The Special Rapporteur submitted an oral report to the Commission at its forty-second session. | UN | وقدمت المقررة الخاصة تقريرا شفويا إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين. |
On his return, Mr. Jonah made an oral report to the Council. | UN | وبعد عودته، قدم السيد جوناه تقريرا شفويا إلى المجلس. |
250. The Chairperson of the Working Group presents an oral report to the Council on the progress achieved in fulfilling its mandate. | UN | 250 - يقدم رئيس الفريق العامل تقريرا شفويا إلى المجلس عن التقدم المحرز في إنجاز ولايته. |
Mr. Chalklen delivered an oral report to the Commission at its forty-eighth session. | UN | وقدم السيد تشالكلين تقريراً شفوياً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين. |
The Special Rapporteur submitted an oral report to the Commission at its forty-second session. | UN | وقدمت المقررة الخاصة تقريراً شفوياً إلى اللجنة في دورتها الثانية والأربعين. |
an oral report to the Committee was considered an alternative. | UN | ورئي، كبديل لذلك، أن يقدم تقرير شفوي إلى اللجنة. |
The Assistant Administrator and Director, UNDP Africa, gave an oral report to the Executive Board at its third regular session 1998. | UN | وقدم مساعد مدير البرنامج ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أفريقيا تقريرا شفويا إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨. |
101. Following the holding of informal consultations on the proposal, the delegation of the Russian Federation presented an oral report to the Working Group at its 10th meeting, on 20 April. | UN | ١٠١ - وفي أعقاب مشاورات غير رسمية حول الاقتراح، قدم وفد الاتحاد الروسي تقريرا شفويا إلى الفريق العامل في جلسته ١٠، المعقودة في ٢٠ نيسان/أبريل. |
The Special Rapporteur submitted an oral report to the Commission for Social Development at its forty-second session. | UN | وقدمت المقررة الخاصة تقريرا شفويا إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين(1). |
7. At the fourth meeting of Main Committee II, on 24 May 2005, Ambassador Antonio Nuñez Garcia-Sauco (Spain), as Chairman of subsidiary body 2, made an oral report to the Committee. | UN | 7 - وفي الجلسة الرابعة للجنة الرئيسية الثانية، المعقودة في 24 أيار/مايو 2005، قدم السفير أنطونيو نونييث غارثيا-ساوكو (إسبانيا)، بوصفه رئيسا للهيئة الفرعية 2، تقريرا شفويا إلى اللجنة. |
7. At the 9th meeting of Main Committee II, on 21 May, Ms. Alison Kelly (Ireland), as Chair of subsidiary body 2, made an oral report to the Committee. | UN | 7 - وفي الجلسة التاسعة للجنة الرئيسية الثانية المعقودة في 21 أيار/مايو، قدمت السيدة أليسون كيلي (أيرلندا)، بوصفها رئيسة الهيئة الفرعية 2، تقريرا شفويا إلى اللجنة. |
7. At the 9th meeting of Main Committee II, on 21 May, Ms. Alison Kelly (Ireland), as Chair of subsidiary body 2, made an oral report to the Committee. | UN | 7 - وفي الجلسة التاسعة للجنة الرئيسية الثانية المعقودة في 21 أيار/مايو، قدمت السيدة أليسون كيلي (أيرلندا)، بوصفها رئيسة الهيئة الفرعية 2، تقريرا شفويا إلى اللجنة. |
The new mandate holder, François Crépeau, assumed his functions on 1 August 2011 and will present an oral report to the General Assembly at its sixty-sixth session. | UN | وتولى المكلف الجديد بالولاية، فرانسوا كريبو، مهامه في 1 آب/أغسطس 2011 وسوف يقدم تقريرا شفويا إلى الأمانة العامة في دورتها السادسة والستين. |
The Chairman of the CGE will make an oral report to the SBI on the results of this meeting. | UN | وسيقدم رئيس الفريق تقريراً شفوياً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن نتائج هذا الاجتماع. |
The Chair of the EGTT will make an oral report to the SBSTA on the results of this meeting. | UN | وسيقدم رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا تقريراً شفوياً إلى الهيئة الفرعية عن نتائج هذا الاجتماع. |
The secretariat will make an oral report to the Working Party on the progress achieved during this second phase. | UN | وستقدم الأمانة تقريراً شفوياً إلى الفرقة العاملة عن التقدم المحرز أثناء هذه المرحلة الثانية. |
The High Commissioner presented an oral report to the Council at its eighteenth session. | UN | وقدمت المفوضة السامية تقريراً شفوياً إلى المجلس أثناء دورته الثامنة عشرة. |
Mr. Vázquez-Bermúdez submitted an oral report to the Planning Group, at its 3rd meeting, on 28 July 2014. | UN | وقدم السيد باسكيس - بيرموديس تقريراً شفوياً إلى فريق التخطيط، في جلسته الثالثة المعقودة في 28 تموز/ يوليه 2014. |
an oral report to the Committee was considered an alternative. | UN | ورئي، كبديل لذلك، أن يقدم تقرير شفوي إلى اللجنة. |
I will be ready, at the middle of next week, to present an oral report to the Council with all the necessary details, if the Council so wishes. | UN | وسأكون مستعدا، في منتصف اﻷسبوع المقبل، لتقديم تقرير شفوي إلى المجلس يتضمن جميع التفاصيل اللازمة، إذا رغب المجلس في ذلك. |
The Chairman informed the Committee that the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance would make an oral report to the Committee on Wednesday morning, 30 November. | UN | أبلغ الرئيس اللجنة بأن المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجنبي والتعصب ذي الصلة سوف يدلي بتقرير شفوي أمام اللجنة صباح يوم اﻷربعاء، ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر. |
22. The Administrator will provide an oral report to the Executive Board on the details of the UNSIA implementation plan, including the outcome of the seventh meeting of the ACC Steering Committee, during the current session of the Board. | UN | ٢٢ - وسيتقدم مدير البرنامج بتقرير شفوي إلى المجلس التنفيذي خلال دورته الجارية بشأن تفاصيل خطة تنفيذ المبادرة الخاصة، بما في ذلك النتائج التي توصل إليها الاجتماع السابع للجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
Subsequently, on 19 April 2001, the Chairman of the Committee provided an oral report to the members of the Security Council at its informal consultations about his visits to the above-mentioned countries. | UN | وفي وقت لاحق، في 19 نيسان/أبريل 2001 عرض رئيس اللجنة تقريرا شفويا على أعضاء مجلس الأمن في سياق المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بشأن الزيارات التي قام بها رئيس اللجنة للبلدان المذكورة أعلاه. |