ويكيبيديا

    "an overall review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إجراء استعراض
        
    • ﻹجراء استعراض
        
    • استعراض شامل
        
    • باستعراض شامل
        
    • استعراضا شاملا
        
    • استعراضا عاما
        
    • بإجراء استعراض
        
    • استعراضاً شاملاً
        
    • الاستعراض العام
        
    • باستعراض عام
        
    • القيام باستعراض
        
    • اجراء استعراض
        
    • ستكرس لاستعراض
        
    Special session for the purpose of an overall review UN عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين
    an overall review of the examples of corresponding international legal instruments should be made. UN وينبغي إجراء استعراض عام للأمثلة المتعلقة بالصكوك القانونية الدولية المناظرة.
    The European Union looked forward to an overall review of ways to increase the numbers of civilian experts, particularly from affected regions and from the South. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى إجراء استعراض عام لطرق زيادة عدد الخبراء المدنيين، وبخاصة من المناطق المتضررة ومن الجنوب.
    Special session of the General Assembly in 2000 for an overall review UN دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض
    an overall review of all projects implemented in those countries should be undertaken in order to develop a comprehensive approach to such activities. UN وينبغي إجراء استعراض شامل لجميع المشاريع التي نفذت في هذه البلدان لوضع نهج شامل إزاء هذه اﻷنشطة.
    It was suggested that an overall review of peacekeeping operations should be conducted regularly, to improve peacekeeping operations as a whole. UN واقتُرح إجراء استعراض عام لعمليات حفظ السلام بصورة منتظمة، من أجل تحسين عمليات حفظ السلام ككل.
    The Committee encourages the Government to undertake an overall review of its sentencing policy and consequent training for the judiciary. UN وتشجع اللجنة الحكومة على إجراء استعراض شامل لسياستها الخاصة بإصدار اﻷحكام والتدريب اللاحق لرجال القضاء.
    General Assembly for the purpose of an overall review and UN لغــرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول
    The Committee encourages the Government to undertake an overall review of its sentencing policy and consequent training for the judiciary. UN وتشجع اللجنة الحكومة على إجراء استعراض شامل لسياستها الخاصة بإصدار الأحكام والتدريب اللاحق لرجال القضاء.
    Follow-up to the special session of the General Assembly for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21 UN متابعة الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢
    Special session of the General Assembly for the purpose of an overall review and appraisal of UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض
    III. PREPARATIONS FOR THE SPECIAL SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY FOR THE PURPOSE OF an overall review AND APPRAISAL OF THE IMPLEMENTATION OF AGENDA 21 . 9 UN اﻷعمال التحضيرية لعقد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
    FOR THE PURPOSE OF an overall review AND APPRAISAL OF THE IMPLEMENTATION OF AGENDA 21 UN إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
    Preparations for the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda UN اﻷعمـــال التحضيريــة للدورة الاستثنائيــة للجمعيـة العامــة ﻹجراء استعراض وتقييــم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل
    Special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda: report of the Executive Director UN الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل: تقرير المدير التنفيذي
    Special session of the General Assembly in the year 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the Summit UN دورة استثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة
    The Council should conduct an overall review of those mandates in order to avoid duplication of effort. UN كما ينبغي للمجلس أن يقوم باستعراض شامل لتلك الولايات بقصد تفادي الازدواجية في الجهود.
    The Government was also undertaking an overall review of its civil and criminal codes, which had existed for almost half a century, to identify and change any discriminatory provisions. UN وتجري الحكومة أيضا استعراضا شاملا لقوانينها المدنية والجنائية والتي كانت سارية على مدى نصف قرن تقريبا لتحديد أية أحكام تمييزية وتغييرها.
    The programme of the working group should comprise an overall review of the practices, methods and procedures of the Council, as well as its relations with the General Assembly and other principal organs established by the Charter, to ensure the most efficient, democratic and transparent decision-making process. UN ويجب أن يتضمن برنامج الفريق العامل استعراضا عاما لممارسات المجلس وطرق عمله واجراءاته، وكذلك العلاقة بينه وبين الجمعيـــة العامة والهيئات الرئيسية اﻷخرى المنشأة بموجـب الميثاق، حتى تكفل إرساء عملية صنع القرار على نحو يتحقق به أقصى قدر من الكفـــاءة والديمقراطيـــة والشفافية.
    The Committee also cautions against the application of templates in the support structures at headquarters and field offices and therefore recommends an overall review and streamlining of the number of posts proposed in this component, in time for the next budget submissions. UN وتحذر اللجنة أيضا من تطبيق نماذج جاهزة في هياكل الدعم في مقار البعثات ومكاتبها الميدانية، وتوصي بالتالي بإجراء استعراض شامل لعدد الوظائف المقترحة لهذا العنصر وبتنظيمه، على أن يُنجز في وقت يتيح إدراجه في عروض الميزانية القادمة.
    Chapter II presents an overall review of the main issues addressed by the Special Rapporteur throughout his tenure. UN ويورِد الفصل الثاني استعراضاً شاملاً للمسائل الرئيسية التي عالجها المقرر الخاص على امتداد فترة ولايته.
    an overall review of the awardees granted by the various sectors reveal that women received equal access to scholarships. UN ويتضح من الاستعراض العام للحاصلين على منح من القطاعات المختلفة أن المرأة حصلت على عدد متساو من المنح الدراسية.
    It is to carry out an overall review of the theme of promoting social integration and participation of all people in 1998. UN ومن المقرر أن تضطلع اللجنة في عام ٨٩٩١ باستعراض عام لموضوع تعزيز اﻹدماج والمشاركة الاجتماعيين لجميع اﻷفراد.
    They stated their decision to promote the preparation of the special session of the General Assembly, to be held in 1997 for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of commitments, recommendations and agreements reached at the United Nations Conference on Environment and Development. UN وأعلنوا قرارهم بالعمل على التحضير للدورة الخاصة للجمعية العامة، التي ستعقد في عام ١٩٩٧، بغية القيام باستعراض شامل وتقييم لالتزامات التنفيذ والتوصيات والاتفاقات التي تم التوصل اليها في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    The Assembly also decided to convene, not later than 1997, a special session for the purpose of an overall review and appraisal of Agenda 21. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تعقد في موعد أقصاه عام ١٩٩٧ دورة استثنائية من أجل اجراء استعراض وتقييم شاملين لجدول أعمال القرن ٢١.
    64. Guinea pinned considerable hope on the forthcoming special session for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of the decisions taken by major international conferences, whose outcomes would determine, to a large extent, the implementation of the agenda for development. UN ٦٤ - واختتم كلمته قائلا إن غينيا تعلق أملا كبيرا على عقد الدورة الاستثنائية القادمة للجمعية العامة التي ستكرس لاستعراض وتقييم تطبيق القرارات التي اتخذتها المؤتمرات الدولية الرئيسية، وهي دورة ستكون نتائجها حاسمة إلى حد بعيد بالنسبة الى تنفيذ خطة للتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد