization to conduct an on-site inspection on its territory or at places under its jurisdiction or control, in accordance with the provisions and procedures of this Treaty and the annexed Protocol (trigger mechanism, managed access et al). UN ٨٦- يجب أن تسمح كل دولة طرف للمنظمة بأن تجري تفتيشاً موقعياً على إقليمها أو في أماكن تخضع لولايتها أو سيطرتها وفقا، لﻷحكام والاجراءات المنصوص عليها في هذه المعاهدة والبروتوكول المرفق )اﻵلية الزنادية والوصول المنظم وغير ذلك(.
    The overall proceedings were unfair, because whereas an oral hearing was granted, an on-site inspection was denied. UN فالإجراءات في مجملها لم تكن منصفة لأنه في الوقت الذي سُمِح فيه بالإدلاء بالإفادات الشفوية، رُفِض التحقيق الميداني.
    The United States provided technical expertise to refine the use of Treaty-specified on-site inspection technologies in 2011, and we are currently working with the Provisional Technical Secretariat of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and with international partners to prepare for an on-site inspection integrated field exercise in 2014. UN ووفرت الولايات المتحدة خبرة فنية لتحسين استخدام تكنولوجيات التفتيش في الموقع المحددة في الاتفاقية في عام 2011، ونحن نعمل حاليا مع الأمانة الفنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومع الشركاء الدوليين للتحضير لإجراء تدريب ميداني متكامل للتفتيش في الموقع في عام 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد