The representative of Egypt proposed an oral amendment to the draft resolution. | UN | واقترح ممثل مصر تعديلا شفويا على مشروع القرار. |
The President of the Council proposed an oral amendment to the draft decision. | UN | واقترح رئيس المجلس تعديلا شفويا على مشروع القرار. |
Following a clarification provided by the Secretary of the Council, the representative of Canada proposed an oral amendment to the draft resolution contained in the report of the Committee of Experts on Public Administration. | UN | وبعد توضيح تقدم به أمين المجلس، اقترحت ممثلة كندا تعديلا شفويا على مشروع القرار الوارد في تقرير خبراء الإدارة العامة. |
Thus, I can allow the Russian Federation to present an oral amendment to the draft resolution only if there is no objection from the Assembly. | UN | لذلك، أسمح للاتحاد الروسي بتقديم تعديل شفوي على مشروع القرار إذا لم يكن هناك اعتراض من الجمعية. |
20. At the same meeting, the President of the Council proposed an oral amendment to the draft decision. | UN | ٢٠ - وفي الجلسة ذاتها، اقترح رئيس المجلس إجراء تعديل شفوي على مشروع المقرر. |
The representative of the Russian Federation proposed an oral amendment to the draft resolution. | UN | واقترح ممثل الاتحاد الروسي تعديلا شفويا لمشروع القرار. |
The representative of Malaysia proposed an oral amendment to the draft resolution. | UN | واقترح ممثل ماليزيا تعديلا شفويا على مشروع القرار. |
The representative of South Africa made a statement and proposed an oral amendment to the draft resolution. | UN | وأدلت ممثلة جنوب أفريقيا ببيان واقترحت تعديلا شفويا على مشروع القرار. |
10. At the same meeting, the representative of China proposed an oral amendment to the draft resolution, by which operative paragraph 4 would be deleted. | UN | ١٠ - وفي نفس الجلسة، اقترح ممثل الصين تعديلا شفويا على مشروع القرار يقضي بحذف الفقرة ٤ من المنطوق. |
5. Also at the 26th meeting, the Secretary of the Committee read out an oral amendment to the draft resolution, inserting a new subparagraph (d) after operative subparagraph 2 (c), which read as follows: | UN | 5 - وفي الجلسة 26 أيضا، تلا أمين اللجنة تعديلا شفويا على مشروع القرار بأن أدرج بعد الفقرة الفرعية 2 (ج) من المنطوق فقرة فرعية جديدة (د)، فيما يلي نصها: |
273. At the same meeting, the representative of South Africa made an oral amendment to the draft decision, by inserting a new paragraph after the third subparagraph, as follows: | UN | 273- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل جنوب أفريقيا تعديلا شفويا على مشروع المقرر، وذلك بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الفرعية الثالثة، على النحو التالي: |
Mr. Lavrov (Russian Federation) (interpretation from Russian): I should like to propose an oral amendment to the draft resolution. | UN | السيد لافروف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عـــن الروسية(: أود أن اقترح تعديلا شفويا على مشروع القرار. |
A statement was made by the representative of Antigua and Barbuda (on behalf of the Group of 77 and China) introducing an oral amendment to the draft outcome document. | UN | وأدلى ممثل أنتيغوا وبربودا (باسم مجموعة الـ77 والصين) ببيان عرض فيه تعديلا شفويا على مشروع الوثيقة الختامية. |
298. At the same meeting, the representative of South Africa made an oral amendment to the draft decision, by inserting a new paragraph after the third subparagraph, as follows: | UN | 298- وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل جنوب أفريقيا تعديلا شفويا على مشروع المقرر، وذلك بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الفرعية الثالثة، على النحو التالي: |
12. Ms. Van Buerle (Secretary of the Committee) introduced an oral amendment to the draft resolution. | UN | 12 - السيدة فان بويرل (أمينة اللجنة): عرضت تعديلا شفويا على مشروع القرار. |
15. At the 8th meeting, on 29 June, the representative of Papua New Guinea introduced an oral amendment to the draft resolution A/AC.109/2001/L.6 by which the words " to coincide with the proposed plebiscite to be conducted by the Guam Electoral Commission on or about 7 September 2002 " would be added to the fifth operative paragraph. | UN | 15 - وفي الجلسة 8 المعقودة في 29 حزيران/يونيه، قدم ممثل بابوا غينيا الجديدة تعديلا شفويا على مشروع القرار A/AC.109/2001/L.6 تضاف به عبارة " لكي يتزامن مع الاستفتاء المقترح الذي تعتزم اللجنة الانتخابية لغوام إجراءه في 7 أيلول/سبتمبر 2002 أو قرب ذلك التاريخ " إلى الفقرة الخامسة من المنطوق. |
100. At the same meeting, the representative of Germany (on behalf of the European Union) proposed an oral amendment to the draft decision. | UN | 100 - وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل ألمانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) إدخال تعديل شفوي على مشروع المقرر. |
108. At the same meeting, the representative of Germany (on behalf of the European Union) proposed an oral amendment to the draft decision. | UN | 108 - وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل ألمانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) إدخال تعديل شفوي على مشروع المقرر. |
97. At the same meeting, the representative of Germany (on behalf of the European Union) proposed an oral amendment to the draft decision. | UN | 97 - وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل ألمانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) إدخال تعديل شفوي على مشروع المقرر. |
105. At the same meeting, the representative of Germany (on behalf of the European Union) proposed an oral amendment to the draft decision. | UN | 105 - وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل ألمانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) إدخال تعديل شفوي على مشروع المقرر. |
The representative of Canada made a statement and proposed an oral amendment to the draft decision. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان واقترح تعديلا شفويا لمشروع المقرر. |