The International Meeting had consisted of an opening session, three plenary sessions and a closing session. | UN | وتضمَّن الاجتماع الدولي جلسة افتتاحية وثلاث جلسات عامة وجلسة ختامية. |
15. The Conference had consisted of an opening session, two plenary sessions, five workshops and a closing session. | UN | 15 - وأضاف أن المؤتمر تكون من جلسة افتتاحية وجلستين عامتين وخمس حلقات عمل وجلسة ختامية. |
The UNCCD 2nd Scientific Conference held an opening session, four plenary sessions, 15 parallel special sessions, 12 poster sessions, 17 special sessions and workshops and a closing session. | UN | وعقد المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية جلسة افتتاحية وأربع جلسات عامة و15 جلسة خاصة موازية و12 جلسة لاستعراض الملصقات و17 جلسة خاصة وحلقات عمل وجلسة ختامية. |
The programme consisted of an opening session, keynote addresses, eight technical sessions, two panel discussions, a poster session and discussions on observations and recommendations, followed by closing remarks by the | UN | 15- وشمل البرنامج جلسة افتتاحية وكلمات رئيسية وثماني جلسات تقنية وحلقتي نقاش وجلسة للملصقات الإعلانية ومناقشات بشأن الملاحظات والتوصيات تلتها ملاحظات ختامية من الجهات المشتركة في التنظيم. |
The programme consisted of an opening session, keynote addresses, seven technical sessions, three panel discussions, a poster session and discussions on observations and recommendations, followed by closing remarks by the | UN | 14- وشمل البرنامج جلسة افتتاحية وكلمات رئيسية وسبع جلسات تقنية وثلاث حلقات للمناقشة وجلسة للملصقات الإعلانية ومناقشات بشأن الملاحظات والتوصيات تلتها ملاحظات ختامية من المشاركين في التنظيم. |
It will feature an opening session with eminent personalities and a number of round-table sessions, TED-style presentations and a general debate. | UN | وسيضم جلسة افتتاحية بحضور شخصيات بارزة وعددا من اجتماعات المائدة المستديرة، وعروضا على شاكلة العروض التي تتناول مواضيع التكنولوجيا والترفيه والتصميم، ومناقشة عامة. |
34. The meeting had consisted of an opening session, three plenary sessions and a closing session. | UN | 34 - وأوضح أن الاجتماع تكوّن من جلسة افتتاحية وثلاث جلسات عامة وجلسة ختامية. |
32. an opening session of the Durban Review Conference will be held in the Assembly Hall on the morning of Monday, 20 April 2009. | UN | 32- ستُعقد جلسة افتتاحية لمؤتمر ديربان الاستعراضي في قاعة الاجتماعات العامة صباح يوم الاثنين، 20 نيسان/ أبريل 2009. |
The programme of the workshop included an opening session with presentations from representatives of the China National Space Agency, the Office for Outer Space Affairs, and ESCAP. | UN | 22- وتضمّن برنامج الحلقة جلسة افتتاحية قدمت فيها عروض من ممثلي إدارة الفضاء الوطنية الصينية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي وإسكاب. |
In principle, it is held for three working days during the latter half of the year, and is composed of an opening session, plenary session and thematic committee meetings, special workshops on specific topics as approved by the Standing Committee and a closing session. | UN | وهي تنعقد، من حيث المبدأ، لمدة ثلاثة أيام عمل خلال النصف الأخير من السنة وتتألف من جلسة افتتاحية وجلسة عامة واجتماعات للجان المواضيعية وحلقات عمل خاصة بشأن مواضيع محددة توافق عليها اللجنة الدائمة وجلسة ختامية. |
The programme consisted of an opening session, six technical sessions, followed by session reviews, discussions and a session to discuss and agree on observations and recommendations for future space science activities in the framework of the United Nations. | UN | 21- وشمل البرنامج جلسة افتتاحية وست جلسات تقنية أعقبها استعراض الجلسات ومناقشات وجلسة لمناقشة الملاحظات والتوصيات والاتفاق عليها فيما يتعلق بالأنشطة المستقبلية لعلوم الفضاء في إطار الأمم المتحدة. |
The programme consisted of an opening session, three technical sessions, two panel discussions, and discussions on observations and recommendations, followed by closing remarks by the co-organizers. | UN | 14- وتكوَّن البرنامج من جلسة افتتاحية وثلاث جلسات تقنية وحلقتي مناقشة، إضافة إلى مناقشات بشأن الملاحظات والتوصيات، تلتها ملاحظات ختامية من المشاركين في التنظيم. |
[The event will consist of an opening session with high-level speakers; a panel discussion on the theme " Innovative financing for South-South development cooperation " ; and an award ceremony for South-South and Triangular cooperation. | UN | [يتألف هذا الحدث من جلسة افتتاحية تشمل متكلمين رفيعي المستوى؛ وحلقة نقاش عن موضوع: " التمويل الابتكاري من أجل التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب " ؛ وحفل لتوزيع الجوائز في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
[The event will consist of an opening session with high-level speakers; a panel discussion on the theme " Innovative financing for South-South development cooperation " ; and an award ceremony for South-South and Triangular cooperation. | UN | [يتألف هذا الحدث من جلسة افتتاحية تشمل متكلمين رفيعي المستوى؛ وحلقة نقاش عن موضوع: " التمويل الابتكاري من أجل التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب " ؛ وحفل لتوزيع الجوائز في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
[The event will consist of an opening session with high-level speakers; a panel discussion on the theme " Innovative financing for South-South development cooperation " ; and an award ceremony for South-South and Triangular cooperation. | UN | [يتألف هذا الحدث من جلسة افتتاحية تشمل متكلمين رفيعي المستوى؛ وحلقة نقاش عن موضوع: " التمويل الابتكاري من أجل التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب " ؛ وحفل لتوزيع الجوائز في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
[The event will consist of an opening session with high-level speakers; a panel discussion on the theme " Innovative financing for South-South development cooperation " ; and an award ceremony for South-South and Triangular cooperation. | UN | [يتألف هذا الحدث من جلسة افتتاحية تشمل متكلمين رفيعي المستوى؛ وحلقة نقاش عن موضوع: " التمويل الابتكاري من أجل التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب " ؛ وحفل لتوزيع الجوائز في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
Following an opening session with four university professors, a screening of the UNESCO documentary Slave Routes: a Global Vision led to a discussion between the speakers and the audience, who shared reflections and proposals, including a draft declaration against slavery prepared by the students. | UN | وبعد جلسة افتتاحية بمشاركة أربعة أساتذة جامعيين، عُرض الفيلم التسجيلي لليونسكو المعنون " طريق الرقيق: رؤية عالمية " ، وتلته مناقشة بين المتحدثين والجمهور الذين تبادلوا الأفكار والمقترحات، بما في ذلك صياغة إعلان ضد الرق من إعداد الطلاب. |
The side events included an opening session with political representatives from Liechtenstein and Vorarlberg; a discussion with a book author personally affected by domestic violence; workshops for school classes in continuing schools; a short film on domestic violence created by a Liechtenstein artist especially for the exhibit; and a closing event. | UN | وشملت التظاهرات الموازية عقد جلسة افتتاحية مع الممثلين السياسيين من ليختنشتاين وفورالبيرغ؛ وإجراء مناقشة مع مؤلف لكتاب تضرّر هو نفسه من العنف المنزلي؛ وتنظيم حلقات تدريبية لفصول مدرسية في مدارس التعليم المستمر؛ وتم عرض شريط قصير عن العنف المنزلي أعده فنان من ليختنشتاين خصيصاً للمعرض؛ كما نُظمت تظاهرة ختامية. |
The programme consisted of an opening session, the final presentations of the second Mission Idea Contest, five technical sessions, three panel discussions, two special lectures, a poster session, a session dedicated to launching the development of an education curriculum on space engineering, and discussions on observations and recommendations, followed by closing remarks by the | UN | 13- وشمل البرنامج جلسة افتتاحية والعروض الإيضاحية النهائية للأفكار المقدّمة في إطار المسابقة الثانية من سلسلة مسابقات أفكار من أجل البعثات وخمس جلسات تقنية وثلاث حلقات للمناقشة ومحاضرتين خاصتين وجلسة للملصقات الإعلانية وجلسة مخصّصة لاستهلال العمل في وضع منهج دراسي للهندسة الفضائية ومناقشات بشأن الملاحظات والتوصيات تلتها ملاحظات ختامية من المشاركين في التنظيم. |